Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «azië onze meest sceptische partners » (Néerlandais → Allemand) :

Uitgaande van het Euro-mediterraan partnerschap en de associatieovereenkomsten die thans met de meeste mediterrane partners zijn gesloten, biedt het ENB reële mogelijkheden om de betrekkingen met onze mediterrane partners te versterken, waarbij ten volle rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende omstandigheden en belangen van de partnerlanden.

Die ENP knüpft an die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und die Assoziationsabkommen an, die inzwischen mit den meisten Partnerländern im Mittelmeerraum abgeschlossen wurden. Sie bietet eine gute Gelegenheit, unsere Beziehungen mit diesen Partnerländern auszubauen, und trägt den unterschiedlichen Bedingungen und Interessen dieser Länder umfassend Rechnung.


- voor en na de plenaire VN-vergadering op hoog niveau, een basis te vormen voor communicatie en dialoog met onze belangrijkste strategische partners in de context van G8/G20 of in fora zoals de conferentie Azië-Europa over ontwikkeling (26-27 mei 2010), de top EU-LAC (18 mei 2010) en de derde top Afrika-EU (29-30 november 2010).

- die Grundlage für die Kommunikation und den Dialog mit unseren wichtigsten und strategischen Partnern vor der hochrangigen Plenartagung der Vereinten Nationen und darüber hinaus schaffen und zwar sowohl im Zusammenhang mit den G8/G20-Gipfeltreffen als auch im Rahmen von Foren wie der Asien-Europa-Konferenz über Entwicklung am 26. und 27. Mai 2010, dem Gipfeltreffen EU-Lateinamerika am 18. Mai 2010 und dem dritten Gipfeltreffen Afrika-EU am 29. und 30. November 2010.


Redelijkerwijs kan worden verwacht dat de steeds vaker voorkomende rampzalige klimaatverschijnselen in de Verenigde Staten en de dreiging van het stijgende water in de delta's van Azië onze meest sceptische partners zullen overtuigen om de opvolger van het Kyoto-protocol te accepteren.

Es ist aus guten Gründen damit zu rechnen, dass durch die Zunahme der Extremwetterlagen in den Vereinigten Staaten und den bedrohlichen Anstieg der Wasserspiegel in den Deltaregionen Asiens sogar die skeptischsten Partnerländer davon überzeugt werden können, dass sie dem Post-Kyoto-Protokoll zustimmen sollten.


Vanwege de onderliggende diversiteit van Azië is het wenselijk dat deze algemene richtsnoeren voor elke subregio afzonderlijk en voor onze belangrijkste partners in de regio verder worden uitgewerkt, zowel in onze landenstrategieën voor ontwikkelingssamenwerking met individuele ontwikkelingslanden als in incidentele mededelingen van de Commissie betreffende onze voornaamste partners.

Diese allgemeinen Orientierungslinien, die die ganze Vielfalt Asiens erkennen lassen, müssen im Rahmen der Länderstrategien für die Entwicklungszusammenarbeit mit einzelnen Entwicklungsländern und in gelegentlichen Mitteilungen betreffend die großen Partnerländer der EG für eine jede der Teilregionen Asiens und die wichtigen Partnerländer der EG in der Region weiterentwickelt werden.


[29] Net zoals na de strategie van 1994 is gebeurd, kan het nuttig zijn om van tijd tot tijd afzonderlijke mededelingen op te stellen over onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië of over belangrijke thema's in de betrekkingen tussen Azië en Europa.

[29] Wie bereits im Nachgang zur Strategie des Jahres 1994 geschehen, könnte es auch jetzt wieder von Zeit zu Zeit sinnvoll sein, gesonderte Mitteilungen über die Beziehungen der EU zu Schlüsselpartnern in Asien oder zu einzelnen Kernfragen der Beziehungen Europa-Asien zu erstellen.


Tot besluit wil ik opnieuw stellen dat de Europese Unie al het mogelijke moet doen om Japan, een van onze meest naaste partners, te helpen.

Abschließend möchte ich erneut bekräftigen, dass die Europäische Union alles Erdenkliche für die Unterstützung Japans, einen unserer engsten Partner, tun muss.


Onze partners in Azië, waaronder Afghanistan, Pakistan en landen in Centraal-Azië, moeten ook de vruchten kunnen plukken van de samenwerking tussen de EU en China op het gebied van connectiviteit doordat zij beter worden geïntegreerd in de internationale handelsstromen.

Die Zusammenarbeit zwischen der EU und China im Bereich der Vernetzung sollte den asiatischen Partnern wie Afghanistan, Pakistan und zentralasiatischen Ländern in vollem Umfang zugutekommen, indem zu ihrer Integration in die internationalen Handelsströme beigetragen wird.


Dit ontwerpbesluit toont duidelijk aan dat Canada onze meest proactieve internationale partner is, en ik steun het van harte.

Diese Entschließung zeigt deutlich Kanadas Position als unser proaktivster internationaler Partner, und ich unterstütze sie voll und ganz.


Er mag niet aan onze hoge normen getornd worden onder druk van welk derde land dan ook, zelfs niet als het om onze meest naaste partners gaat.

Unsere hohen Standards dürfen unter dem Druck jedweder Drittländer, und seien es unsere engsten Partner, nicht gesenkt werden.


Haalbaar is moedig te eisen dat in de hele wereld een moratorium wordt ingesteld, om te beginnen bij onze meest nabije partners en, nogmaals, zonder het uiteindelijke doel uit het oog te verliezen, namelijk de afschaffing van de doodstraf wereldwijd.

Möglich ist, energisch ein weltweites Moratorium zu fordern, angefangen bei unseren engsten Partnern, ohne das Endziel zu vergessen – das möchte ich nochmals betonen –, die allgemeine Abschaffung der Todesstrafe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azië onze meest sceptische partners' ->

Date index: 2024-06-10
w