Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banen gaan werken » (Néerlandais → Allemand) :

In het groenboek wordt getracht zo precies mogelijk aan te geven welke uitdagingen voor de gezondheidswerkers van de EU voor alle lidstaten gelden: demografische problemen (vergrijzende bevolking en vergrijzend arbeidspotentieel in de gezondheidszorg), waardoor de aantallen jongeren die in de gezondheidszorg gaan werken onvoldoende zijn om degenen die vertrekken te vervangen; de diversiteit van de gezondheidswerkers; de geringe aantrekkingskracht op jongere generaties van veel banen op het gebied van gezondheids ...[+++]

Das Grünbuch soll so präzise wie möglich die Herausforderungen darlegen, vor denen die Arbeitskräfte des Gesundheitswesens in der EU stehen und die allen Mitgliedstaaten gemeinsam sind: die demografische Entwicklung (alternde Gesamtbevölkerung und alternde Arbeitskräfte im Gesundheitswesen), die dazu führt, dass nicht genügend junge Menschen diejenigen, die in den Ruhestand gehen, ersetzen; die Heterogenität der Arbeitskräfte im Gesundheitswesen; die geringe Popularität des breiten Spektrums der Berufe im Gesundheitswesen bei der jungen Generation; die Zu- und Abwanderung der Beschäftigten des Gesundheitswesens in ...[+++]


In de eerste plaats moet zij informatie gaan geven over banen, leerplaatsen, mobiliteitsregelingen, aanwerving en opleiding, evenals over rechten en plichten bij wonen, werken en actief worden in een ander EU-land.

Zunächst einmal wird die Behörde die Bürgerinnen und Bürger und die Unternehmen über Arbeits-, Ausbildungs-, Mobilitäts-, Einstellungs- und Weiterbildungsmöglichkeiten informieren sowie Leitlinien über Rechte und Pflichten zur Verfügung stellen, die mit dem Leben, Arbeiten und/oder der unternehmerischen Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat der EU verbunden sind.


F. overwegende dat de dienstensector talloze mogelijkheden biedt voor flexibele arbeidsovereenkomsten - overeenkomsten voor variabele werktijden, deeltijdwerk en korte arbeidsbetrekkingen - die zowel mannelijke als vrouwelijke zorgverleners kunnen helpen omdat zij op basis daarvan de keuzemogelijkheid hebben werk en zorg te combineren; overwegende dat vrouwen eerder in flexibele en deeltijdse banen gaan werken om hun verplichtingen op het werk en in het gezin te kunnen combineren, ook wanneer er qua beloning een verschil in uurtarief bestaat tussen deeltijdse en voltijdse werkers; en overwegende dat vrouwen hun loopbaan vaker onderbre ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Dienstleistungssektor zahlreiche Möglichkeiten für flexible Beschäftigungsverträge, wie beispielsweise flexible Arbeitszeiten, Teilzeitarbeit und befristete Arbeitsverträge, bestehen, die, wenn sie frei wählbar sind, männliche und weibliche Pflegepersonen dabei unterstützen können, Arbeit und Betreuungspflichten miteinander zu vereinbaren; in der Erwägung, dass Frauen eher befristete Arbeitsverhältnisse und Teilzeitarbeitsverhältnisse eingehen, um so ihre beruflichen und familiären Verpflichtungen miteinander in Einklang bringen zu können, obgleich doch im Hinblick auf den Stundenlohn ein Lohngefälle zwische ...[+++]


F. overwegende dat de dienstensector talloze mogelijkheden biedt voor flexibele arbeidsovereenkomsten - overeenkomsten voor variabele werktijden, deeltijdwerk en korte arbeidsbetrekkingen - die zowel mannelijke als vrouwelijke zorgverleners kunnen helpen omdat zij op basis daarvan de keuzemogelijkheid hebben werk en zorg te combineren; overwegende dat vrouwen eerder in flexibele en deeltijdse banen gaan werken om hun verplichtingen op het werk en in het gezin te kunnen combineren, ook wanneer er qua beloning een verschil in uurtarief bestaat tussen deeltijdse en voltijdse werkers; en overwegende dat vrouwen hun loopbaan vaker onderbrek ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Dienstleistungssektor zahlreiche Möglichkeiten für flexible Beschäftigungsverträge, wie beispielsweise flexible Arbeitszeiten, Teilzeitarbeit und befristete Arbeitsverträge, bestehen, die, wenn sie frei wählbar sind, männliche und weibliche Pflegepersonen dabei unterstützen können, Arbeit und Betreuungspflichten miteinander zu vereinbaren; in der Erwägung, dass Frauen eher befristete Arbeitsverhältnisse und Teilzeitarbeitsverhältnisse eingehen, um so ihre beruflichen und familiären Verpflichtungen miteinander in Einklang bringen zu können, obgleich doch im Hinblick auf den Stundenlohn ein Lohngefälle zwischen ...[+++]


