Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans
Balans tussen rust en activiteit bevorderen
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Brongegevens voor databases balanceren
Databasebronnen beheren
Databasebronnen in balans brengen
Databases met elkaar in balans brengen
EAD
Een balans opmaken
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geconsolideerde balans
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Natuurlijk balans
Natuurlijke balans
Verwijdering uit de balans

Vertaling van "balans enkele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

Ausbuchung


databasebronnen beheren | databases met elkaar in balans brengen | brongegevens voor databases balanceren | databasebronnen in balans brengen

Datenbankressourcen abstimmen


balans [ geconsolideerde balans ]

Bilanz [ konsolidierte Bilanz ]


balans tussen werk en privé | balans tussen werk en privéleven

Vereinbarkeit von Arbeit(s-) und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf(s-) und Privatleben




enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]






balans tussen rust en activiteit bevorderen

über die Rolle von Belastungs- und Ruhephasen informieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grootste bijdragen aan de besparingen kwamen van belastingwetgeving (overgang van papieren facturen naar elektronische facturen) en ondernemingsrecht (uitzonderingen voor micro-ondernemingen ten aanzien van enkele bepalingen betreffende de balans en publicatieverplichtingen).

Die Bereiche, die am meisten zu den Einsparungen beitrugen, sind das Steuerrecht (Übergang von der Rechnungsstellung auf Papier zur elektronischen Fakturierung) und das Gesellschaftsrecht (Ausnahmen für Kleinstunternehmen im Hinblick auf einige Bestimmungen zu den Bilanzierungs- und Veröffentlichungspflichten).


14. moedigt de ECB aan in het kader van haar beleid tot verruiming van haar balans de aankoop te overwegen van EIB-projectobligaties, waarmee enkele van de productievere investeringen in de eurozone worden gefinancierd, met name als het gaat om projecten die door de Commissie zijn geselecteerd omdat ze volgens de kosten-batenanalyse een Europese meerwaarde hebben, in het bijzonder TEN-T-projecten in de energie- en vervoerssector en projecten die verband houden met de digitale interne markt;

14. legt der EZB nahe, im Rahmen ihres Konzepts der Bilanzausweitung den Ankauf von Projektanleihen der EIB in Betracht zu ziehen, über die produktivere Investitionen im Euroraum finanziert werden, und dabei insbesondere jene Projekte in Betracht zu ziehen, die die Kommission infolge einer Kosten-Nutzen-Analyse als Projekte einordnet, die einen Mehrwert für Europa aufweisen, was insbesondere auf TEN-V-Projekte im Bereich Energie und Verkehr sowie auf Projekte im Bereich des digitalen Binnenmarkts zutrifft;


I. overwegende dat het Oekraïense parlement zijn steun heeft gegeven aan een voorstel van president Porosjenko om de niet-gebonden status van het land op te heffen slechts enkele uren na de aankondiging van nieuwe onderhandelingen over een oplossing van het militaire conflict in het oosten van Oekraïne; overwegende dat de aankondiging van een referendum over de toetreding van Oekraïne tot de NAVO de politieke spanningen in de Oekraïense betrekkingen met Rusland verergert, daar Rusland een potentiële toetreding van Oekraïne tot de NAVO opvat als een directe bedreiging van zijn veiligheid en van de strategische militaire ...[+++]

I. in der Erwägung, dass das ukrainische Parlament unmittelbar nach der Ankündigung einer neuen Verhandlungsrunde über die Beilegung des militärischen Konfliktes im Osten der Ukraine den Vorschlag Präsident Poroschenkos unterstützt hat, den Status der Blockfreiheit des Landes aufzugeben; in der Erwägung, dass die politischen Spannungen in den Beziehungen der Ukraine zu Russland durch die Ankündigung eines Referendums über den Beitritt der Ukraine zur NATO weiter angeheizt werden, da Russland den möglichen NATO-Beitritt der Ukraine als eine unmittelbare Bedrohung seiner Sicherheit und des strategischen militärischen Gleichgewichts zwischen Russland und der N ...[+++]


enkel een verkorte balans opstellen waarin afzonderlijk ten minste die posten worden getoond die door letters in bijlagen III of IV worden aangeduid, indien van toepassing.

