Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "azerbeidzjaanse autoriteiten aan de evaluatiebespreking " (Nederlands → Duits) :

5. is ingenomen met de deelname dan de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan de evaluatiebespreking over Azerbeidzjan op de zesde vergadering van de VN-werkgroep over de universele periodieke doorlichting (UPR) op 6 februari 2009; roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten op de UPR-aanbevelingen volledig op te volgen;

5. begrüßt die Teilnahme der aserbaidschanischen Regierungsstellen an der Überprüfung Aserbaidschans in der sechsten Sitzung der UN-Arbeitsgruppe „Allgemeine Periodische Überprüfung“ (Universal Periodic Review – UPR), die am 6. Februar 2009 stattfand; fordert die Regierung Aserbaidschans auf, die UPR-Empfehlungen uneingeschränkt umzusetzen;


10. is ingenomen met de deelname van de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan de evaluatiebespreking over Azerbeidzjan op de zesde vergadering van de VN-werkgroep over de universele periodieke doorlichting (UPR) op 6 februari 2009, en verzoekt de regering van Azerbeidzjan de UPR-aanbevelingen volledig op te volgen, met name door het Statuut van Rome van het Internationale Strafhof te ratificeren en daarmee smaad en laster uit het strafrecht te halen, zodat er een eind komt aan nodeloze pressie op journalisten en ervoor te zorgen: dat de vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid volledig worden geëerbiedigd; dat de toegang tot zendmedia ...[+++]

10. begrüßt die Teilnahme der aserbaidschanischen Regierungsstellen an der Überprüfung Aserbaidschans in der sechsten Sitzung der UN-Arbeitsgruppe „Allgemeine Periodische Überprüfung“ (Universal Periodic Review – UPR), die am 6. Febraur 2009 stattfand, und fordert die Regierung Aserbaidschans auf, die UPR-Empfehlungen uneingeschränkt umzusetzen, unter anderem durch Ratifizierung des Rom-Statuts des Internationalen Strafgerichtshofes, die Entkriminalisierung von Verleumdung und Beleidigung, um jedweden überflüssigen Druck auf Journalisten zu beseitigen, die Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung des Rechts der freien Meinungsäußerun ...[+++]


10. is ingenomen met de deelname van de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan de evaluatiebespreking over Azerbeidzjan op de zesde vergadering van de VN-werkgroep over de universele periodieke doorlichting (UPR) op 6 februari 2009, en verzoekt de regering van Azerbeidzjan de UPR-aanbevelingen volledig op te volgen, met name door het Statuut van Rome van het Internationale Strafhof te ratificeren en daarmee smaad en laster uit het strafrecht te halen, zodat er een eind komt aan nodeloze pressie op journalisten en ervoor te zorgen dat de vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid volledig worden geëerbiedigd; dat de toegang tot zendmedia g ...[+++]

10. begrüßt die Teilnahme der aserbaidschanischen Regierungsstellen an der Überprüfung Aserbaidschans in der sechsten Sitzung der UN-Arbeitsgruppe "Allgemeine Periodische Überprüfung" (Universal Periodic Review – UPR), die am 6. Februar 2009 stattfand, und fordert die Regierung Aserbaidschans auf, die UPR-Empfehlungen uneingeschränkt umzusetzen, unter anderem durch Ratifizierung des römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofes, die Entkriminalisierung von Verleumdung und Beleidigung, um jedweden überflüssigen Druck auf Journalisten zu beseitigen, die Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung des Rechts der freien Meinungs ...[+++]


10. is ingenomen met de deelname van de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan de evaluatiebespreking over Azerbeidzjan op de zesde vergadering van de VN-werkgroep over de universele periodieke doorlichting (UPR) op 6 februari 2009, en verzoekt de regering van Azerbeidzjan de UPR-aanbevelingen volledig op te volgen, met name door het Statuut van Rome van het Internationale Strafhof te ratificeren en daarmee smaad en laster uit het strafrecht te halen, zodat er een eind komt aan nodeloze pressie op journalisten en ervoor te zorgen dat de vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid volledig worden geëerbiedigd; dat de toegang tot zendmedia g ...[+++]

