Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Banden balanceren
Banden uitbalanceren
Banden uitlijnen
Banden vervangen
Banden wisselen
Denemarken
Gerepareerde banden controleren
Gerepareerde banden inspecteren
Gerepareerde banden onderzoeken
Herstelde banden onderzoeken
Koninkrijk Denemarken
Regio's van Denemarken
Syddanmark
Zuid-Denemarken

Traduction de «banden denemarken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerepareerde banden onderzoeken | herstelde banden onderzoeken | gerepareerde banden controleren | gerepareerde banden inspecteren

reparierte Reifen kontrollieren


banden uitbalanceren | banden balanceren | banden uitlijnen

Reifen auswuchten


Denemarken [ Koninkrijk Denemarken ]

Dänemark [ das Königreich Dänemark ]


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]


banden vervangen | banden wisselen

Reifen ersetzen | Reifen wechseln


Zuid-Denemarken (regio) [ Syddanmark ]

Syddanmark (Region)


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Denemarken | Koninkrijk Denemarken

Dänemark | das Königreich Dänemark




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rust der families en de rechtszekerheid van de familiale banden, enerzijds, en het belang van het kind, anderzijds, zijn legitieme doelstellingen waarvan de wetgever kan uitgaan om een onbeperkte mogelijkheid tot betwisting van het vaderschap te verhinderen, zodat de wetgever vervaltermijnen kon invoeren (zie EHRM, 28 november 1984, Rasmussen t. Denemarken, § 41; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 88; 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 45; 15 januari 2013, Laakso t. Finland, § 45; 29 januari 2013, Röman t. Finland, § 50).

Die Ruhe der Familien und die Rechtssicherheit der Verwandtschaftsverhältnisse einerseits und das Interesse des Kindes andererseits sind legitime Ziele, von denen der Gesetzgeber ausgehen kann, um eine unbegrenzte Möglichkeit zur Anfechtung der Vaterschaft zu verhindern, so dass der Gesetzgeber Ausschlussfristen einführen konnte (EuGHMR, 28. November 1984, Rasmussen gegen Dänemark, § 41; 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 88; 6. Juli 2010, Backlund gegen Finnland, § 45; 15. Januar 2013, Laakso gegen Finnland, § 45; 29. Januar 2 ...[+++]


De rust der families en de rechtszekerheid van de familiale banden, enerzijds, en het belang van het kind, anderzijds, zijn legitieme doelstellingen waarvan de wetgever kan uitgaan om een onbeperkte mogelijkheid tot betwisting van het vaderschap te verhinderen, zodat de wetgever vervaltermijnen kon invoeren (zie EHRM, 28 november 1984, Rasmussen t. Denemarken, § 41; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 88; 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 45; 15 januari 2013, Laakso t. Finland, § 45; 29 januari 2013, Röman t. Finland, § 50).

Die Ruhe der Familien und die Rechtssicherheit der Verwandtschaftsverhältnisse einerseits und das Interesse des Kindes andererseits sind legitime Ziele, von denen der Gesetzgeber ausgehen kann, um eine unbegrenzte Möglichkeit zur Anfechtung der Vaterschaft zu verhindern, so dass der Gesetzgeber Ausschlussfristen einführen konnte (EuGHMR, 28. November 1984, Rasmussen gegen Dänemark, § 41; 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 88; 6. Juli 2010, Backlund gegen Finnland, § 45; 15. Januar 2013, Laakso gegen Finnland, § 45; 29. Januar 2 ...[+++]


De gemeenschappelijke verklaring van de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de autonome regering van Groenland en de regering van Denemarken, anderzijds, inzake een partnerschap tussen de Europese Gemeenschap en Groenland, ondertekend te Luxemburg op 27 juni 2006, verwees naar de nauwe historische, politieke, economische en culturele banden tussen de Unie en Groenland en onderstreepte de noodzaak het partnerschap en de samenwerking verder te versterken.

In der am 27. Juni 2006 in Luxemburg unterzeichneten Gemeinsamen Erklärung der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Autonomen Regierung Grönlands und der Regierung Dänemarks andererseits aus dem Jahr 2006 wird auf die engen historischen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Verbindungen zwischen der Union und Grönland hingewiesen und betont, dass ihre Partnerschaft und Zusammenarbeit ausgebaut werden sollten.


De gemeenschappelijke verklaring van de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de autonome regering van Groenland en de regering van Denemarken, anderzijds, inzake een partnerschap tussen de Europese Gemeenschap en Groenland, ondertekend te Luxemburg op 27 juni 2006, verwees naar de nauwe historische, politieke, economische en culturele banden tussen de Unie en Groenland en onderstreepte de noodzaak het partnerschap en de samenwerking verder te versterken.

