Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avonds laat moeten spreken » (Néerlandais → Allemand) :

Dat betekent dat onze status dan gelijkwaardig zal zijn aan die van alle andere commissies in dit Parlement. En toch krijgt de Commissie buitenlandse zaken altijd de middagsessies, waardoor wij steeds ’s avonds laat moeten spreken en onze collega´s van buitenlandse zaken vroeg kunnen gaan eten en slapen.

Das bedeutet, dass wir den gleichen Rechtsstatus wie alle anderen Ausschüsse des Parlaments genießen, und dennoch erhält der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten grundsätzlich die Nachmittagssitzungen, und wir müssen immer am späten Abend tagen, während unsere Kollegen früh zu Abend essen und ins Bett gehen können.


- (RO) Mevrouw de Voorzitter, we hebben het iedere dag in het Europees Parlement van 's morgens vroeg tot 's avonds laat over Europese integratie, over solidariteit, over de gedeelde cultuur en over alles wat ons bindt en wat ons extra zou moeten motiveren om voor alle 27 lidstaten van de Europese Unie een gemeenschappelijke toekomst te bouwen.

– (RO) Frau Präsidentin! Wir sprechen hier im Europäischen Parlament jeden Tag, von morgens bis abends, über europäische Integration, Solidarität, eine gemeinsame Kultur und über alles, was uns vereint und was uns weiterhin motivieren sollte, für alle 27 EU-Mitgliedstaaten eine gemeinsame Zukunft aufzubauen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn idee is het niet verenigbaar met de mensenrechten dat wij hier nog zo laat ’s avonds over belangrijke onderwerpen discussiëren. Over dergelijke zaken zouden wij overdag moeten debatteren en niet midden in de nacht op een moment dat normale mensen zich thuis zouden moeten ontspannen en het eigenlijk tijd is om naar bed te gaan.

– Frau Präsidentin! Ich glaube, es verstößt gegen die Menschenrechte, dass wir so spät in der Nacht hier im Sitzungssaal wichtige Themen diskutieren, die wir wirklich am Tag erörtern sollten und nicht mitten in der Nacht, wenn normale Menschen sich ausruhen und schlafen sollen.


- Voorzitter, vanmiddag om een uur of drie vroeg ik hoe laat ik ongeveer zou moeten spreken en toen werd mij gezegd dat het ongeveer kwart voor zes zou zijn. Het is nu kwart voor acht. Ik weet niet wie de wijsheid heeft gehad om deze agenda samen te stellen, maar ik geloof niet dat het goed is voor het Parlement dat een kwijtingsdebat over de Europese instellingen op dit moment van de dag plaatsvindt.

– (NL) Herr Präsident! Gegen 15. 00 Uhr heute Nachmittag erkundigte ich mich nach der ungefähren Uhrzeit, zu der mir das Wort erteilt würde, und man gab mir ca. 17.45 Uhr an. Jetzt ist es 19.45 Uhr. Ich weiß ja nicht, wer so schlau war, diese Tagesordnung aufzustellen, aber ich glaube nicht, dass man dem Parlament einen Gefallen damit tut, eine Aussprache über die Entlastung der EU-Organe zu dieser Tageszeit zu führen.


Als voorzitter van de Commissie visserij valt mij het grote voorrecht ten deel hier ’s avonds laat voor een leeg Huis het woord te moeten voeren over internationale visserijovereenkomsten met landen in alle uithoeken van de wereld.

In meiner Eigenschaft als Vorsitzender des Fischereiausschusses bereitet es mir immer wieder große Freude, spätabends im Parlament vor einem leeren Haus über internationale Fischereiabkommen mit weit entfernten Staaten zu sprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avonds laat moeten spreken' ->

Date index: 2023-02-12
w