Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Turkmenistan
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "autoriteiten van turkmenistan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)








Delegatie in de parlementaire samenwerkingscommissies EU-Kazachstan, EU-Kirgizië, EU-Oezbekistan en EU-Tadzjikistan, en voor de betrekkingen met Turkmenistan en Mongol

Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan,EU-Kirgisistan, EU-Usbekistan und EU-Tadschikistan sowie für die Beziehungen zuTurkmenistan und der Mongolei


samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement heeft de Turkmeense autoriteiten in 2006 voorgesteld een aantal maatregelen te nemen opdat het eindelijk een gunstig advies zou kunnen afgeven met betrekking tot de Interimovereenkomst betreffende de handel met Turkmenistan.

2006 hat das Europäische Parlament den turkmenischen Behörden vorgeschlagen, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, damit das Parlament endlich dem Interimshandelsabkommen zustimmen kann.


2. dringt er bij de autoriteiten van Turkmenistan op aan hun rechtssysteem te hervormen en het OVSE-document van Kopenhagen volledig na te leven;

2. fordert die turkmenischen Behörden dringend auf, ihr Rechtssystem zu überprüfen und dem Kopenhagener OSZE-Dokument in vollem Umfang nachzukommen;


6. veroordeelt de onrechtvaardige behandeling van Shageldi Atakov en doet een beroep op de autoriteiten van Turkmenistan om hem onmiddellijk vrij te laten;

6. verurteilt die ungerechte Behandlung von Schagildy Atakow und fordert die turkmenischen Behörden auf, ihn unverzüglich freizulassen;


3. doet een beroep op de autoriteiten van Turkmenistan om de vrijheid van godsdienst te eerbiedigen;

3. fordert die turkmenischen Behörden auf, den Grundsatz der Religionsfreiheit zu achten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt er bij de Turkmeense autoriteiten op aan, zich te houden aan de verplichtingen die voor Turkmenistan voortvloeien uit het internationale recht en een einde te maken aan de aanvallen op en de foltering en mishandeling van politieke opponenten;

3. fordert die Staatsorgane Turkmenistans dringend auf, die völkerrechtlichen Verpflichtungen des Landes einzuhalten und der Verfolgung, Folterung und Misshandlung politischer Gegner ein Ende zu setzen;


De EU spoort de autoriteiten van Turkmenistan aan op de ingeslagen weg voort te gaan en zich te blijven inspannen om uiteindelijk tot afschaffing van de doodstraf te komen.

Die EU ermutigt die Behörden Turkmenistans, ihr Engagement und ihre Anstrengungen zur Abschaffung der Todesstrafe weiter zu verfolgen.


Dit besluit wordt door de EU beschouwd als een gebaar van de autoriteiten van Turkmenistan om de rechten van de mens te propageren.

Dieser Beschluß wird von der EU als eine Geste der Behörden Turkmenistans zur der Förderung der Menschenrechte betrachtet.


Na de ondertekening van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) in mei 1998, vormt de inwerkingtreding van de Interimovereenkomst een nieuwe stap in de versterking van de betrekkingen tussen de EU en Turkmenistan, aangezien het hierdoor mogelijk wordt de bepalingen van de PSO betreffende de handel en aanverwante zaken sneller uit te voeren, in afwachting van de voltooiing van de bekrachtigingsprocedures: het gaat hierbij onder andere om de algemene beginselen, de lopende betalingen, de mededinging, de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendomsrechten en het Protocol betreffende wederzijdse bijstand tussen de admini ...[+++]

Nach der Unterzeichnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens im Mai 1998 stellt das Inkrafttreten des Interimsabkommens einen weiteren Schritt zur Intensivierung der Beziehungen zwischen der EU und Turkmenistan dar, da es die raschere Anwendung der den Handel und die Handelsfragen betreffenden Bestimmungen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens in der Zeit bis zum Abschluß der Verfahren für dessen Ratifizierung ermöglicht; dies betrifft unter anderem die allgemeinen Grundsätze, laufende Zahlungen, den Wettbewerb, den Schutz des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums sowie das Protokoll über die gegenseitige ...[+++]


De Europese Unie roept de Turkmeense autoriteiten op om verdere stappen te zetten in de eerbiediging en de bevordering van de mensenrechten in Turkmenistan.

Die Europäische Union ruft die turkmenischen Behörden auf, weitere Schritte zur Achtung und Förderung der Menschenrechte in Turkmenistan zu unternehmen.


In die zin is de Europese Unie van mening dat het besluit van de Turkmeense autoriteiten een fundamentele stap vooruit is in de bevordering van de mensenrechten in Turkmenistan, en een belangrijke bijdrage tot de wereldwijde afschaffing van de doodstraf.

In diesem Sinne wertet die Europäische Union die Entscheidung der turkmenischen Behörden als entscheidenden Schritt zur Förderung der Menschenrechte in diesem Lande und als wichtigen Beitrag zur weltweiten Abschaffung der Todesstrafe.


w