Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken geen behoefte » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa van de instelling geringer zijn of zullen zijn dan haar passiva; wanneer de instelling niet in staat is o ...[+++]

Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Eigenmittel insgesamt oder wesentlich aufzehren werden oder wenn die Vermögenswerte des Instituts geringer sind als sei ...[+++]


Dit Europa heeft behoefte aan bescherming van vluchtelingen en niet alleen van geld en banken, en daarom is er geen behoefte aan een nieuwe Schengenregeling maar aan een echt eengemaakt Europa en een menswaardig asiel- en migratiebeleid.

Wir brauchen einen Schutzschirm für Flüchtlinge – nicht nur für Geld und Banken – in diesem Europa, und darum brauchen wir keine neue Schengen-Regelung, sondern tatsächlich ein Europa und eine menschenwürdige Asyl- und Migrationspolitik.


Ondanks de eisen die in de herstructureringsmededeling zijn uiteengezet, specificeert punt 14 van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing vanaf 1 januari 2012 van de staatssteunregels op maatregelen ter ondersteuning van banken in het kader van de financiële crisis (hierna „de verlengingsmededeling van 2011” genoemd) (15) dat de Commissie „de beoordeling van de levensvatbaarheid van banken op lange termijn met de nodige proportionaliteit [zal] uitvoeren en daarbij ten volle rekening [zal] houden met elementen waaruit blijkt dat banken op lange termijn levensvatbaar kunnen zijn zonder dat er ...[+++]

Unbeschadet der in der Umstrukturierungsmitteilung festgelegten Anforderungen wird in Randnummer 14 der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Banken im Kontext der Finanzkrise ab dem 1. Januar 2012 („die Verlängerungsmitteilung von 2011“) (15) im Einzelnen festgestellt, dass die Kommission „eine unter dem Aspekt der Verhältnismäßigkeit erfolgende Prüfung der langfristigen Rentabilität von Banken vornehmen und dabei Hinweise darauf, dass Banken auch ohne eine umfangreiche Umstrukturierung langfristig betrachtet rentabel sind, umfassend berücksichtigen [wird], insbesond ...[+++]


Wij hebben geen enkele behoefte om hun werk te vertragen; ik denk hierbij bijvoorbeeld aan de zo belangrijke stress tests voor de banken.

Wir wollen den Beginn ihrer Tätigkeit keineswegs hinauszögern; ich denke da zum Beispiel an die Stresstests für die Banken, die so wichtig sind.


In de elektronische wereld van vandaag hebben banken geen behoefte meer aan biljetten met een hoge coupure: zij zijn alleen van waarde voor criminelen.

In der elektronischen Welt von heute benötigen die Banken keine Banknoten mit hohem Nennwert: Diese nützen nur Verbrechern.


Desalniettemin is er ook hier een grote behoefte aan microkredieten, met name onder mensen die geen lening kunnen krijgen van de traditionele banken.

Es gibt jedoch einen hohen Bedarf für Kleinstkredite, insbesondere bei Menschen, die nicht in der Lage sind, im klassischen Bankensektor einen Kredit zu erhalten.


Het is nodig dat de banken leningen verstrekken, maar nee, door dit misplaatste principe, waar geen effectbeoordeling van gemaakt is, kan men niet opnieuw tot securitisatie overgaan en komen er geen kredieten vrij, kredieten waar ons zakenleven en onze bedrijven zo dringend behoefte aan hebben.

Die Banken müssen Geld verleihen, aber dieses unangebrachte Prinzip, dem keine Folgenabschätzung zugrunde liegt, wird dazu führen, dass es nicht zu einem Neustart in Sachen Verbriefung und Krediten kommt, auf die die Unternehmenswelt und Industrie so sehr angewiesen sind.


(37) Terwijl particuliere banken zich voor hun behoefte aan aanvullend vermogen tot de kapitaalmarkten moesten wenden, konden de publieke banken geen gebruikmaken van deze mogelijkheid, omdat hun publieke aandeelhouders hadden besloten noch tot gedeeltelijke noch tot volledige privatisering over te gaan. Echter, gezien de budgettaire moeilijkheden konden de publieke aandeelhouders ook geen vers kapitaal inbrengen(17).

(37) Während Privatbanken ihren Zusatzbedarf an Eigenmitteln am Kapitalmarkt befriedigen mußten, konnten die öffentlichen Banken diesen Weg nicht einschlagen, da ihre öffentlichen Anteilseigner beschlossen, sie weder ganz noch teilweise zu privatisieren.




D'autres ont cherché : centrale banken     zich     instelling behoefte     geld en banken     geen     europa heeft behoefte     ondersteuning van banken     kwestie     er behoefte     banken     wij hebben     geen enkele behoefte     vandaag hebben banken geen behoefte     traditionele banken     mensen     grote behoefte     waar     dringend behoefte     terwijl particuliere banken     publieke banken     hun behoefte     banken geen behoefte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken geen behoefte' ->

Date index: 2022-11-01
w