Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Douane-autoriteiten
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Toezichthoudende autoriteiten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "autoriteiten van somaliland en " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)






samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten






contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale autoriteiten zijn dus volgens elk van deze richtlijnen gehouden de ingediende vergunningaanvragen geval per geval te onderzoeken ».

Die nationalen Behörden sind daher nach jeder dieser Richtlinien verpflichtet, alle Genehmigungsanträge im Einzelfall zu prüfen ».


Zoals reeds is vermeld in B.40.2 en B.42.2, kunnen die categorieën uitsluitend in die zin worden uitgelegd dat zij betrekking hebben op personen die de bevoegde autoriteiten, op grond van aanwijzingen en onderzoeksgegevens, ervan verdenken een strafbaar feit te hebben gepleegd, dan wel een administratief gesanctioneerde inbreuk te hebben gepleegd die tevens een strafbaar feit uitmaakt.

Wie bereits in B.40.2 und B.42.2 angeführt wurde, können diese Kategorien ausschließlich in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie sich auf Personen beziehen, die von den zuständigen Behörden aufgrund von Indizien und Untersuchungsdaten verdächtigt werden, eine Straftat oder einen verwaltungsrechtlich geahndeten Verstoß begangen zu haben, der gleichzeitig eine Straftat beinhaltet.


Artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij het Verdrag nr. 108 voorziet ter zake in een verplichting voor de lidstaten om één of meer onafhankelijke autoriteiten op te richten die toezicht houden op de eerbiediging van de nationale bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens en van de toepasselijke bepalingen van het Verdrag nr. 108 en het Aanvullend Protocol erbij.

In Artikel 1 des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen Nr. 108 ist diesbezüglich für die Mitgliedstaaten die Verpflichtung vorgesehen, eine oder mehrere unabhängige Behörden einzurichten, die die Achtung der nationalen Bestimmungen über die Verarbeitung von personenbezogenen Daten und der anwendbaren Bestimmungen des Übereinkommens Nr. 108 und des entsprechenden Zusatzprotokolls kontrollieren.


Artikel 36ter/10, § 3, bepaalt dat het Controleorgaan in het bijzonder toezicht houdt op de mededeling van de gegevens en de informatie aan de wettelijk gemachtigde autoriteiten en diensten.

Artikel 36ter/10 § 3 bestimmt, dass das Kontrollorgan insbesondere die Mitteilung der Daten und der Informationen an die gesetzlich ermächtigten Behörden und Dienste überwacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit blijkt dat onder de in artikel 44/5, § 3, 2°, van de wet op het politieambt vermelde verdachten dienen te worden begrepen de personen die de bevoegde autoriteiten, op grond van aanwijzingen en onderzoeksgegevens, ervan verdenken een administratief gesanctioneerde inbreuk te hebben gepleegd, in zoverre die inbreuk tevens een strafbaar feit uitmaakt.

Daraus ergibt sich, dass unter den Verdächtigen im Sinne von Artikel 44/5 § 3 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt die Personen zu verstehen sind, die durch die zuständigen Behörden aufgrund von Indizien und Untersuchungsdaten verdächtigt werden, einen verwaltungsrechtlich geahndeten Verstoß begangen zu haben, insofern dieser Verstoß gleichzeitig eine Straftat darstellt.


63. verwijst naar het uiterst positieve voorbeeld van Somaliland, dat heeft getoond in staat te zijn zijn democratische, economische en bestuurlijke structuren te ontwikkelen en consolideren gedurende meer dan twintig jaar en een duurzaam democratisch proces te realiseren; merkt op dat Somaliland tot dusver met groot succes de veiligheid en stabiliteit op zijn grondgebied heeft geconsolideerd en aan de strijd tegen piraterij en terrorisme heeft bijgedragen; vreest echter dat, indien Al-Shabaab zich in de bergachtige grensgebieden va ...[+++]

63. unterstreicht das sehr positive Beispiel Somalilands, das seine Fähigkeit unter Beweis gestellt hat, seine demokratischen, wirtschaftlichen und administrativen Strukturen in einem Zeitraum von über 20 Jahren zu entwickeln und einen nachhaltigen demokratischen Prozess in die Wege zu leiten; stellt fest, dass Somaliland inzwischen sehr erfolgreich Sicherheit und Stabilität auf seinem Gebiet gefestigt hat und bei der Bekämpfung von Piraterie und Terrorismus zusammenarbeitet; äußert sich jedoch besorgt darüber, dass Somaliland gefäh ...[+++]


De Europese Unie steunt deze resultaten door de regionale autoriteiten van Somaliland financieel te steunen bij hun pogingen tot democratisering (steun voor de registratie van kiezers in het kader van de komende presidentsverkiezingen in 2009) en ontwikkeling (financiering van projecten in het kader van het EOF).

Die Europäische Union fördert diese Ergebnisse durch die finanzielle Unterstützung der regionalen Behörden von Somaliland bei ihren Bemühungen um Demokratisierung (Unterstützung der Registrierung von Wählern für die bevorstehenden Präsidentschaftswahlen, die 2009 abgehalten werden) und Entwicklung (Projekte, die im Rahmen des EEF finanziert werden).


Wat de veranderingen in deze provincie betreft, zijn wij verheugd over de vooruitgang die door de regionale autoriteiten van Somaliland is geboekt op het terrein van de ontwikkeling en democratisering.

Was die Veränderungen in der Provinz anbelangt, so können wir die von den regionalen Behörden von Somaliland in den Bereichen Entwicklung und Demokratie erzielten Fortschritte begrüßen.


9. doet met name een beroep op de autoriteiten van Somaliland en Puntland een constructieve dialoog met de NOR en alle Somalische partijen op gang te brengen om samen te werken, af te zien van het gebruik van geweld voor de oplossing van de ernstige politieke, sociale en economische problemen van het land, ten einde samen de problemen in verband met het beheer van de hulp, het onderwijs, de volksgezondheid en de economie aan te pakken;

9. appelliert vor allem an die Verwaltungen von Somaliland und Puntland, einen konstruktiven Dialog mit der nationalen Übergangsregierung und allen somalischen Parteien aufzunehmen, um zusammenzuarbeiten und auf den Einsatz von Waffen zu verzichten, um die gravierenden, politischen und sozialen und wirtschaftlichen Probleme des Landes zu bewältigen und gemeinsam die Fragen betreffend die Verwaltung der Hilfe, Bildungs- und Gesundheitswesen und die Wirtschaft anzugehen;


8. verzoekt de NOR van Somalië zo spoedig mogelijk met alle vertegenwoordigers van de Somalische samenleving een constructieve dialoog op gang te brengen over de wijze waarop vrede, stabiliteit en nationale verzoening kunnen worden bewerkstelligd en met name onderhandelingen aan te knopen met de autoriteiten van Somaliland en Puntland om het land opnieuw op te bouwen en de nationale eenheid te herstellen;

8. appelliert an die nationale Übergangsregierung Somalias, möglichst rasch einen konstruktiven Dialog über den Weg zu Frieden, Stabilität und nationaler Aussöhnung mit allen Vertretern der somalischen Gesellschaft einzuleiten und insbesondere Verhandlungen mit den Behörden von Somaliland und Puntland aufzunehmen, um das Land wieder aufzubauen und die nationale Einheit wiederherzustellen;


w