Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriteiten die kwijting verlenen

Vertaling van "autoriteiten willen verlenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
autoriteiten die kwijting verlenen

für die Entlastung zuständige Behörden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. blijft verontrust over de uitkomst van de recentste Eurobarometer-enquête, waaruit blijkt dat de meerderheid van de Kroatische burgers denkt dat het EU-lidmaatschap hun land niet ten goede zal komen; moedigt de Kroatische autoriteiten en het maatschappelijk middenveld aan om met behulp van de Commissie acties te stimuleren die ervoor zorgen dat de Kroaten het Europees project ook als het hunne gaan beschouwen; verzoekt de Kroatische regering veel meer politieke steun te verlenen aan maatschappelijke organisaties die het EU-lidmaatschap va ...[+++]

4. ist weiterhin besorgt über die Tatsache, dass – nach der jüngsten Eurobarometer-Umfrage – die Mehrheit der kroatischen Bürger glaubt, dass die EU-Mitgliedschaft Kroatiens nicht gut für das Land wäre; ermuntert die kroatischen Behörden und die Zivilgesellschaft, mit der Unterstützung der Kommission ihre Aktionen mit dem Ziel auszuweiten, die Kroaten davon zu überzeugen, dass das europäische Projekt auch das ihrige ist; fordert die kroatische Regierung auf, Organisationen der Zivilgesellschaft, die bestrebt sind, die EU-Mitgliedschaft des Landes zu fördern, viel größere politische Unterstützung zu gewähren und diese nichtstaatlichen A ...[+++]


4. blijft verontrust over de uitkomst van de recentste Eurobarometer-enquête, waaruit blijkt dat de meerderheid van de Kroatische burgers denkt dat het EU-lidmaatschap hun land niet ten goede zal komen; moedigt de Kroatische autoriteiten en het maatschappelijk middenveld aan om met behulp van de Commissie acties te stimuleren die ervoor zorgen dat de Kroaten het Europees project ook als het hunne gaan beschouwen; verzoekt de Kroatische regering veel meer politieke steun te verlenen aan maatschappelijke organisaties die het EU-lidmaatschap va ...[+++]

4. ist weiterhin besorgt über die Tatsache, dass – nach der jüngsten Eurobarometer-Umfrage – die Mehrheit der kroatischen Bürger glaubt, dass die EU-Mitgliedschaft Kroatiens nicht gut für das Land wäre; ermuntert die kroatischen Behörden und die Zivilgesellschaft, mit der Unterstützung der Kommission ihre Aktionen mit dem Ziel auszuweiten, die Kroaten davon zu überzeugen, dass das europäische Projekt auch das ihrige ist; fordert die kroatische Regierung auf, Organisationen der Zivilgesellschaft, die bestrebt sind, die EU-Mitgliedschaft des Landes zu fördern, viel größere politische Unterstützung zu gewähren und diese nichtstaatlichen A ...[+++]


Het SIS – Schengen Informatiesysteem – begint in die context een steeds belangrijker rol te spelen. Voldoende belangrijk in ieder geval om dit systeem meer gewicht te willen verlenen door het opzetten van een tweede generatie: SIS II. Het SIS is een informatiesysteem dat de bevoegde autoriteiten in de lidstaten in staat stelt informatie over personen en goederen te verkrijgen en indien nodig alarm te slaan.

In diesem Kontext hat das Schengener Informationssystem, das SIS, eine recht wichtige Rolle gespielt, die wir mit der Entwicklung eines SIS der zweiten Generation, die als SIS II bezeichnet wurde, sogar noch ausbauen wollen. Das SIS funktioniert wie ein Informationssystem, das es den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten ermöglicht, zu Personen und zu Sachen Daten abzurufen und auszuschreiben.


Zulke maatregelen worden trouwens niet vermeld in de kennisgeving van de Franse autoriteiten over de nationale steun die ze de bosbouw willen verlenen om het hoofd te kunnen bieden aan de uitzonderlijke situatie die na de stormen van december 1999 is ontstaan.

In der Mitteilung der französischen Behörden über die geplanten nationalen Beihilfen zugunsten der Forstwirtschaft, die einen Ausgleich für die außergewöhnliche Situation, die durch die Stürme vom Dezember 1999 hervorgerufen wurde, schaffen sollen, ist im übrigen von solchen Maßnahmen nicht die Rede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zulke maatregelen worden trouwens niet vermeld in de kennisgeving van de Franse autoriteiten over de nationale steun die ze de bosbouw willen verlenen om het hoofd te kunnen bieden aan de uitzonderlijke situatie die na de stormen van december 1999 is ontstaan.

In der Mitteilung der französischen Behörden über die geplanten nationalen Beihilfen zugunsten der Forstwirtschaft, die einen Ausgleich für die außergewöhnliche Situation, die durch die Stürme vom Dezember 1999 hervorgerufen wurde, schaffen sollen, ist im übrigen von solchen Maßnahmen nicht die Rede.


STAATSSTEUN/DUITSLAND (Beieren) Steunmaatregel nr. N 590/92 Op 21 april 1993 heeft de Commissie besloten de procedure van artikel 93, lid 2, in te leiden tegen de investeringssteun die de Duitse autoriteiten willen gaan verlenen voor de bouw van een slachterij in Kronach.

STAATLICHE BEIHILFE BAYERN Beihilfe Nr. N 590/92 Die Kommission hat am 21. April 1993 beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 wegen einer Investitionsbeihilfe einzuleiten, mit der die deutschen Behörden den Bau eines Schlachthofs in Kronach fördern wollen.


- staatssteun nr. N 664/95 - Härjedalens Mineral AB - Zweden (Jämtland) De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen steun die de Zweedse autoriteiten willen verlenen aan Härjedalens Mineral AB als onderdeel van een herstructureringsplan.

- Staatliche Beihilfe N 664/95 - Härjedalens Mineral AB - Schweden (Jämtland) Die Kommission beschloß heute, keine Einwände gegen eine Beihilfe zu erheben, die die schwedische Regierung Härjedalens Mineral AB als Teil eines Umstrukturierungsplans gewähren will.


Wat de bedragen betreft die gemoeid waren met de reddingssteun die door de Commissie in september 1993 werd goedgekeurd deelden de Duitse autoriteiten de Commissie mee dat de deelstaat zou worden behandeld als om het even welke kredietgever bij een faillissementsprocedure. De autoriteiten benadrukten eveneens dat eventuele steun die de deelstaat Nedersaksen aan een mogelijke koper van een bedrijf zou willen verlenen van tevoren ter goedkeuring bij de Commissie zou worden aangemeld.

Hinsichtlich der von der Kommission im September 1993 genehmigten Rettungsbeihilfe teilten die deutschen Behörden der Kommission mit, daß das Land Niedersachsen in dem Konkursverfahren wie alle anderen Gläubiger behandelt wird. Etwaige weitere Beihilfevorhaben zugunsten eines möglichen Käufers der Nino AG werden die Landesbehörden der Kommission zur Genehmigung vorlegen.




Anderen hebben gezocht naar : autoriteiten die kwijting verlenen     autoriteiten willen verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten willen verlenen' ->

Date index: 2023-10-10
w