Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Autonoom gebied der Azoren
Azoren
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «azoren heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autonoom gebied der Azoren | Azoren

Azoren | die Autonome Region Azoren


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het debat is aangevuld door andere belangrijke evenementen, zoals de informele bijeenkomst van de voor het regionaal beleid verantwoordelijke ministers, dat op 23-24 november 2007 op de Azoren heeft plaatsgevonden; de conferentie op hoog niveau die op 7-8 april 2008 in Maribor is georganiseerd door het Sloveense voorzitterschap; en de adviezen die het Europees Parlement[1], het Comité van de Regio's[2] en het Europees Economisch en Sociaal Comité[3] hebben uitgebracht over het vierde cohesieverslag.

Sie wurde durch andere wichtige Ereignisse wie die informelle Sitzung der für Regionalentwicklung zuständigen Minister am 23. und 24. November 2007 auf den Azoren, die hochrangige Konferenz des slowenischen Ratsvorsitzes vom 7. und 8. April 2008 in Maribor und die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments[1], des Ausschusses der Regionen[2] und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses[3] zum Vierten Kohäsionsbericht ergänzt.


Tijdens de periode 2003-2006 heeft het Gemeenschapsbudget de extra kosten voor de afzet van visserijproducten uit de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden, Frans Guyana en Réunion vergoed, in lijn met artikel 299, lid 2 van het EG-verdrag over specifieke maatregelen voor ultraperifere regio's en verordening nr. 2328/2003 van de Raad.

In den Jahren 2003 bis 2006 waren im Gemeinschaftshaushalt Mittel für den Ausgleich der Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse der Azoren, Madeiras, der Kanarischen Inseln und der französischen Departements Guayana und Réunion gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags über spezifische Maßnahmen für die Gebiete in äußerster Randlage und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2328/2003 des Rates vorgesehen.


Dit voorstel voor een verordening vloeit voort uit het implementatieverslag dat de Commissie op 30 november 2006 heeft ingediend om, zij het met enige vertraging, gevolg te geven aan artikel 12 van Verordening (EG) nr. 2328/2003 van de Raad tot instelling van een regeling ter compensatie van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijproducten van de Azoren, Madeira, de Canarische eilanden en de Franse departementen Guyana en Réunion.

Dieser Vorschlag für eine Verordnung beruht auf dem Anwendungsbericht, den die Kommission gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 2328/2003 des Rates vom 22. Dezember 2003 über eine Regelung zum Ausgleich der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse der Azoren, Madeiras, der Kanarischen Inseln und der französischen Departements Guayana und Réunion mit Verspätung am 30.11.2006 vorgelegt hat.


Kan de Commissie mij verklaren waarom zij niet heeft geantwoord op het verzoek van de regionale autoriteiten van de Azoren en er zich toe heeft beperkt weken na het verzoek te hebben ontvangen de zaak voor te leggen aan de Portugese regering?

Kann die Kommission erklären, weshalb sie auf die Beschwerde der regionalen Behörden der Azoren keine Antwort gab und sich – noch Wochen, nachdem sie sie erhalten hatte –, darauf beschränkte, sie den portugiesischen Behörden mitzuteilen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voornaamste oorzaak van het probleem is dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met de mate van benutting van de regeling die voor Réunion en Guyana hoog is, maar betrekkelijk gering voor de Canarische eilanden en de Azoren, en wel om de volgende redenen: op de Canarische eilanden heeft het niet-verlengen van de visserijovereenkomst met Marokko geleid tot een teruggang van de visserij en derhalve een aanzienlijke geringere benutting van de compensatieregeling en in de Portugese ultraperifere regio's heeft de verminderde vangst i ...[+++]

Der eigentliche Grund für das Problem liegt darin, dass die Kommission den Grad der Ausschöpfung der Regelung nicht berücksichtigt hat, der in Réunion und Guayana sehr hoch ist, aber auf den Kanaren und den Azoren relativ niedrig, und zwar aus folgenden Gründen: auf den Kanaren hat die Tatsache, dass das Fischereiabkommen mit Marokko nicht verlängert wurde, zu einem Rückgang des Fischfangs geführt und somit auch zu einem erheblichen Rückgang der Ausschöpfung der Ausgleichsregelung; auch in den portugiesischen Regionen in äußerster Randlage hat der Rückgang der Fänge im Atlantischen Ozean zu einer geringen Ausschöpfungsrate geführt.