In der am 27. Juni 2006 in Luxemburg unterzeichneten Gemeinsamen Erklärung der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Autonomen Regierung Grönlands und der Regierung Dänemarks andererseits aus dem Jahr 2006 wird auf die engen historischen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Verbindungen zwischen der Union und Grönland hingewiesen und betont, dass ihre Partnerschaft und Zusammenarbeit ausgebaut werden sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. neemt nota van de prioriteiten van de nieuwe regering van Groenland en vraagt de Commissie te onderzoeken op welke wijze EU-programma's een bijdrage kunnen leveren aan de duurzame ontwikkeling van Groenland, in de onderkenning dat de banden met Denemarken en de rest van Europa passen in een ontwikkeling die zowel de bevolking van Groenland, als de actoren op het niveau van de EU ten goede komen; verzoekt zowel de Commissie als de lidstaten een strategische kijk te ontwikkelen op de toekomst van Groenland en de ontwikkeling van zijn rijkdommen, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de Europese participatie naar behoren bijdraagt aa ...[+++]

52. nimmt die Prioritäten der neuen Regierung Grönlands zur Kenntnis und fordert die Kommission auf zu erkunden, wie EU-Programme zu einer nachhaltigen Entwicklung Grönlands beitragen und gleichzeitig dafür sorgen könnten, dass die Bindungen zu Dänemark und Europa insgesamt eine Entwicklung fördern können, die sowohl für das Volk Grönlands als auch für Akteure aus der EU von langfristigem Nutzen ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Zukunft Grönlands und die Entwicklung seiner Ressourcen unter strategischen Ges ...[+++]


Het zijn geen soevereine staten, maar ze hebben constitutionele banden met vier EU-landen: Denemarken, Frankrijk, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.

Sie sind keine souveräne Staaten, jedoch verfassungsrechtlich mit vier EU-Ländern verbunden: Dänemark, Frankreich, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich.


Het zijn geen soevereine staten, maar ze hebben constitutionele banden met vier EU-landen: Denemarken, Frankrijk, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.

Sie sind keine souveräne Staaten, jedoch verfassungsrechtlich mit vier EU-Ländern verbunden: Dänemark, Frankreich, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich.


Het voorbeeld dat uw rapporteur het beste kent, is Scandinavië, waar vijf onafhankelijke staten (Zweden, Denemarken, Finland, Noorwegen en IJsland, die alle verschillende handels- en veiligheidspolitieke banden hebben, drie autonome regio's (Faeröer, Groenland en Åland) en tot op zekere hoogte een volk zonder nauwkeurig afgebakende territoriale basis (Samen), hun bijdrage leveren aan een algemene samenwerkingsstructuur die bestaat uit een gemeenschappelijke arbeidsmarkt, een paspoortunie, een ministerraad, een parlementaire vergaderin ...[+++]

Am besten ist Ihrem Berichterstatter das Beispiel der nordischen Länder bekannt, wo fünf souveräne Staaten – Schweden, Dänemark, Finnland, Norwegen und Island (mit unterschiedlichen Beziehungen in den Bereichen Handel und Sicherheit) und drei autonome Gebiete (Färöer-Inseln, Grönland, Åland-Inseln) sowie in einem gewissen Maße eine Bevölkerung ohne genau eingegrenztes Gebiet (die Lappen) – innerhalb einer Kooperationsstruktur zusammenarbeiten, die seit langem schon einen gemeinsamen Arbeitsmarkt, den Verzicht auf einen Reisepass, eine ...[+++]


1. Land dat speciale banden heeft met het Koninkrijk Denemarken:

1. Land, das besondere Beziehungen zum Königreich Dänemark unterhält:


Universiteiten en hun netwerken vormen knooppunten van regionale partnerschappen voor onderzoek en innovatie in diverse vormen, variërend van het onderhouden van banden met het lokale midden- en kleinbedrijf (Universiteit van Aalborg, Denemarken / Universiteit van Strathclyde, Verenigd Koninkrijk) tot bredere samenwerkingsvormen in regionaal verband (Université de Technologie de Compiègne, Frankrijk) [18].

Hochschulen und deren Netze fungieren als Knotenpunkte regionaler Forschungs- und Innovationspartnerschaften. Dies geschieht in unterschiedlicher Form: Die Palette reicht von der Pflege von Verbindungen mit den vor Ort ansässigen KMU (Universität Aalborg, Dänemark / Universität Strathclyde, Vereinigtes Königreich) bis zu weiterreichenden Konzepten in einem regionalen Kontext (Université de Technologie de Compiègne, Frankreich) [18].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banden denemarken' ->

Date index: 2025-02-26
w