Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Avond-geluidsbelastingsindicator
Belasting over de toegevoegde waarde
Dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator
Lden
Levening
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vallen van de avond
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Vertaling van "avonds over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


avond-geluidsbelastingsindicator | Levening [Abbr.]

Abendlärmindex | Levening [Abbr.]


dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]

Tag-Abend-Nacht-Lärmindex | Tag-Abend-Nacht-Pegel | Lden [Abbr.]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- om zonder tijdverlies over kwaliteitsvol water te beschikken 's nachts of 's morgens vóór het ledigen van de leidingen, hoeft men enkel de avond voordien een kruik met kraantjeswater te vullen en hem in de koelkast weg te zetten (het water dat aldus bewaard wordt, moet gebruikt of uitgeschonken worden binnen de 24 uur).

- um nachts oder morgens vor der vorerwähnten Durchspülung ohne Zeitverlust über Wasser von guter Qualität zu verfügen, brauchen Sie am Vortag nur eine Karaffe mit Wasser aus dem Hahn zu füllen und diese im Kühlschrank aufbewahren (dieses derart aufbewahrte Wasser muss innerhalb von 24 Stunden benutzt oder ausgeschenkt werden).


Artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de programmawetten van 31 december 2003 en 9 juli 2004, bepaalt overigens dat de ambtenaren die ermee zijn belast te waken over de toepassing van de wet, de plaatsen bestemd voor de verkoop en de vervaardiging tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds, vrij kunnen bezoeken, en dat zij buiten die uren die plaatsen alleen mogen bezoeken indien zij beschikken over de voorafgaande toestemming van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg.

Im Ubrigen sieht der durch die Programmgesetze vom 31. Dezember 2003 und 9. Juli 2004 abgeänderte Artikel 7 desselben Gesetzes vor, dass die mit der Uberwachung der Anwendung des Gesetzes beauftragten Beamten zwischen fünf Uhr morgens und neun Uhr abends frei die Orte des Verkaufs und der Herstellung besuchen können und dass sie ausserhalb dieser Uhrzeiten diese Orte nur mit der vorherigen Genehmigung des Präsidenten des Gerichts erster Instanz besuchen dürfen.


- om 's nachts en 's ochtends vóór de bovenvermelde reiniging en zonder verlies van tijd over kwaliteitswater te beschikken, voldoet het om 's avonds een fles met kraanwater te vullen en in de koelkast te bewaren (Dit water moet binnen 24 uur gebruikt of uitgeschonken worden).

- wenn Sie in der Nacht oder morgens frisches Wasser guter Qualität sofort brauchen, können Sie am Abend vorher eine Karaffe Leitungswasser füllen und im Kühlschrank (während höchstens 24 Stunden) aufbewahren.


- om 's nachts en 's ochtends vóór de bovenvermelde reiniging en zonder verlies van tijd over kwaliteitswater te beschikken, volstaat het om 's avonds een fles met kraanwater te vullen en in de koelkast te bewaren (dit water moet binnen 24 uur gebruikt of uitgeschonken worden).

- wenn Sie in der Nacht oder morgens frisches Wasser guter Qualität sofort brauchen, können Sie am Abend vorher eine Karaffe Leitungswasser füllen und im Kühlschrank (während höchstens 24 Stunden) aufbewahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de dag twaalf uren telt, de avond vier uren en de nacht acht uren; de lidstaten mogen de avondperiode met één of twee uur inkorten en de dag- en/of nachtperiode dienovereenkomstig verlengen, op voorwaarde dat dit voor alle bronnen geldt en zij de Commissie informatie verstrekken over de systematische afwijking van de standaardwaarde.

- Der Tag entspricht einem Zeitraum von 12 Stunden, der Abend einem Zeitraum von 4 Stunden und die Nacht einem Zeitraum von 8 Stunden; die Mitgliedstaaten können den Abend um eine oder zwei Stunden kürzen und den Tag und/oder den Nachtzeitraum entsprechend verlängern, sofern dies für sämtliche Lärmquellen einheitlich geregelt ist und sie der Kommission Informationen über jede systematische Abweichung von der Standardoption übermitteln.