Na het akkoord dat de EU-lidstaten op 6 en 7 mei hebben bereikt op de Azoren, heeft de Commissie deze week een delegatie naar Zimbabwe gestuurd om de noodzakelijke voorbereidselen te treffen voor de aanwezigheid van een EU-waarnemersmissie en deze missie te coördineren met andere waarnemersmissies van de SADC, het Britse Gemenebest en de VS.

Wie anläßlich des Treffens der EU-Mitgliedstaaten auf den Azoren am 6. und 7. Mai beschlossen wurde, reist in dieser Woche eine Delegation der Kommission nach Simbabwe, um die notwendigen Vorbereitungen für ein EU-Beobachterteam zu treffen und die Maßnahmen mit anderen Wahlbeobachtungsinitiativen der SADC, des Commonwealth und der USA zu koordinieren.


(2) De uitzonderlijke geografische ligging van Madeira en de Azoren ten opzichte van hun bronnen voor de voorziening met essentiële producten voor menselijke consumptie, voor verwerking, en voor verbruik als productiemiddel in de landbouw, heeft tot gevolg dat in deze regio's extra aanvoerkosten moeten worden gemaakt.

(2) Die außergewöhnliche geografische Lage Madeiras und der Azoren hinsichtlich der Lieferquellen für die zum Verzehr und zur Verarbeitung sowie als Betriebsstoffe benötigten landwirtschaftlichen Erzeugnisse führt in dieser Region zu einer Verteuerung der Lieferungen.


(1) De Raad heeft bij Besluit 91/315/EEG(2) een programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van Madeira en de Azoren afgestemde maatregelen (Poseima) vastgesteld, dat past in het beleid van de Gemeenschap ten gunste van haar ultraperifere regio's.

(1) Der Rat hat mit dem Beschluss 91/315/EWG(2) ein Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Probleme (Poseima) angenommen, das sich in die Gemeinschaftspolitik zugunsten der Regionen in äußerster Randlage einfügt.


Voor de Portugese autonome regio's de Azoren en Madeira heeft de wijziging in de programmering met name betrekking op de verhoging van de steun voor bepaalde soorten maatregelen (maximaal 75% voor investeringen op landbouwbedrijven en voor investeringen op bedrijven voor verwerking en afzet van landbouwproducten), op de verhoging van de steunbedragen (voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren) en op de versoepeling van de voorwaarden voor de toekenning van steun aan de bosbouw (subsidiabiliteit van alle overheidsdiensten).

Im Fall der autonomen portugiesischen Regionen Azoren und Madeira betraf die Änderung der Programmplanung insbesondere eine Anhebung der Beihilfesätze für bestimmte Arten von Maßnahmen (maximal 75% bei Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben und Betrieben, die landwirtschaftliche Erzeugnisse verarbeiten und vermarkten), eine Aufstockung der Beihilfebeträge (für die Maßnahme zum Schutz der Seen auf den Azoren) sowie eine Lockerung der Fördervoraussetzungen in der Forstwirtschaft (Förderfähigkeit aller öffentlichen Verwaltungseinrichtungen).


Genoemd artikel is van nu af de gemeenschappelijke juridische basis voor alle acties ten gunste van deze gebieden. Om te beginnen heeft het nieuwe artikel een ruimere werkingssfeer dan het vroegere artikel 227, lid 2, van het Verdrag. Voortaan heeft de tekst niet alleen betrekking op de Franse overzeese departementen, maar ook op de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden.

Zunächst ist zu sagen, daß der Anwendungsbereich umfassender ist als der des früheren Artikels 227 Absatz 2. So sind neben den französischen überseeischen Departements auch die Azoren, Madeira und die Kanarischen Inseln betroffen.




D'autres ont cherché : autonoom gebied der azoren     azoren     multipara     azoren heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azoren heeft' ->

Date index: 2024-02-05
w