6. erkent het onvervreemdbare recht van alle etnische en religieuze minderheden en anderen in Irak en Syrië om in waardigheid, gelijkheid en veiligheid in hun historische en traditionele bakermat te blijven leven, en om hun geloof ongehinderd te kunnen belijden zonder enige vorm van dwang, geweld of discriminatie, steunt dit recht en eist dat het door eenieder wordt geëerbiedigd; benadrukt dat het noodzakelijk is hun ware vertegenwoordigers te betrekken bij een proces om de politieke toekomst van hun bakermat in Irak en Syrië te bepalen;
6. würdigt und unterstützt das unveräußerliche Recht aller ethnischen und religiösen Minderheiten und anderer im Irak und in Syrien lebender Gruppen, weiterhin in Würde, unter gleichen Bedingungen und in Sicherheit in ihrer historischen und traditionellen Heimat zu leben und ungehindert und ohne jedwede Art von Zwang, Gewalt oder Diskriminierung ihre Religion uneingeschränkt auszuüben, und fordert die Achtung dieses Rechts; betont die Notwendigkeit, ihre wahren Vertreter an einem Prozess zur Bestimmung der politischen Zukunft ihrer Heimatgebiete im Irak und in Syrien zu beteiligen;