nur eine verkürzte Bilanz aufzustellen, in der zumindest die in den Anhängen III oder IV mit Buchstaben bezeichneten Posten, soweit einschlägig, gesondert ausgewiesen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)enkel een verkorte balans opstellen waarin afzonderlijk ten minste die posten worden getoond die door letters in bijlagen III of IV worden aangeduid, indien van toepassing.

a)nur eine verkürzte Bilanz aufzustellen, in der zumindest die in den Anhängen III oder IV mit Buchstaben bezeichneten Posten, soweit einschlägig, gesondert ausgewiesen werden.


(11) Voor de balans is een enkele indeling nodig, zodat gebruikers van financiële overzichten de financiële positie van ondernemingen in de Unie kunnen vergelijken.

(11) Es ist eine einheitliche Gliederung von Bilanzen erforderlich, um es den Nutzern von Abschlüssen zu ermöglichen, die finanzielle Lage von Unternehmen innerhalb der Union zu vergleichen.


De afwijking kan eveneens buiten beschouwing worden gelaten wanneer deze het gevolg is van een ongewone gebeurtenis die buiten de macht van de betrokken lidstaat valt en een aanzienlijk effect heeft op de structurele balans van de overheid van ten minste 0,5% van het bbp in een enkel jaar of, in geval van een ernstige economische neergang van algemene aard, op voorwaarde dat de houdbaarheid van de begroting op middellange termijn daardoor niet in gevaar komt.

Ebenfalls unberücksichtigt bleiben kann eine solche Abweichung bei einem außergewöhnlichen Ereignis, das sich der Kontrolle des betreffenden Mitgliedstaats entzieht und erhebliche Auswirkungen auf den strukturellen gesamtstaatlichen Saldo von mindestens 0,5 % des BIP in einem Jahr hat, oder bei einem schweren allgemeinen Konjunkturabschwung, vorausgesetzt dies gefährdet nicht die mittelfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen.


6. is van oordeel dat de ontwikkelde landen voort moeten gaan met het creëren van gunstiger handelsvoorwaarden voor de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen, ongeacht het definitieve resultaat van de onderhandelingsronde; benadrukt tegelijkertijd dat de "enkele toezegging" deel uitmaakt van de fijne balans die er te Doha was bereikt tussen de belangen van het Noorden en het Zuiden;

6. ist der Auffassung, dass die Industrieländer weiter günstigere Handelsbedingungen für die Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder schaffen sollten, unabhängig davon, welche Ergebnisse letztlich in der Runde erzielt werden; betont gleichzeitig, dass das Gesamtpaket Teil eines sensiblen Gleichgewichts zwischen den Interessen des Nordens und denen des Südens ist, das in Doha erzielt wurde;


* Een eerste interim-verslag aan de Europese Raad van Stockholm, in maart 2001, waarin de balans van de situatie werd opgemaakt en enkele eerste overwegingen werden gepresenteerd [2].

* einen ersten Zwischenbericht an den Europäischen Rat von Stockholm im März 2001, mit einer Bilanz der Situation und einer Beschreibung möglicher Ansätze [2].


Desondanks worden in deze balans enkele zwakke punten gesignaleerd die in hoofdzaak betrekking hebben op de complexiteit van het systeem, de coördinatie tussen de instellingen, het te traditionele karakter van de maatregelen, de te beperkte financiële middelen besteed aan investeringen ten behoeve van kennisoverdracht binnen de bedrijven en het gebrek aan ontvankelijkheid bij managers voor het beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Der Bewerter weist jedoch auch auf Mängel hin, wie die Komplexität des Systems, die mangelnde Koordination zwischen den Institutionen, das Überwiegen klassischer Interventionen, die unzureichenden Mittel für immaterielle Investitionen in den Unternehmen und das mangelnde Bewusstsein der für die Verwaltung Zuständigen für den Grundsatz der Gleichbehandlung von Frauen und Männern.


w