Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "balkan geen technocratisch proces " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat er zonder gerechtigheid geen sprake van echte vrede kan zijn en dat volledige en onvoorwaardelijke samenwerking met het ICTY voor de landen van de westelijke Balkan een basisvereiste blijft om het proces van integratie in de EU voort te zetten,

F. in der Erwägung, dass es ohne Gerechtigkeit keinen wirklichen Frieden geben kann, und in der Erwägung, dass für die Länder des Westbalkans eine umfassende und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ nach wie vor eine Grundvoraussetzung für die Fortsetzung des Prozesses der Integration in die EU ist;


Tot slot wil ik zeggen dat de wederopbouw van de Balkan geen technocratisch proces is.

Abschließend möchte ich sagen, dass der Wiederaufbauprozess auf dem Balkan kein technokratischer Prozess ist.


De Raad neemt nota van het feit dat Kroatië zich eraan committeert dat bilaterale aangelegenheden geen hinderpaal mogen vormen voor het toetredings­proces, en ziet ernaar uit dat Kroatië een actieve en positieve rol blijft spelen in de regionale samenwerking in de Westelijke Balkan.

Unter Hinweis darauf, dass Kroatien entschlossen ist, dafür zu sorgen, dass bilaterale Angelegenheiten den Beitrittsprozess nicht behindern, geht der Rat davon aus, dass Kroatien weiterhin eine aktive und positive Rolle in der regionalen Zusammenarbeit der westlichen Balkanstaaten spielen wird.


Dat mag en zal geen technocratisch proces zijn. Het doorvoeren van die hervormingen dient veeleer als een intensief politiek proces opgevat te worden, dat alleen maar kan slagen als de gehele Europese samenleving hieraan steun geeft.

Dies darf und wird kein technokratischer Prozess sein, sondern muss als ein hoch politischer Vorgang begriffen werden, der nur dann erfolgreich sein wird, wenn die europäische Gesellschaft insgesamt dahintersteht.


Ik zou zeggen dat deze tijd vooral een proces moet zijn om te komen tot collectieve zelfkennis, een weg die ons, als we hem consequent en oprecht volgen, dichter bij de echte betekenis en de essentie van de Europese Unie zal brengen. De echte vraag waarover we ons moeten buigen is geen technocratische maar een filosofische vraag: wat voor Europa willen wij?

Ich würde sagen, dass diese Phase vor allem ein Prozess der kollektiven Selbstfindung sein sollte, ein Weg, der uns, wenn wir ihn konsequent und aufrichtig gehen, zu einer tieferen Definition und zum Wesen der Europäischen Union selbst führen wird, denn die Frage, die uns tatsächlich beschäftigen sollte, ist nicht technokratischer, sondern philosophischer Natur: Was für ein Europa wollen wir?


F. overwegende dat er zonder gerechtigheid geen sprake van echte vrede kan zijn en dat onvoorwaardelijke samenwerking met het ICTY voor de landen van de westelijke Balkan een basisvereiste blijft om het proces van integratie in de EU voort te zetten,

F. in der Erwägung, dass es ohne Gerechtigkeit keinen echten Frieden geben kann, und in der Erwägung, dass für die Länder des Westbalkans eine umfassende und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY nach wie vor eine Grundvoraussetzung für die Fortsetzung des Prozesses der Integration in die EU ist,


Het voorzitterschap sloot het debat af met de opmerking dat de deur openstaat en de landen van de Westelijke Balkan welkom zijn als toekomstige leden van de Europese Unie, maar benadrukte dat dit geen automatisch proces is en dat voor het lidmaatschap als absolute voorwaarde geldt dat de Europese waarden en beginselen geëerbiedigd worden, het acquis overgenomen wordt en de criteria van Kopenhagen vervuld worden.

Der Vorsitz stellte zum Abschluss der Aussprache fest, dass die Tür für die Aufnahme der Länder des westlichen Balkans als künftige Mitglieder der Europäischen Union geöffnet ist, unterstrich jedoch gleichzeitig, dass es sich dabei nicht um einen automatischen Prozess handelt und dass die Mitgliedschaft in der EU die Achtung der europäischen Werte und Grundsätze, die Übernahme des Besitzstands und die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien voraussetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkan geen technocratisch proces' ->

Date index: 2021-08-27
w