- de dag twaalf uren telt, de avond vier uren en de nacht acht uren; de lidstaten mogen de avondperiode met één of twee uur inkorten en de dag- en/of nachtperiode dienovereenkomstig verlengen, op voorwaarde dat dit voor alle bronnen geldt en zij de Commissie informatie verstrekken over de systematische afwijking van de standaardwaarde;

- Der Tag entspricht einem Zeitraum von 12 Stunden, der Abend einem Zeitraum von 4 Stunden und die Nacht einem Zeitraum von 8 Stunden; die Mitgliedstaaten können den Abend um eine oder zwei Stunden kürzen und den Tag und/oder den Nachtzeitraum entsprechend verlängern, sofern dies für sämtliche Lärmquellen einheitlich geregelt ist und sie der Kommission Informationen über jede systematische Abweichung von der Standardoption übermitteln;


Tijdens de lunch werd de Raad ingelicht over het resultaat van de Eurogroep-vergadering van de avond tevoren en nam hij kennis van een verslag van de Commissie en de betrokken lidstaten over de stand van de met derde landen en afhankelijke gebieden gevoerde onderhandelingen over belasting op spaargelden.

Während des Mittagessens ließ sich der Rat über das Ergebnis der Sitzung der Eurogruppe vom Vorabend unterrichten und hörte einen Bericht der Kommission und der betreffenden Mitgliedstaaten über den Stand der Verhandlungen mit Drittländern und abhängigen Gebieten über die Besteuerung von Sparerträgen.


Tijdens de lunch heeft de voorzitter de Raad geïnformeerd over de werkzaamheden in de Eurogroep, die de avond tevoren was samengekomen (Tijdens die bijeenkomst is met name gesproken over de situatie en de economische vooruitzichten in het eurogebied, de euro en de wisselkoersen, alsook de jongste conjunctuurontwikkelingen. Voorts is gedebatteerd over de vergrijzingsproblematiek - dit onderwerp is later ook in de Raad aan bod gekomen -, de ontwikkeling van conjunctuurindicatoren voor het eurogebied en de voorbereiding van de invoering ...[+++]

Während des Essens unterrichtete der Präsident den Rat über die Beratungen der Euro-Gruppe vom Vorabend (Themen waren vor allem die Lage und die wirtschaftlichen Perspektiven im Euro-Währungsgebiet, aber auch der Euro selbst, die Wechselkurse und die jüngsten konjunkturellen Entwicklungen; außerdem wurden das später auch im Rat behandelte Problem der alternden Gesellschaft und die Erarbeitung von Konjunkturindikatoren für das Euro-Währungsgebiet sowie die Vorbereitungen auf die Einführung des Euro besprochen).


De Europese Unie is diep bezorgd over de verdwijning van de heerVictor Gonchar, plaatsvervangend voorzitter van de 13e Opperste Sovjet van Belarus op de avond van 16 september.

Die Europäische Union ist tief besorgt über das Verschwinden des stellvertretenden Vorsitzenden des 13. Obersten Sowjets von Belarus, Wiktor Gontschar, am Abend des 16. September.


Wat de definitie van de geluidsbelastingsindicator LDEN betreft, en om met name rekening te houden met de verschillende klimaten en culturen, werd de Raad het eens over een LDEN-indicator die bestaat uit dag-, avond- en nachtperioden van respectievelijk van 12, 4 en 8 uur, met de mogelijkheid om één of twee avonduren over te dragen naar de dag- dan wel de nachtperiode.

Was die Definition des gemeinsamen Lärmindexes LDEN betrifft und unter Berücksichtigung der klimatologischen und kulturellen Unterschiede, so einigte sich der Rat auf den Index LDEN, der Tages-, Abend- und Nachtzeiten von 12 bzw. 4 bzw. 8 Stunden umfasst und bei dem die Möglichkeit besteht, ein oder zwei Stunden der Abendzeit auf die Tageszeit oder auf die Nachtzeit zu übertragen.


w