In de verantwoording van het amendement wordt vermeld : « De bedoeling van dit ontwerp bestaat erin om sommige van [de] beperkingen inzake toegelaten beroepsactiviteiten te versoepelen. Deze versoepeling is ingegeven door een bekommernis om het aantal knelpuntvacatures en het aantal vervangingsvacatures in de hand te houden. Wanneer gepensioneerden gemakkelijker aan het werk kunnen blijven, zullen er immers minder banen zijn waarvoor een werkgever op zoek zal moeten gaan naar een geschikte vervanger voor een personeelslid dat op pensi ...[+++]

In der Begründung des Abänderungsantrags heißt es: « Ziel dieses Entwurfs ist es, gewisse Einschränkungen bezüglich der zulässigen Berufstätigkeiten flexibler zu gestalten, um die Zahl der unbesetzten Stellen und der zu ersetzenden Personen in den Griff zu bekommen. Während es für die Pensionierten leichter ist, an der Arbeit zu bleiben, wird es weniger Stellen geben, für die der Arbeitgeber im Anschluss an eine Ruhestandsversetzung einen Ersatz suchen muss. Der Umstand, dass die Pensionierten mehr werden arbeiten können, kann außerdem dazu beitr ...[+++]


12. vraagt de lidstaten de nodige wetgeving te ontwikkelen om langetermijnfinanciering beschikbaar te maken voor zowel grote als kleine bedrijven, en zo het scheppen van banen in de hand te werken; herinnert eraan dat een aanhoudend gebrek aan liquiditeiten voor kmo's op de economische activiteit kan wegen, waardoor er nog meer banen verloren gaan;

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Rechtsvorschriften zu erlassen, die darauf abzielen, dass Unternehmen unabhängig von ihrer Größe langfristige Finanzierungen zur Verfügung stehen, wodurch die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert wird; weist erneut darauf hin, dass ein anhaltender Mangel an Liquidität für KMU dazu führen kann, dass die Wirtschaftstätigkeit abnimmt und infolgedessen weitere Arbeitsplätze verloren gehen;


Vraagt u maar eens aan de werkneemsters in Frankrijk aan wie een paar jaar geleden werd voorgesteld dat hun banen zouden worden veiliggesteld op voorwaarde dat zij alles achter zouden laten om voor een paar honderd euro per maand in Roemenië te gaan werken, wat zij vinden van uw mobiliteit!

Fragen Sie die Arbeitnehmer in Frankreich, denen vor einigen Jahren gesagt wurde, ihre Arbeitsplätze seien geschützt, wenn sie alles stehen und liegen ließen, um für wenige Hundert Euro im Monat in Rumänien zu arbeiten, was sie über Ihre Mobilität denken.


2. onderstreept dat er in een samenleving waar veel vrouwen gaan werken en de bevolking steeds verder vergrijst en verstedelijkt, meer banen moeten worden gecreëerd in de sectoren persoonlijke en maatschappelijke dienstverlening; wijst er met name op dat ondersteuning van microbedrijven en bedrijven die actief zijn in de derde sector (welzijn en collectieve zorg) de meest effectieve manier is om het aanbod in die sectoren te vergroten;

2. unterstreicht die Bedeutung der Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der Dienstleistungen für Personen und die Allgemeinheit in einer Gesellschaft mit einer hohen Beschäftigungsquote von Frauen und einer alternden und urbanisierten Bevölkerung; verweist darauf, dass die Unterstützung für Kleinstunternehmen und Unternehmen des dritten Sektors (Vereinigungen und Genossenschaften) das wirksamste Mittel zur Entwicklung des entsprechenden Angebots ist;


De interne markt heeft alle Europeanen al meer geld opgeleverd, voor meer blijvende banen gezorgd en de consument een groter assortiment geboden. Ook is het gemakkelijker geworden om in een ander land te gaan werken of studeren of daar na zijn pensionering te gaan wonen.

Der Binnenmarkt hat schon viele Vorteile gebracht: Es ist mehr Geld in die Taschen aller Europäer geflossen, es sind mehr nachhaltige Arbeitsplätze entstanden, die Auswahlmöglichkeiten der Verbraucher wurden verbessert, und es ist leichter geworden, in einem anderen Land zu studieren oder sich dort niederzulassen.


Het betrekkelijk genereuze stelsel van sociale zekerheid vermindert ook de prikkels om te gaan werken of laagbetaalde banen te accepteren.

Durch die relativ großzügigen Sozialleistungen wird auch der Anreiz zur Arbeit oder Aufnahme einer niedrig bezahlten Beschäftigung vermindert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banen gaan werken' ->

Date index: 2023-01-01
w