Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aziatische asem-partners » (Néerlandais → Allemand) :

De Aziatische ASEM-partners bevatten 31,5% van de wereldbevolking, produceren 18,9% van het mondiale BBP, zijn goed voor 24,7% van de mondiale export van goederen (15,9% van de diensten) en 17,5% van de mondiale import van goederen (22,5% van de diensten), en vertegenwoordigen 7,5% van de uitgaande en 14,5% van de binnenkomende RBI.

In den Ländern der asiatischen ASEM-Partner leben 31,5 % der Weltbevölkerung und werden 18,9 % des BIP der Welt erwirtschaftet; diese Länder stehen für 24,7 % der Weltausfuhr von Waren (15,9 % der Ausfuhr von Dienstleistungen) und für 17,5 % der Welteinfuhr von Waren (22,5 % der Einfuhr von Dienstleistungen), stellen 7,5 % der ausländischen Direktinvestitionen und absorbieren 14,5 % des weltweit im Ausland investierten Kapitals.


In haar streven naar globale veiligheid wil de Europese Unie met de Aziatische ASEM-partners graag een veiligheidsdialoog aangaan, die deze lopende werkzaamheden zou moeten aanvullen door te profiteren van het informele karakter van het ASEM-proces, en is zij geporteerd voor uitwisseling van ons beider regionale ervaringen op gebieden zoals analyse, planning en training in verband met conflictpreventie en vredeshandhaving, verzoeningsprocessen, humanitaire bijstand en andere aspecten van "zachte" veiligheidssamenwerking.

Mit Blick auf die Erreichung des Ziels der globalen Sicherheit ist der Europäischen Union daran gelegen, auch mit den asiatischen ASEM-Partnern einen Sicherheitsdialog zu führen, der diese bereits laufenden Bestrebungen unter Ausnutzung der Vorteile des informellen Charakters des ASEM-Prozesses ergänzen sollte; die EU hat zudem ein Interesse daran, einen Austausch über die regionalen Erfahrungen in Bereichen wie Analyse, Planung und Ausbildung im Rahmen von Konfliktvermeidung und Friedenssicherung, Aussöhnungsprozesse, humanitäre Hilfe und andere Aspekte einer "weichen" Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen herbeizuführen.


De vooruitzichten voor toenemende integratie in beide regio's zou steeds meer het onderwerp kunnen worden van de dialoog tussen Aziatische en Europese ASEM-partners, in het bijzonder indien Azië een grotere nadruk op regionale integratie in de zin heeft, zoals de recente bijeenkomst van "ASEAN plus Drie" in Manila doet vermoeden.

Der Dialog zwischen den asiatischen und europäischen ASEM-Partnern könnte sich zunehmend mit der beiden Regionen gemeinsamen Perspektive einer stärkeren regionalen Integration befassen, insbesondere wenn Asien der regionalen Integration größeres Gewicht beimessen will, wie auf dem jüngsten "ASEAN plus Drei"-Treffen in Manila angedeutet wurde.


De Aziatische ASEM-partners bevatten 31,5% van de wereldbevolking, produceren 18,9% van het mondiale BBP, zijn goed voor 24,7% van de mondiale export van goederen (15,9% van de diensten) en 17,5% van de mondiale import van goederen (22,5% van de diensten), en vertegenwoordigen 7,5% van de uitgaande en 14,5% van de binnenkomende RBI.

In den Ländern der asiatischen ASEM-Partner leben 31,5 % der Weltbevölkerung und werden 18,9 % des BIP der Welt erwirtschaftet; diese Länder stehen für 24,7 % der Weltausfuhr von Waren (15,9 % der Ausfuhr von Dienstleistungen) und für 17,5 % der Welteinfuhr von Waren (22,5 % der Einfuhr von Dienstleistungen), stellen 7,5 % der ausländischen Direktinvestitionen und absorbieren 14,5 % des weltweit im Ausland investierten Kapitals.


In haar streven naar globale veiligheid wil de Europese Unie met de Aziatische ASEM-partners graag een veiligheidsdialoog aangaan, die deze lopende werkzaamheden zou moeten aanvullen door te profiteren van het informele karakter van het ASEM-proces, en is zij geporteerd voor uitwisseling van ons beider regionale ervaringen op gebieden zoals analyse, planning en training in verband met conflictpreventie en vredeshandhaving, verzoeningsprocessen, humanitaire bijstand en andere aspecten van "zachte" veiligheidssamenwerking.

