Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Democratische Volksrepubliek Jemen
Gemengd Samenwerkingscomité EG-Jemen
Jemen
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Protectoraat van Aden
Republiek Jemen
Verklaring van de bevoegde autoriteiten
Volksrepubliek Jemen
Zuid-Jemen

Traduction de «autoriteiten van jemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]

Jemen [ die Republik Jemen | ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen | Protektorat Aden | Südjemen ]




computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt




met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)




verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


Gemengd Samenwerkingscomité EG-Jemen

Gemischter Kooperationsausschuss EG-Jemen


Volksrepubliek Jemen

ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
77. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het dramatische en gewelddadige conflict, en de humanitaire crisis in het land; veroordeelt de ernstige schendingen van het oorlogsrecht en de mensenrechten door de strijdende partijen, in concreto de lukrake en disproportionele luchtaanvallen door de coalitie onder leiding van Saudi-Arabië, waarbij tientallen burgers gewond en gedood zijn en grote aantallen burgerdoelen vernietigd zijn; veroordeelt de uitwijzing van de vertegenwoordiger van de hoge commissaris van de VN voor mensenrechten door de autoriteiten van Jemen; vraagt de EU haar steun te verlenen aan de instelling van een internati ...[+++]

77. ist äußerst besorgt über den dramatischen und gewalttätigen Konflikt und die beispiellose humanitäre Krise in dem Land; verurteilt die von den kriegsführenden Parteien begangenen Menschenrechtsverletzungen und schweren Verstöße gegen das Kriegsrecht, insbesondere die wahllosen und unverhältnismäßigen Luftangriffe der von Saudi-Arabien angeführten Koalition, bei denen viele Zivilisten getötet und zahlreiche zivile Objekt zerstört wurden; verurteilt die Ausweisung des Vertreters der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Men ...[+++]


2. veroordeelt de destabiliserende unilaterale acties van de Houthi's en de militaire eenheden die trouw blijven aan voormalig president Saleh, en roept deze troepen op het geweld onmiddellijk en onvoorwaardelijk te staken en zich terug te trekken uit de gebieden die zij hebben veroverd; betuigt opnieuw zijn steun aan de legitieme autoriteiten van Jemen;

2. verurteilt das destabilisierende einseitige Vorgehen der Huthi und der dem ehemaligen Präsidenten Saleh treuen Militäreinheiten und fordert diese Kräfte mit Nachdruck auf, den Einsatz von Gewalt sofort und bedingungslos zu beenden und sich aus den Gebieten, die sie besetzt haben, zurückzuziehen; betont seine Unterstützung für die legitime Regierung des Jemen;


1. De lidstaten inspecteren op hun grondgebied, met inbegrip van hun zee- en luchthavens, in overleg met hun nationale autoriteiten en in overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationale recht, in het bijzonder het zeerecht en ter zake dienende internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, alle vracht naar Jemen, indien zij over informatie beschikken op grond waarvan er een redelijk vermoeden bestaat dat de vracht artikelen bevat waarvan de levering, verkoop, overbrenging of uitvoer krachtens dit besluit verboden is.

(1) Die Mitgliedstaaten überprüfen nach Maßgabe ihrer nationalen Befugnisse und Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerecht und den einschlägigen internationalen Übereinkünften auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, in ihrem Hoheitsgebiet, einschließlich ihrer See- und Flughäfen, alle Ladungen auf dem Weg nach Jemen, falls sie über Informationen verfügen, die hinreichende Gründe für die Annahme liefern, dass die Ladung Gegenstände enthält, deren Lieferung, Verkauf, Weitergabe oder Ausfuhr nach diesem Beschluss verboten ist.


18. betreurt het dat de Jemenitische ordetroepen geen waarborgen hebben geboden voor een veilige doorgang van diplomaten vanuit de ambassade van de Verenigde Arabische Emiraten in Sana'a op 22 mei 2011, waaronder de secretaris-generaal van de GCC en de ambassadeurs van GCC-landen en van de EU, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten; roept de autoriteiten in Jemen op het Verdrag van Wenen inzake diplomatieke betrekkingen vo ...[+++]

18. bedauert, dass die jemenitischen Behörden nicht in der Lage waren, am 22. Mai 2011 den sicheren Abzug von Diplomaten – darunter der Generalsekretär des Golf-Kooperationsrates und die Botschafter der Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates, der EU, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten – aus der Botschaft der Vereinigten Arabischen Emirate in Sanaa zu gewährleisten; fordert die jemenitischen Behörden auf, das Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen in jeder Hinsicht einzuhalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. betreurt het dat de Jemenitische ordetroepen geen waarborgen hebben geboden voor een veilige doorgang van diplomaten vanuit de ambassade van de Verenigde Arabische Emiraten in Sana'a op 22 mei, waaronder de secretaris-generaal van de Samenwerkingsraad van de Golf en de ambassadeurs van GCC-landen en van de EU, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten; roept de autoriteiten in Jemen op het Verdrag van Wenen inzake diploma ...[+++]

