Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «balkan nog steeds zeer instabiel » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is een opmerkelijke locatie voor de zeer interessante open, maar nog steeds zeer schrale, milieus die ze herbergt.

Das Gebiet umfasst ebenfalls bemerkenswerte, sehr interessante offene, noch sehr magere Lebensräume.


J. overwegende dat de politieke situatie in de regio nog steeds zeer instabiel is en gekenmerkt wordt door chaos en dramatische politieke veranderingen in het Midden-Oosten, o.a. een escalatie van het conflict in Syrië, de impasse inzake Iran en de toenemende spanning tussen Israël en Palestina en de buurlanden;

J. in der Erwägung, dass die politische Lage in dieser Region nach wie vor sehr instabil ist, da im Nahen Osten Unruhen und dramatische politische Veränderungen zu verzeichnen sind – die Eskalation des Konflikts in Syrien, die festgefahrene Situation in Bezug auf den Iran und die wachsenden Spannungen zwischen Israel, Palästina und benachbarten Staaten;


D. overwegende dat de politieke situatie in de regio nog steeds zeer instabiel is en gekenmerkt wordt door chaos en dramatische politieke veranderingen in het Midden-Oosten, o.a. een escalatie van het conflict in Syrië, de impasse inzake Iran en de toenemende spanning tussen Israël en Palestina en de buurlanden;

D. in der Erwägung, dass die politische Lage in diesem Raum noch immer sehr instabil ist und dass Unruhen und dramatische politische Veränderungen im Nahen Osten vor sich gehen – eine Eskalation des Konflikts in Syrien, die festgefahrene Situation in Bezug auf den Iran und die wachsenden Spannungen zwischen Israel und Palästina und den benachbarten Staaten;


48. betreurt dat de voorzitter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, het idee heeft geopperd dat er de komende vijf jaar geen verdere uitbreiding zal plaatsvinden; is van mening dat een dergelijke verklaring de geloofwaardigheid van de EU in de Westelijke Balkan kan ondermijnen, een gevaarlijk precedent kan scheppen en het beeld van de Unie in de steeds meer instabiele oostelijke buurlanden kan verzwakken; herinnert eraan dat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU tijdens de Europese Raad van Thessaloni ...[+++]

48. hält es für bedauerlich, dass Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker sich dafür ausgesprochen hat, dass es in den nächsten fünf Jahren keine weitere Erweiterung geben sollte; vertritt die Auffassung, dass Äußerungen wie diese die Glaubwürdigkeit der EU im westlichen Balkan untergraben, einen gefährlichen Präzedenzfall schaffen und die Wahrnehmung der Union in der zunehmend instabiler werdenden östlichen Nachbarschaft strategisch schwächen könnten; verweist auf den von den EU-Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europ ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toepassingsvereiste in de wetgeving worden vastgelegd. Dat de keuze voor een bijkomende toepassingsvoorwaarde ...[+++]

In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll neben einer Altersbedingung noch ein zusätzliches Anwendungser ...[+++]


Na de ondertekening van het vredesakkoord op 26 mei 2004 in Soedan zijn namelijk alle hervestigingsprogramma's stopgezet, terwijl we allemaal weten dat de situatie in het land nog steeds zeer instabiel is – er zijn genoeg rapporten waaruit dat blijkt, zoals het recente rapport van Human Rights Watch.

Nach der Unterzeichnung eines Friedensabkommens im Sudan am 26. Mai 2004 wurden sämtliche Umsiedlungsprogramme eingestellt, obwohl die Lage im Sudan bekanntlich weiterhin sehr instabil ist, wie zahlreiche Berichte, darunter der jüngste Bericht von Human Rights Watch, bestätigen.


A. ten zeerste verontrust omdat meer dan een jaar na de beëindiging van de NAVO-oorlog de situatie op de Balkan nog steeds zeer instabiel is,

A. zutiefst beunruhigt darüber, daß mehr als ein Jahr nach Beendigung des NATO-Krieges die Lage auf dem Balkan weiterhin äußerst instabil ist


De civiele samenleving is nog steeds zeer onderontwikkeld in een aantal landen van de Westelijke Balkan, hoewel de situatie geleidelijk aan verbetert.

In einigen westlichen Balkanländern ist die Zivilgesellschaft nach wie vor sehr unterentwickelt, auch wenn sich die Situation schrittweise verbessert.




D'autres ont cherché : nog steeds     zeer     regio nog steeds     nog steeds zeer     steeds zeer instabiel     westelijke balkan     nodige     steeds     steeds meer     steeds meer instabiele     uitzonderlijk nog steeds     genoeg     land nog steeds     balkan nog steeds zeer instabiel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkan nog steeds zeer instabiel' ->

Date index: 2022-04-12
w