6. verzoekt de EIB in haar jaarverslagen een gedetailleerdere en qua methode geharmoniseerde analyse te ontwikkelen van de uitvoering van de financiële instrumenten die de Structuurfondsmaatregelen aanvullen; in dit verband zou de Bank het Parlement kunnen uitleggen hoe de door haar samen met de Commissie ontwikkelde Risk-sharing Financing Facility werkt, met bijzondere aandacht voor de interactie tussen deze faciliteit, de financiering in het kader van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en de Structuurfondsen;
6. fordert die EIB auf, in ihren Jahresberichten den Einsatz der Finanzinstrumente zur Ergänzung von Strukturfondsmaßnahmen eingehender und methodisch harmonisierter zu untersuchen; in diesem Zusammenhang könnte die Bank dem Parlament die Funktionsweise der Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis erläutern, die sie in Zusammenarbeit mit der Kommission eingeführt hat; besondere Bedeutung kommt dem Zusammenspiel dieser Fazilität, der Finanzierung im Rahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms und der Strukturfonds zu;