Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich opnieuw op de eigen bedrijfstak richten

Traduction de «autoriteiten zich richten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich opnieuw op de eigen bedrijfstak richten

Rückbesinnung auf die Grundtätigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13 ter) In het kader van de uitvoering van deze verordening moeten de bevoegde autoriteiten zich richten op de behoeften van de slachtoffers, vooral van bijzonder kwetsbare personen zoals minderjarigen of personen met een handicap, en rekening houden met de noodzakelijke steun zoals geboden door de lidstaten.

(13b) Im Rahmen der Anwendung dieser Verordnung sollten die zuständigen Behörden weiterhin gebührend auf die Bedürfnisse der Opfer insbesondere von besonders schutzwürdigen Personen, wie z.B. Minderjährige oder Personen mit Behinderungen, achten und der notwendigen Unterstützung, wie sie von den Mitgliedstaaten vorgeschlagen wird, Rechnung tragen.


In het verslag staan uitvoerige aanbevelingen over de gebieden waarop de nationale autoriteiten zich in dit verband in het bijzonder moeten richten.

Der Bericht enthält detaillierte Empfehlungen zu Bereichen, denen die nationalen Behörden in dieser Hinsicht besondere Aufmerksamkeit widmen sollten.


De deelnemers zullen zich vooral richten op het voorkomen van antisemitische en anti-islamitische haatmisdrijven, de aanpak van online haatuitingen, de rol van de lokale autoriteiten, onderwijs- en gemeenschapsprojecten en de huidige stand van zaken betreffende antidiscriminatiebeleid.

Schwerpunkte des Kolloquiums werden die Verhinderung antisemitischer und antimuslimischer Hassverbrechen, die Bekämpfung von Hassreden im Internet, die Rolle von lokalen Behörden, Bildung und Projekten an der Basis sowie der derzeitige Stand der Antidiskriminierungspolitik sein.


9. roept de vertegenwoordigingen van de EU en de EU-lidstaten in India op het probleem van kastendiscriminatie op te nemen in hun dialoog met de Indiase autoriteiten en prioriteit te verschaffen aan programma's waarmee kastendiscriminatie wordt aangepakt, onder andere in het onderwijs, en aan programma's die zich richten op vrouwen en meisjes; gaat ervan uit dat de toekomstige samenwerking van de EU met India zal worden beoordeeld op de mate waarin deze samenwerking effect heeft op kastendisc ...[+++]

9. fordert die Vertretungen der EU und der Mitgliedstaaten in Indien auf, das Thema der Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit in ihren Dialog mit den staatlichen Stellen Indiens aufzunehmen und Programmen gegen Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit, einschließlich im Bildungsbereich, sowie Programmen, die insbesondere auf Frauen und Mädchen ausgerichtet sind, Vorrang einzuräumen; erwartet, dass die künftige Zusammenarbeit der EU mit Indien danach bewertet wird, wie sie sich auf die Diskriminierung aufgrund der K ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus kan, wanneer na een zoekopdracht op de naam van een persoon de resultatenlijst een koppeling weergeeft naar een webpagina die informatie over de betrokkene bevat, de betrokkene zich rechtstreeks tot de exploitant richten of, wanneer deze geen gevolg geeft aan zijn verzoek, tot de bevoegde autoriteiten om, onder bepaalde voorwaarden, deze koppeling van de resultatenlijst te laten verwijderen

Eine Person kann sich daher, wenn bei einer anhand ihres Namens durchgeführten Suche in der Ergebnisliste ein Link zu einer Internetseite mit Informationen über sie angezeigt wird, unmittelbar an den Suchmaschinenbetreiber wenden, um unter bestimmten Voraussetzungen die Entfernung des Links aus der Ergebnisliste zu erwirken, oder, wenn dieser ihrem Antrag nicht entspricht, an die zuständigen Stellen


Om dit probleem te vermijden en de toegang tot rollend materieel te vergemakkelijken, stelt de Commissie voor de bevoegde autoriteiten te verplichten het financiële risico van de restwaarde van het rollend materieel op zich te nemen, bijvoorbeeld door de eigendom te verwerven van het rollend materieel, door een bankgarantie voor de aankoop van nieuw materieel te verstrekken of door een leasemaatschappij voor rollend spoorwegmaterieel (ROSCO) op te richten.

Um dies zu vermeiden und den Zugang zum Rollmaterial zu erleichtern, schlägt die Kommission vor, die zuständigen Behörden durch geeignete Mittel zur Übernahme des Restwertrisikos zu verpflichten, beispielsweise den Erwerb des Eigentums an den Fahrzeugen, die Leistung einer Bankbürgschaft für die Anschaffung neuer Fahrzeuge oder die Gründung einer Leasinggesellschaft (ROSCO).


17. beveelt sterk aan dat de NRP's zich richten op geplande en bestaande maatregelen om de bureaucratie en belemmerende regelgeving voor KMO's te verminderen en zich concentreren op besluiten op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau die dienst zouden kunnen doen als benchmarks voor autoriteiten in andere lidstaten;

17. tritt mit Nachdruck dafür ein, dass man sich in den NRP mit den geplanten und bestehenden Maßnahmen zum Abbau von Bürokratie und ordnungspolitischen Hemmnissen für die KMU befasst und Beschlüsse auf kommunaler, regionaler und nationaler Ebene herausstellt, die als Benchmarks für die Regierungsstellen anderer Mitgliedstaaten dienen könnten;


17. beveelt sterk aan dat de NRP's zich richten op geplande en bestaande maatregelen om de bureaucratie en belemmerende regelgeving voor KMO's te verminderen en zich concentreren op besluiten op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau die dienst zouden kunnen doen als benchmarks voor autoriteiten in andere lidstaten;

17. tritt mit Nachdruck dafür ein, dass man sich in den NRP mit den geplanten und bestehenden Maßnahmen zum Abbau von Bürokratie und ordnungspolitischen Hemmnissen für die KMU befasst und Beschlüsse auf kommunaler, regionaler und nationaler Ebene herausstellt, die als Benchmarks für die Regierungsstellen anderer Mitgliedstaaten dienen könnten;


17. beveelt sterk aan dat de NRP's zich richten op geplande en bestaande maatregelen om de bureaucratie en belemmerende regelgeving voor KMO's te verminderen en zich concentreren op besluiten op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau die dienst zouden kunnen doen als benchmarks voor autoriteiten in andere lidstaten;

17. tritt mit Nachdruck dafür ein, dass man sich in den NRP mit den geplanten und bestehenden Maßnahmen zum Abbau von Bürokratie und ordnungspolitischen Hemmnissen für die KMU befasst und Beschlüsse auf kommunaler, regionaler und nationaler Ebene herausstellt, die als Benchmarks für die Regierungsstellen anderer Mitgliedstaaten dienen könnten;


De EU roept de autoriteiten van Georgië op zich te blijven inspannen voor de voorbereiding van de parlementsverkiezingen die gepland zijn voor 28 maart, en zich daarbij te richten naar de aanbevelingen van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie (IEOM) die de presidentsverkiezingen van 4 januari 2004 heeft gevolgd.

Die EU ruft die georgischen Behörden nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zur Vorbereitung der für den 28. März anberaumten Parlamentswahlen fortzusetzen und hierbei die Empfehlungen der Internationalen Wahlbeobachtungsmission (IEOM), die die Präsidentschaftswahlen vom 4. Januar verfolgt hat, zu beachten.




D'autres ont cherché : autoriteiten zich richten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten zich richten' ->

Date index: 2021-02-11
w