Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bagatelliseert en " (Nederlands → Duits) :

Naast de vele voordelen en kansen die zij kunnen opleveren, geven het internet en sociale media ook aanleiding tot potentiële dreigingen en gevaren, in het bijzonder door voor kinderen en jongeren ongepaste of zelfs schadelijke inhoud op het internet ter beschikking te stellen, waaronder haatpropaganda en inhoud die geweld bagatelliseert.

Neben den vielen Vorteilen und Chancen, die sie bieten, bergen das Internet und die sozialen Medien auch potenzielle Bedrohungen und Gefahren, vor allem weil über sie Inhalte online verfügbar werden, die für Kinder und Jugendliche ungeeignet oder sogar schädlich sind, darunter Hassreden und Inhalte, die Gewalt verharmlosen.


2. wijst op het bestaan van bepaalde advertenties die verschillende vormen van geweld tonen, vrouwen stereotyperen als objecten, vrouwelijkheid omvormen tot een consumptiegoed, vrouwen vernederen en hun waardigheid onderuit halen en de fundamentele rollen die vrouwen in de samenleving vervullen ontwaarden; vraagt de Commissie en de lidstaten met aandrang Europese bewustmakingscampagnes te ontwikkelen, met name gericht op tieners en jongeren, tegen de commercialisering van het vrouwelijke en mannelijke lichaam en de verspreiding van seksistische boodschappen, om er op die manier voor te zorgen dat er geen inhoud wordt verspreid die gewel ...[+++]

2. weist mit Nachdruck auf bestimmte Arten der Werbung hin, die entweder verschiedene Arten von Gewalt oder Klischees im Zusammenhang mit der Frau als Objekt wiedergeben, Weiblichkeit zu einem Konsumgut machen, die Frauen demütigen und sie herabwürdigen und ihre grundlegenden Rollen in der Gesellschaft herabmindern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, europäische Sensibilisierungskampagnen, die sich insbesondere an Jugendliche und junge Menschen richten, gegen die Vermarktung des weiblichen und des männlichen Körpers und die Verbreitung sexistischer Botschaften durchzuführen und die Verbreitung von Inhalten, die Gewalt gegen Frauen rechtfertigen, verharmlosen oder schüren, zu u ...[+++]


Het is in het belang van Europa dat dit Europees Parlement deze tragediën uit de twintigste eeuw niet bagatelliseert.

Um Europas willen darf sein Parlament diese Tragödien des 20. Jahrhunderts nicht verharmlosen.


Hierdoor bagatelliseert het de dramatische problemen waarmee de miljoenen Iraakse vluchtelingen en ontheemden te maken hebben en de aanvallen op de meest basale rechten, vrijheden en garanties van de Iraakse bevolking, in het bijzonder vrouwen.

Im Ergebnis verharmlost der Bericht daher die dramatischen Probleme, mit denen Millionen von irakischen Flüchtlingen und Vertriebenen zu kämpfen haben, und spielt die Angriffe auf die elementarsten Grundrechte, Freiheiten und Sicherheiten der Iraker, besonders der Frauen, herunter.


De Slowaakse luchtverkeersbeveiliging bagatelliseert de resultaten en ondanks de toezegging van de Slowaakse autoriteit voor burgerluchtvaart om het verslag van Eurocontrol te evalueren en de aanbevolen maatregelen voor 30 april 2007 ten uitvoer te leggen, is tot op heden niets gebeurd.

Seitens der slowakischen Flugsicherheit werden die Resultate heruntergespielt, und trotz der Zusage der slowakischen Zivilluftfahrtbehörde, eine Evaluierung des Eurocontrol-Berichts durchzuführen und die empfohlenen Maßnahmen bis zum 30. April 2007 umzusetzen, ist bis dato nichts geschehen.


U kent de uitkomst van de beraadslagingen op de Top, en ik hoop dat u het met mij eens bent als ik zeg dat de staatshoofden en regeringsleiders de weg hebben geëffend voor een ambitieus en naar mijn mening verantwoord klimaat- en energiebeleid in Europa, voor een beleid dat de omvang van de problemen waarmee wij ons geconfronteerd zien niet meer bagatelliseert, maar doeltreffende strategieën nastreeft om deze problemen tegen te gaan.

Sie kennen das Ergebnis der Gipfelberatungen, und ich hoffe, Sie stimmen mir in meiner Einschätzung zu: Mit ihren Beschlüssen haben die Staats- und Regierungschefs die Tür aufgestoßen zu einer ambitionierten und — wie ich finde — verantwortungsvollen Klima- und Energiepolitik in Europa, zu einer Politik, die das Ausmaß der Probleme, vor denen wir stehen, nicht mehr beschönigt, sondern wirksame Strategien sucht, um diesen Problemen zu begegnen.




Anderen hebben gezocht naar : geweld bagatelliseert     vrouwen rechtvaardigt bagatelliseert     er     eeuw niet bagatelliseert     hierdoor bagatelliseert     niet meer bagatelliseert     kent     bagatelliseert en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bagatelliseert en' ->

Date index: 2023-09-03
w