Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Regio Madeira
Autonoom gebied der Azoren
Azoren
Madeira
Poseima

Vertaling van "azoren en madeira " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uit verschillende diensten bestaande groep DOM, TOM, Canarische Eilanden, Ceuta en Melilla, Azoren en Madeira

interdirektionale Gruppe ÜD | ÜLG, Kanarische Inseln, Ceuta und Melilla, Azoren und Madeira


programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van Madeira en de Azoren afgestemde maatregelen | Poseima [Abbr.]

Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Probleme | POSEIMA [Abbr.]


Autonoom gebied der Azoren | Azoren

Azoren | die Autonome Region Azoren




Madeira [ Autonome Regio Madeira ]

Madeira [ Autonome Region Madeira ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6 450 000 EUR voor de Azoren en Madeira;

6 450 000 EUR für die Azoren und Madeira;


– 4 300 000 euro voor de Azoren en Madeira;

– 4 300 000 EUR für die Azoren und Madeira;


- Wat de Azoren en Madeira betreft, moet worden vermeld dat het in de lokale conservenindustrie geproduceerde volume goed is voor bijna de helft van de uitvoer en werk verschaft aan een aanzienlijk percentage van de actieve bevolking. De productie is voornamelijk bestemd voor het Portugese vasteland, Italië en een paar ontluikende markten in Midden-Europa.

Wichtig für die Azoren und Madeira ist, dass die örtliche Konservenindustrie ein Erzeugungsvolumen verarbeitet, das fast der Hälfte der Exporte entspricht; auf den Sektor Verarbeitung entfällt also ein erheblicher Teil der Erwerbsbevölkerung.


Om rekening te houden met de sterke afhankelijkheid van de Azoren van de melkproductie, waarbij nog andere problemen komen die verband houden met hun ultraperifere ligging en het ontbreken van een rendabele vervangende productie, moet de afwijking worden bevestigd van sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten (7), welke afwijking is ingevoerd bij artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1453/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira (Poseima) (8) en is ...[+++]

Um der großen Abhängigkeit der Azoren von der Milcherzeugung zusammen mit anderen Nachteilen aufgrund ihrer äußersten Randlage und dem Fehlen lebensfähiger Alternativerzeugungen Rechnung zu tragen, sollte die Abweichung von bestimmten Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die Erhebung einer Abgabe im Milchsektor (7) bestätigt werden, die mit Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Azoren und Madeiras (Poseima) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de voorziening van de Azoren en Madeira en van de Canarische Eilanden met C-suiker dient tijdens de in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad van 19 juni 2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (4) bedoelde periode de regeling van Verordening nr. 2177/1992 van de Commissie van 30 juli 1992 houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden met suiker (5), verder te worden toegepast.

Hinsichtlich des für die Versorgung der Azoren, Madeiras und der Kanarischen Inseln bestimmten C-Zuckers sollte die in der Verordnung (EWG) Nr. 2177/92 der Kommission vom 30. Juli 1992 mit Durchführungsbestimmungen zur Sonderregelung für die Zuckerversorgung der Azoren, Madeiras und der Kanarischen Inseln (4) vorgesehene Regelung der Kommission für die Befreiung von Einfuhrzöllen während des Zeitraums nach Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker (5) weiterhin gelten.


Verslag (A5-0415/2003 ) van Joseph Daul, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1453/2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira en houdende intrekking van verordening (EEG) nr. 1600/92 (POSEIMA) met betrekking tot de toepassing van de aanvullende heffing in de sector melk en zuivelproducten op de Azoren (COM(2003) 617 – C5-0500/2003 – 2003/0244(CNS))

Bericht (A5-0415/2003 ) von Herrn Daul im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Azoren und Madeiras und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1600/92 (POSEIMA) hinsichtlich der Anwendung der Zusatzabgabe im Sektor Milch und Milcherzeugnisse auf den Azoren (KOM(2003) 617 – C5-0500/2003 – 2003/0244(CNS))


Verslag (A5-0415/2003) van Joseph Daul, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1453/2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira en houdende intrekking van verordening (EEG) nr. 1600/92 (POSEIMA) met betrekking tot de toepassing van de aanvullende heffing in de sector melk en zuivelproducten op de Azoren (COM(2003) 617 – C5-0500/2003 – 2003/0244(CNS))

Bericht (A5-0415/2003) von Herrn Daul im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Azoren und Madeiras und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1600/92 (POSEIMA) hinsichtlich der Anwendung der Zusatzabgabe im Sektor Milch und Milcherzeugnisse auf den Azoren (KOM(2003) 617 – C5-0500/2003 – 2003/0244(CNS))


(1) De steunbedragen voor de levering van graanproducten aan de Azoren en Madeira werden vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1833/92 van de Commissie(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1730/2001(3). Gezien de wijzigingen in de noteringen en de prijzen van de graanproducten in het Europese deel van de Gemeenschap en op de wereldmarkt, is het gepast de steun voor de voorziening van de Azoren en Madeira opnieuw vast te stellen op de in de bijlage vermelde bedragen.

(1) Die Verordnung (EWG) Nr. 1833/92 der Kommission(2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1730/2001(3), enthält die Beihilfebestimmungen zur Versorgung der Azoren und Madeiras. Nach den Kurs- und Preisänderungen der Getreideerzeugnisse im europäischen Teil der Gemeinschaft und auf dem Weltmarkt sollte die Beihilfe zur Versorgung der Azoren und Madeiras erneut festgesetzt werden, und zwar zu den Beträgen, die im Anhang angegeben sind.


In geval van verwerking van deze producten in de regio's van de Azoren of Madeira, geldt het voornoemde verbod niet voor de uitvoer van de Azoren en Madeira naar derde landen, van de producten die het resultaat zijn van deze verwerking mits de voorwaarden die door de Commissie worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 2, in acht worden genomen.

Werden diese Erzeugnisse in wesentlichem Umfang in den Regionen Azoren oder Madeira verarbeitet, so gilt das vorstehende Verbot nicht für die Ausfuhr der gewonnenen Verarbeitungserzeugnisse von den Azoren oder von Madeira in Drittländer, und zwar unter Einhaltung der Bedingungen, die von der Kommission nach dem in Artikel 35 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt worden sind.


De maatregelen die voor de Portugese ultraperifere gebieden (de Azoren en Madeira) zijn genomen en die erin bestaan dat er een algemene vrijstelling van de rechten van het communautaire douanetarief geldt, zowel voor producten die bestemd zijn voor de uitrusting van de vrije zones als voor de grondstoffen die bestemd zijn voor een wezenlijke verwerking in de vrije zones, zullen in de loop van dit jaar door de Commissie worden onderzocht om het effect ervan op de economie van de eilandengroepen Madeira en de Azoren vast te stellen.

Die Maßnahmen in den portugiesischen Regionen in äußerster Randlage (Azoren und Madeira) (allgemeine Zollbefreiung sowohl für Ausrüstungsgüter für die Freizonen als auch für Rohstoffe, die in diesen Freizonen eine wesentliche Verarbeitung erfahren sollen), deren Verlängerung in der portugiesischen Mitteilung beantragt wurde, werden im Laufe des Jahres von der Kommission geprüft werden, damit ihre Auswirkungen auf die Wirtschaft der Archipele Madeira und Azoren festgestellt ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : autonome regio madeira     autonoom gebied der azoren     azoren     madeira     poseima     azoren en madeira     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azoren en madeira' ->

Date index: 2024-04-13
w