Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "band die tussen beide bestaat " (Nederlands → Duits) :

1. Het EOM creëert en onderhoudt een nauwe band met Eurojust, die gebaseerd is op samenwerking binnen hun respectieve taakopdrachten en de ontwikkeling van de in dit artikel beschreven operationele, administratieve en bestuurlijke band tussen beide organen.

(1) Die EUStA knüpft und unterhält eine enge Beziehung zu Eurojust, die auf einer gegenseitigen Zusammenarbeit im Rahmen ihrer jeweiligen Aufgabenbereiche und auf der Entwicklung von Verbindungen auf operativer, Verwaltungs- und Managementebene zwischen ihnen gemäß den Vorgaben dieses Artikels beruht.


De wetgever is, bij het in het leven roepen van de voorwaarde van niet-verwantschap, vooral uitgegaan van de idee dat een adoptie, door een van de samenwonenden, van de kinderen van de andere samenwonende die haar zus is, zou kunnen indruisen tegen het belang van het kind aangezien uit een dergelijke adoptie een incestueuze relatie tussen de ouders zou blijken, namelijk een relatie waar er een absoluut huwelijksbeletsel besta ...[+++]

Der Gesetzgeber ist bei der Einführung der Bedingung des Verwandtschaftsverbots insbesondere von der Überlegung ausgegangen, dass eine durch eine der Zusammenwohnenden vorgenommene Adoption der Kinder der anderen zusammenwohnenden Person, die ihre Schwester ist, gegen das Wohl des Kindes verstoßen könnte, da aus einer solchen Adoption eine inzestuöse Beziehung zwischen den Eltern ersichtlich wäre, nämlich eine Beziehung, für die ein absolutes Ehehindernis zwischen den beiden Personen besteht, von dem der König keine Befreiung ...[+++]


De wetgever is, bij het in het leven roepen van de voorwaarde van niet-verwantschap, vooral uitgegaan van de idee dat een adoptie, door een van de samenwonenden, van de kinderen van de andere samenwonende die zijn adoptiezus is, zou kunnen indruisen tegen het belang van het kind aangezien uit een dergelijke adoptie een incestueuze relatie tussen de ouders zou blijken, namelijk een relatie waar er een absoluut huwelijksbeletsel besta ...[+++]

Der Gesetzgeber ist bei der Einführung der Bedingung des Verwandtschaftsverbots insbesondere von der Überlegung ausgegangen, dass eine durch einen der Zusammenwohnenden vorgenommene Adoption der Kinder der anderen zusammenwohnenden Person, die seine Adoptivschwester ist, gegen das Wohl des Kindes verstoßen könnte, da aus einer solchen Adoption eine inzestuöse Beziehung zwischen den Eltern ersichtlich wäre, nämlich eine Beziehung, für die ein absolutes Ehehindernis zwischen den beiden Personen besteht, von dem der ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verst ...[+++]


Hoewel de band tussen de Rekenkamer en het Parlement losser is dan in het model met parlementaire auditeurs-generaal, wordt de verhouding tussen beide instellingen steeds nauwer en hechter, en deze evolutie heeft geleid tot een aanzienlijke verbetering van de efficiëntie van de Rekenkamer en tot een toename van de parlementaire deskundigheid en heeft stof geleverd voor het publieke debat.

Die Verbindung zwischen Rechnungshof und Parlament ist zwar nicht so eng wie im Falle von Rechnungsprüfern in parlamentarischen Systemen, trotzdem ist die Beziehung immer weiter aufgebaut und vertieft worden, und diese Vertiefung hat die Effizienz des Rechnungshofs deutlich erhöht, das Fachwissen im Parlament gestärkt und die öffentliche Diskussion genährt.


In zijn conclusies zegt het Hof dat de wetgevingsprocedure en de begrotingsprocedure weliswaar op zichzelf staan, maar onderstreept het tezelfdertijd de band die tussen beide bestaat, zonder dat de ene procedure voorrang op de andere mag krijgen.

In seinen Schlussfolgerungen bestätigt der Gerichtshof die Unabhängigkeit von Legislativ- und Haushaltsverfahren und verstärkt gleichzeitig die Verknüpfung zwischen den beiden Verfahren, auch wenn keines von beiden dem anderen übergeordnet sein sollte.


Hoewel het programma er eerder was dan de nieuwe Europese Cultuuragenda, is er een nauwe band tussen beide initiatieven.

Obwohl das Programm älter ist als die neue europäische Kulturagenda, sind beide eng miteinander verbunden.


hij ziet erop toe dat tussen de Commissie en het begunstigde land een partnerschap bestaat en dat er een nauwe band is tussen het algemene toetredingsproces en het gebruik van de steun uit hoofde van de IPA-verordening.

gewährleistet er die Partnerschaft zwischen der Kommission und dem begünstigten Land und eine enge Verknüpfung der Verwendung der Hilfe nach der IPA-Verordnung mit dem allgemeinen Heranführungsprozess.


1. Twee juridische entiteiten zijn onafhankelijk van elkaar in de zin van deze verordening voorzover er geen zeggenschapsverhouding tussen beide bestaat.

(1) Zwei Rechtspersonen sind für die Zwecke dieser Verordnung voneinander unabhängig, wenn zwischen ihnen kein Kontrollverhältnis besteht.


5) De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield haar constituerende vergadering op 3 april 2001. Daar werd besloten dit dossier tezamen te behandelen met het voorstel voor een richtlijn inzake nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen (rapporteur: mevrouw Myller) omdat er een nauw verband tussen beide bestaat.

5. Die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss hielt ihre konstituierende Sitzung am 3. April 2001 ab, und es wurde beschlossen, dieses Thema gemeinsam mit der vorgeschlagenen Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe (Berichterstatterin: Frau MYLLER) zu behandeln, da zwischen beiden Themen ein enger Zusammenhang besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'band die tussen beide bestaat' ->

Date index: 2024-03-14
w