11. bedauert, dass die jemenitischen Behörden nicht in der Lage gewesen sind, am 22. Mai 2011 den sicheren Abzug von Diplomaten - darunter der Generalsekretär des Golf-Kooperationsrates und die Botschafter der Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates, der EU, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten - aus der Botschaft der Vereinigten Arabischen Emirate in Sanaa zu gewährleisten; fordert die jemenitischen Behörden auf, das Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen zu achten;


De EU herhaalt haar standpunt dat de autoriteiten in Jemen moeten trachten de orde te herstellen op een manier die volledig strookt met internationale mensenrechtennormen.

Die EU bekräftigt, dass es den jemenitischen Behörden gelingen muss, die Ordnung so wieder­her­zustellen, dass die internationalen Menschenrechtsstandards gewahrt werden.


De Raad roept de autoriteiten van Jemen op hun verantwoordelijkheid te nemen en de mensen­rechten en fundamentele vrijheden van eenieder te eerbiedigen en te beschermen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, alsook ieders veiligheid te garanderen en verder bloedvergieten te voorkomen.

Der Rat ruft die jemenitische Regierung auf, ihrer Verantwortung für die Achtung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Menschen, einschließlich ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung, nachzukommen, ihre Sicherheit zu gewährleisten und weiteres Blutvergießen zu verhindern.


De Commissie neemt nota van de niet-naleving van de Europese verordeningen, zoals deze van toepassing zijn, en heeft, gelet op het dodelijke ongeval met vlucht 626 van Yemenia Yemen Airways op 30 juni, op 1 juli 2009 besloten in formeel overleg te treden met Yemenia Yemen Airways overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2111/2005 alsook met de bevoegde autoriteiten van Jemen overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 473/2006, teneinde na te gaan of de activiteiten en het onderhoud die door voornoemde maatschappij worden verricht, in overeenstemming zijn met de toepasselijke ICAO-normen; zij behoudt zich het recht voor i ...[+++]

Die Kommission nimmt die Nichteinhaltung der entsprechenden europäischen Vorschriften zur Kenntnis und hat am 1. Juli 2009 in Anbetracht des tödlichen Unfalls des Flugs 626 der Yemenia Yemen Airways vom 30. Juni beschlossen, gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 förmliche Konsultationen mit Yemenia Yemen Airways sowie gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 473/2006 mit den zuständigen Behörden Jemens aufzunehmen, um die Einhaltung der einschlägigen ICAO-Standards bei Betrieb und Instandhaltung des genannten Luftfahrtunternehmens zu bewerten, und behält sich das Recht vor, gegebenenfalls dringende Maßnahmen zu ergreifen.


2. dringt er bij de autoriteiten in Bahrein, Syrië en Jemen op aan af te zien van het gebruik van geweld tegen betogers en hun recht op vrijheid van vergadering en meningsuiting te eerbiedigen; veroordeelt de wijze waarop de autoriteiten in Bahrein en Jemen ingrijpen bij het bieden van medische zorg en de toegang tot medische voorzieningen beletten of beperken; onderstreept dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het vallen van doden en gewonden ter verantwoording moe ...[+++]

2. fordert die Behörden in Bahrain, Syrien und Jemen dringend auf, keine Gewalt gegen Demonstranten anzuwenden sowie ihr Recht auf Versammlungsfreiheit und auf freie Meinungsäußerung zu achten; verurteilt, dass die Behörden in Bahrain und Jemen auf die Bereitstellung von medizinischer Versorgung Einfluss nehmen und den Zugang zu Gesundheitseinrichtungen verweigern oder einschränken; betont, dass diejenigen, die für die Verluste an Menschenleben und die Verletzungen verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen und vor Gericht gestellt werden müssen; fordert die Behörden auf, unverzüglich alle politischen Gefangenen, Menschenrechtsvert ...[+++]


Ingevolge de vaststelling van Verordening (EG) nr. 619/2009 heeft de Commissie van de bevoegde autoriteiten van de Republiek Jemen en van de luchtvaartmaatschappij Yemenia Yemen Airways aanvullende informatie ontvangen over de tenuitvoerlegging van het actieplan met corrigerende maatregelen op het gebied van onderhoud en exploitatie.

Nach Erlass der Verordnung (EG) Nr. 619/2009 erhielt die Kommission von den zuständigen Behörden der Republik Jemen und dem Unternehmen Yemenia Yemen Airways zusätzliche Informationen über die Durchführung des Plans zur Mängelbehebung in den Bereichen Instandhaltung und Betrieb.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten van jemen' ->

Date index: 2022-05-07
w