Mit Blick auf die Erreichung des Ziels der globalen Sicherheit ist der Europäischen Union daran gelegen, auch mit den asiatischen ASEM-Partnern einen Sicherheitsdialog zu führen, der diese bereits laufenden Bestrebungen unter Ausnutzung der Vorteile des informellen Charakters des ASEM-Prozesses ergänzen sollte; die EU hat zudem ein Interesse daran, einen Austausch über die regionalen Erfahrungen in Bereichen wie Analyse, Planung und Ausbildung im Rahmen von Konfliktvermeidung und Friedenssicherung, Aussöhnungsprozesse, humanitäre Hilfe und andere Aspekte einer "weichen" Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen herbeizuführen.


Hij heeft vernomen dat vele van de Aziatische partners de bezorgdheid van de EU betreffende Birma delen, maar ook - evenals de EU - belang hechten aan de ASEM-Top en een bespreking over de uitbreiding van de ASEM.

Er konnte feststellen, dass viele asiatische Partner die Besorgnisse der EU in Bezug auf Birma teilen, aber ebenso wie die EU den ASEM-Gipfel und eine Debatte über die ASEM-Erweiterung für wichtig halten.


De Raad heeft de balans opgemaakt van de voorbereiding van de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van Azië en Europa (ASEM) in Kildare op 17 en 18 april en heeft samen met de Aziatische partners te bespreken manieren bestudeerd om te reageren op het verzoek van Birma/Myanmar om deel te nemen aan de vijfde ASEM-top op 8 en 9 oktober in Hanoi.

Der Rat nahm die Vorbereitungen für das Asien-Europa-Treffen der Außenminister (ASEM) am 17. und 18. April 2004 in Kildare zur Kenntnis und prüfte Ansätze, die mit der asiatischen Seite in Bezug auf den Antrag von Birma/Myanmar auf Teilnahme am Fünften ASEM-Gipfel in Hanoi am 8. und 9. Oktober 2004 vertieft werden müssen.


8. neemt akte van de veronderstelling van het Aziatisch-Europese samenwerkingsverband, dat volledige deelname van de ASEM-partners in de Wereldhandelsorganisatie die organisatie zal versterken, maar onderlijnt dat dat alleen het geval kan zijn als de eis van verschillende Aziatische landen om rekening te houden met de belangen van de ontwikkelingslanden, volledig opgevolgd wordt;

8. nimmt die im Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen Asien und Europa enthaltene Aussage zur Kenntnis, dass die uneingeschränkte Teilnahme der ASEM-Partner an der WTO die Organisation stärken wird; unterstreicht jedoch, dass dies nur dann der Fall sein kann, wenn die Forderungen verschiedener asiatischer Länder nach Berücksichtigung der Interessen der Entwicklungsländer uneingeschränkt erfüllt werden;


De vooruitzichten voor toenemende integratie in beide regio's zou steeds meer het onderwerp kunnen worden van de dialoog tussen Aziatische en Europese ASEM-partners, in het bijzonder indien Azië een grotere nadruk op regionale integratie in de zin heeft, zoals de recente bijeenkomst van "ASEAN plus Drie" in Manila doet vermoeden.

Der Dialog zwischen den asiatischen und europäischen ASEM-Partnern könnte sich zunehmend mit der beiden Regionen gemeinsamen Perspektive einer stärkeren regionalen Integration befassen, insbesondere wenn Asien der regionalen Integration größeres Gewicht beimessen will, wie auf dem jüngsten "ASEAN plus Drei"-Treffen in Manila angedeutet wurde.


VOORBEREIDING VAN DE ONTMOETING EUROPA/AZIE (ASEM) De Raad heeft de voorbereiding afgerond van het standpunt van de Europese Unie met het oog op de ontmoeting Europa-Azie op 1 en 2 maart 1996 in Bangkok en heeft de hoge ambtenaren opgedragen de voorbereidende contacten met de Aziatische partners op basis van dit standpunt voort te zetten.

VORBEREITUNG DES EUROPA-ASIEN-TREFFENS (ASEM) Im Zuge abschließender Beratungen über die Ausarbeitung des Standpunkts der Europäischen Union mit Blick auf das Europa-Asien-Treffen am 1. und 2. März 1996 in Bangkok beauftragte der Rat die hochrangigen Beamten, auf dieser Grundlage die vorbereitenden Kontaktgespräche mit den asiatischen Partnern fortzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aziatische asem-partners' ->

Date index: 2021-12-05
w