10. begrüßt die Teilnahme der aserbaidschanischen Regierungsstellen an der Überprüfung Aserbaidschans in der sechsten Sitzung der UN-Arbeitsgruppe "Allgemeine Periodische Überprüfung" (Universal Periodic Review – UPR), die am 6. Februar 2009 stattfand, und fordert die Regierung Aserbaidschans auf, die UPR-Empfehlungen uneingeschränkt umzusetzen, unter anderem durch Ratifizierung des römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofes, die Entkriminalisierung von Verleumdung und Beleidigung, um jedweden überflüssigen Druck auf Journalisten zu beseitigen, die Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung des Rechts der freien Meinungs ...[+++]


De Europese Unie doet een dringend beroep op de Azerbeidzjaanse autoriteiten om zich verder te blijven inspannen om hun internationale verplichtingen inzake democratisch pluralisme en mediavrijheid na te komen.

Die Europäische Union fordert die Behörden Aserbaidschans nachdrücklich auf, ihre Bemühungen fortzusetzen und ihren internationalen Verpflichtungen in Bezug auf demokratischen Pluralismus und Medienfreiheit nachzukommen.


14. uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de situatie ten aanzien van de mensenrechten en de persvrijheid in Azerbeidzjan; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten de persvrijheid te waarborgen, juicht in dit verband het presidentiële pardon van 28 december 2007 toe waardoor zes journalisten de gevangenis konden verlaten en doet een beroep op de autoriteiten van Azerbeidzjan de zich nog in hechtenis bevindende journalisten onverwijld in vrijheid te stellen, een eind te maken aan de intimidatie van journalis ...[+++]

14. bekräftigt seine ernsthafte Besorgnis angesichts der Verschlechterung der Situation der Menschenrechte und der Freiheit der Medien in Aserbaidschan; fordert die aserbaidschanischen Staatsorgane auf, die Freiheit der Medien zu gewährleisten; begrüßt in diesem Zusammenhang die vom Präsidenten erlassene Amnestie vom 28. Dezember 2007, nach der sechs Journalisten aus der Haft entlassen wurden, und fordert die aserbaidschanischen Staatsorgane auf unverzüglich alle inhaftierten Journalisten freizulassen, der Schikanierung von Journalisten, vor allem in Form der missbräuchlichen Anwendung strafrechtlicher Gesetze zum Schutz gegen Verleum ...[+++]


Het stemt de Europese Unie tot voldoening dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten bereid zijn hun samenwerking met de OVSE voort te zetten; zij spoort hen aan de aanbevelingen uit het OVSE-rapport over de procesgang op te volgen.

Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die aserbaidschanische Regierung weiterhin gewillt ist, mit der OSZE zusammenzuarbeiten, und fordert sie auf, den Empfehlungen des OSZE-Berichts über die Beobachtung der Gerichtsverfahren Folge zu leisten.


De EU blijft echter bezorgd over het lot van diegenen die naar aanleiding van de onlusten van 16 oktober j.l. zijn gearresteerd. Zij drukt de Azerbeidzjaanse autoriteiten op het hart erop toe te zien dat deze personen snel een eerlijk en openbaar proces krijgen, of worden vrijgelaten.

Die EU ist allerdings weiterhin besorgt über die Lage der Personen, die im Anschluss an die Unruhen vom 16. Oktober verhaftet worden sind, und ruft die aserbaidschanischen Behörden nachdrücklich dazu auf, dafür zu sorgen, dass diese Personen bald einem fairen und öffentlichen Gerichtsverfahren unterzogen oder freigelassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azerbeidzjaanse autoriteiten aan de evaluatiebespreking' ->

Date index: 2022-06-13
w