Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «balans wordt gevonden tussen input » (Néerlandais → Allemand) :

Om te waarborgen dat een goede balans wordt gevonden tussen het verbeteren van de toegankelijkheid van geneesmiddelen voor patiënten met onvervulde medische behoeften en het voorkomen dat geneesmiddelen met een ongunstige voordelen/risicoverhouding worden toegelaten, moeten specifieke verplichtingen aan deze vergunningen worden verbonden.

Damit zwischen dem Schließen von medizinischen Versorgungslücken durch einen leichteren Zugang der Patienten zu Arzneimitteln einerseits und der Verhinderung einer Zulassung von Arzneimitteln mit ungünstigem Nutzen-Risiko-Verhältnis andererseits ein Mittelweg gefunden wird, ist es erforderlich, solche Zulassungen mit bestimmten Auflagen zu verbinden.


Er moet daarom een balans worden gevonden tussen de noodzaak om te garanderen dat ATMP's pas aan patiënten worden verstrekt als de kwaliteit, werkzaamheid en veiligheid ervan voldoende zijn aangetoond, en de noodzaak om in het geval van onvervulde medische behoeften in een vroeg stadium toegang tot nieuwe behandelingen te krijgen.

Daher gilt es ein Gleichgewicht zu finden zwischen der Notwendigkeit zur Sicherstellung, dass Patienten ATMP erst dann erhalten, wenn deren Qualität, Wirksamkeit und Sicherheit entsprechend nachgewiesen wurden, und der Notwendigkeit, bei entsprechendem medizinischen Bedarf frühzeitig den Zugang zu neuen Behandlungen zu ermöglichen.


bij uitvoeringsmaatregelen moet een balans worden gevonden tussen kosten en baten op lange termijn voor alle marktdeelnemers.

Kosten und Nutzen einer Durchführungsmaßnahme müssen sich auf lange Sicht für alle Marktteilnehmer die Waage halten.


Er moet dan ook een balans worden gevonden tussen deze vereisten gedurende de omzetting van de reeds bestaande bepalingen (als uiteengezet in de gedragscode en de beste praktijken) in het bindende deel van het Reglement.

Zwischen diesen Erfordernissen sollte also bei der Übernahme der bereits bestehenden Vorschriften (wie sie im Verhaltenskodex und in bewährten Praktiken dargelegt werden) in den verbindlichen Teil der Geschäftsordnung ein Gleichgewicht gefunden werden.


Dit wil zeggen dat men streeft naar een gebruik van middelen waarbij doelstellingen worden bereikt tegen een zo laag mogelijke kost (economie), waarbij middelen worden ingezet die hun doel bereiken (doelmatigheid), waarbij een optimale balans wordt gevonden tussen input en output (doeltreffendheid) en waarbij de middelen de geldende regels respecteren (wetmatigheid).

Dies heißt, dass man sich um eine Mittelverwendung bemüht, bei der bestimmte Zielvorgaben mit möglichst niedrigen Kosten (Wirtschaftlichkeit) verwirklicht werden, die Mittel so eingesetzt werden, dass sie ihr Ziel erreichen (Zweckmäßigkeit), ein optimales Gleichgewicht zwischen Input und Output gefunden wird (Wirksamkeit) und die geltenden Vorschriften eingehalten werden (Gesetzmäßigkeit)


Inmiddels zijn de uitdagingen waarvoor wij staan aanzienlijk dringender geworden en kunnen we al een aantal duidelijke conclusies trekken: om te beginnen moet de convergentie tussen de belangrijkste richtsnoeren betreffende het economische beleid en de Lissabonstrategie volledig zijn; ten tweede moet er een balans worden gevonden tussen enerzijds de stabiliteit van de beleidsrichtsnoeren en anderzijds het vermogen om snel te reage ...[+++]

Heute sind die Herausforderungen drängender, und einige Schlussfolgerungen liegen auf der Hand: erstens müssen die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die Lissabon-Strategie vollkommen in Einklang stehen; zweitens bedarf es der Ausgewogenheit zwischen der Stabilität politischer Leitlinien und der Fähigkeit, auf die raschen Veränderungen des Umfelds, vor allem in den Bereichen Klima, Energie, Entwicklung der Finanzmärkte, Außenhandelspolitik bzw. Rolle der Wechselkurse, zu reagieren; drittens stellen die Ziele sozialer und räumlicher Zusammenhalts bislang einen ...[+++] größten Fehlschläge der Strategie dar.


P. overwegende dat het van essentieel belang is dat er een juiste balans wordt gevonden tussen multilaterale, bilaterale en plurilaterale overeenkomsten,

P. in der Erwägung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, das richtige Gleichgewicht zwischen multilateralen, bilateralen und plurilateralen Abkommen zu finden,


Tenzij in de eerste fase op Gemeenschappelijk niveau een balans wordt gevonden tussen vraag en aanbod, zullen zich problemen blijven voordoen op deze markt, die beïnvloed zal blijven worden door de productie van wijn in alle regio’s.

Wenn in der ersten Phase nicht das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage auf gemeinschaftlicher Ebene geregelt wird, setzen sich die Probleme auf dem Markt fort, der weiterhin von der Weinerzeugung sämtlicher Regionen beeinflusst wird.


—bij uitvoeringsmaatregelen moet een balans worden gevonden tussen kosten en baten op lange termijn voor de marktdeelnemers (met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen en kleine beleggers).

die Kosten und der Nutzen einer Durchführungsmaßnahme für die Marktteilnehmer (einschließlich der KMU und der Kleinanleger) auf lange Sicht sind abzuwägen.


- bij uitvoeringsmaatregelen moet een balans worden gevonden tussen kosten en baten op lange termijn voor de marktdeelnemers (met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen en kleine beleggers).

- die Kosten und der Nutzen einer Durchführungsmaßnahme für die Marktteilnehmer (einschließlich der KMU und der Kleinanleger) auf lange Sicht sind abzuwägen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balans wordt gevonden tussen input' ->

Date index: 2021-11-22
w