Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken langer open blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Actief ouder worden en zelfstandig leven || Uitbreiding van actief en zelfstandig leven via open en gepersonaliseerde oplossingen || Ontwikkeling van ICT-oplossingen om ouderen te helpen om langer meer actief en mobiel zelfstandig te blijven

Aktivität im Alter und unabhängiges Leben || Förderung eines aktiven und unabhängigen Lebens durch offene und personalisierte Lösungen || Entwicklung von IKT-Lösungen, die älteren Menschen helfen, länger unabhängig, aktiv und mobil zu bleiben


Rond €-dag moeten de banken langer open blijven.

Vor und nach dem €-Day sollten längere Banköffnungszeiten vorgesehen werden.


Om de overgang naar de chartale euro te vergemakkelijken, willen de NBS en de commerciële banken de eerste dagen van januari 2009 langer open blijven.

Um die Bargeldumstellung zu erleichtern, planen die NBS und die Geschäftsbanken in den ersten Tagen des Januar 2009 Sonderöffnungszeiten .


De verzoekers voeren verschillende middelen aan die tegen het bestreden artikel 3 zijn gericht, in zoverre die bepaling de verplichting zou opleggen dat men lid van het rijdend personeel dient te zijn op het ogenblik van de aanvraag voor een vervroegd pensioen teneinde de preferentiële voorwaarden voor vervroegd pensioen tussen 55 en 60 jaar te kunnen genieten, waardoor de personeelsleden die een gemengde loopbaan hebben gehad en op het ogenblik van de opening van het recht op het pensioen niet ...[+++]

Die Kläger führen verschiedene Klagegründe gegen den angefochtenen Artikel 3 an, insofern diese Bestimmung die Verpflichtung auferlege, dass man zum Zeitpunkt der Beantragung der Vorruhestandspension Mitglied des Fahrpersonals sein müsse, um die vorteilhafteren Bedingungen für die Vorruhestandspension zwischen 55 und 60 Jahren erhalten zu können, wodurch die Personalmitglieder, die eine gemischte Laufbahn gehabt hätten und zum Zeitpunkt der Eröffnung des Pensionsanspruchs nicht mehr zum Fahrpersonal gehörten, somit von der Möglichkeit der Gewährung der vo ...[+++]


Dit kader voor bankencrisis en -afwikkeling (MEMO/14/297) vereist dat banken een herstelplan opstellen waarin de maatregelen beschreven worden die zij zouden nemen om levensvatbaar te blijven als hun financiële situatie zou verslechteren, en een afwikkelingsplan opstellen voor hun ordelijke afwikkeling als zij niet langer levensvatbaar zijn. ...[+++]

Dieser Krisen- und Abwicklungsrahmen (MEMO/14/297) verlangt von den Banken die Erstellung von Sanierungsplänen, in denen sie darlegen, mit welchen Maßnahmen sie bei einer eventuellen Verschlechterung ihrer finanziellen Lage ihr Überleben sicherstellen; ferner müssen Abwicklungspläne erstellt werden, damit im Falle, dass ein Überleben nicht mehr möglich ist, eine geordnete Abwicklung gewährleistet wird.


Kan de Commissie aangeven wat volgens haar berekeningen de absolute omvang is van de zogenaamde nucleaire rente, in het scenario dat drie kerncentrales langer open mogen blijven?

Wie hoch schätzt die Kommission die maximale Höhe der Gewinne aus einer längeren Betriebszeit von drei Kernkraftwerken?


Om de omschakeling te vergemakkelijken, zullen de NBS en de commerciële banken op 1 januari (normaal gesproken een officiële vrije dag) en in het weekend van 3 en 4 januari 2009 open blijven voor de omwisseling van contant geld en geldopnemingen.

Um die Währungsumstellung zu erleichtern, werden die NBS und die Geschäftsbanken am 1. Januar (normalerweise ein Feiertag) sowie am Wochenende vom 3./4. Januar 2009 für den Bargeldumtausch und für Abhebungen geöffnet sein.


Voor de toekomst moeten de centrale banken hun over de afgelopen 30 jaar moeizaam verworven geloofwaardigheid zien te behouden en moeten zij zich op hun doelstelling – prijsstabiliteit – blijven concentreren, onder inachtneming van de implicaties van de activaprijsontwikkelingen in termen van risico's voor de prijsstabiliteit op middellange tot langere termijn.

Mit Blick auf die Zukunft müssen die Zentralbanken sich ihre im Laufe der vergangenen 30 Jahre hart erarbeitete Glaubwürdigkeit erhalten und ihren Schwerpunkt weiterhin auf das Ziel der Preisstabilität legen, wobei den Auswirkungen der Entwicklung der Preise für Vermögenswerte auf mittel- und längerfristige Risiken für die Preisstabilität angemessen Rechnung zu tragen ist.


17. herinnert de Commissie er, in het licht van haar binnenkort verschijnende witboek over pensioenen, aan dat de lidstaten in het kader van de open coördinatiemethode al hebben afgesproken om gemeenschappelijke doelstellingen te hanteren voor het te voeren pensioenbeleid, dat via een aantal onderling overeengekomen indicatoren moet worden getoetst; roept de Commissie ertoe op zich te concentreren op verbetering van de bestaande indicatoren en niet af te stappen van reeds overeengekomen doelstellingen en indicatoren; is van mening d ...[+++]

17. weist die Kommission in Anbetracht des anstehenden Weißbuches über die Renten darauf hin, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen der offene Koordinierungsmethode (OKM) bereits gemeinsame Ziele zur Rentenpolitik vereinbart haben, die mit Hilfe einer Reihe von vereinbarten Indikatoren überprüft werden; fordert die Kommission auf, auf diese bestehenden Indikatoren zu verbessern, statt sich von den bereits vereinbarten Zielen und Indikatoren abzuwenden; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaten angesichts des demographischen Wand ...[+++]


Daarnaast dienen de banken tijdens de overgangsperiode langer open te zijn.

In der Umstellungsphase sollten auch die Öffnungszeiten der Banken verlängert werden.


w