Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banken zich niet ex ante kunnen vastleggen " (Nederlands → Duits) :

In dat verband moet gezegd worden dat centrale banken zich niet ex ante kunnen vastleggen op verstrekking van internationale liquiditeit in een crisis en ze zouden dat ook niet moeten doen.

In diesem Zusammenhang können und sollten sich die Zentralbanken in einer Krise nicht von vornherein zur Bereitstellung liquider Mittel auf internationaler Ebene verpflichten.


Daarom zal de Commissie in de loop van de komende maanden een alomvattend kader voor de afwikkeling van met insolventie bedreigde banken voorstellen. Dat kader moet ervoor zorgen dat banken op ordelijke wijze failliet kunnen gaan en dat belastingbetalers er niet voor moeten opdraaien als er zich moeilijkheden voord ...[+++]

Darum wird die Kommission in den nächsten Monaten einen umfassenden Rahmen für die Abwicklung zahlungsunfähiger Banken vorlegen – um sicherzustellen, dass Banken in eine geordnete Insolvenz gehen können und Probleme nicht auf den Steuerzahler abgewälzt werden.


De fondsspecifieke voorschriften voor het EFMZV kunnen specifieke gronden vastleggen voor uitstel van betalingen verbonden aan de niet-naleving van regels die van toepassing zijn uit hoofde van het gemeenschappelijk visserijbeleid, die evenredig zullen zijn, gezien de aard, ernst, duur en het zich herhaaldelijk voordoen van die niet-naleving.

In den fondsspezifischen Regelungen für den EMFF können spezielle Grundlagen für die Zahlungsunterbrechung im Zusammenhang mit der Nichteinhaltung der nach der Gemeinsamen Fischereipolitik geltenden Regeln festgehalten werden, die im Hinblick auf die Art, Schwere, Dauer und das wiederholte Auftreten der Nichteinhaltung verhältnismäßig sein müssen.


De fondsspecifieke voorschriften voor het EFMZV kunnen specifieke gronden vastleggen voor uitstel van betalingen verbonden aan de niet-naleving van regels die van toepassing zijn uit hoofde van het gemeenschappelijk visserijbeleid, die evenredig zullen zijn, gezien de aard, ernst, duur en het zich herhaaldelijk voordoen van die niet-naleving.

In den fondsspezifischen Regelungen für den EMFF können spezielle Grundlagen für die Zahlungsunterbrechung im Zusammenhang mit der Nichteinhaltung der nach der Gemeinsamen Fischereipolitik geltenden Regeln festgehalten werden, die im Hinblick auf die Art, Schwere, Dauer und das wiederholte Auftreten der Nichteinhaltung verhältnismäßig sein müssen.


Alle instellingen moeten onder de loep kunnen worden genomen, omdat systeemrisico's zich overal kunnen voordoen, en niet alleen in systeemrelevante banken.

Da systemische Risiken sich überall verbergen können, muss die Aufsicht in der Lage sein, überall nach diesen Risiken zu suchen, nicht nur bei den systemrelevanten Banken.


Deze autoriteiten zullen op zulk een manier ontworpen worden dat ze ervoor kunnen zorgen dat alle banken in de hele Europese Unie zich moeten houden aan dezelfde regels. Ze zullen hun beslissingen kunnen opleggen aan de nationale toezichthouders en, indien zij zich daar niet aan houde ...[+++]

Die Behörden werden ihre Entscheidungen den nationalen Aufsichtsorganen und, wenn diese sich nicht danach richten, den Privatbanken auferlegen können, um Familien und Unternehmen zu schützen.


Deze stap geeft deze banken mogelijk een voordeel ten opzichte van buitenlandse banken die niet onder de overheidsgarantie vallen en die hun klanten nu wellicht zullen zien verdwijnen naar Ierse banken die, met de overheid achter zich, een betere garantie op spaartegoeden kunnen ...[+++]

Damit dürften diese Banken einen Vorteil gegenüber Konkurrenten erhalten, die sich in ausländischem Besitz befinden und auf die sich die Garantie nicht erstreckt, und die nun mit ansehen müssen, wie ihre Kunden zu irischen Banken wechseln, die ihnen mit Unterstützung des Staates eine umfangreichere Einlagengarantie bieten können ...[+++]


Deze stap geeft deze banken mogelijk een voordeel ten opzichte van buitenlandse banken die niet onder de overheidsgarantie vallen en die hun klanten nu wellicht zullen zien verdwijnen naar Ierse banken die, met de overheid achter zich, een betere garantie op spaartegoeden kunnen ...[+++]

Damit dürften diese Banken einen Vorteil gegenüber Konkurrenten erhalten, die sich in ausländischem Besitz befinden und auf die sich die Garantie nicht erstreckt, und die nun mit ansehen müssen, wie ihre Kunden zu irischen Banken wechseln, die ihnen mit Unterstützung des Staates eine umfangreichere Einlagengarantie bieten können ...[+++]


Het gaat er niet om dat wij de eilanden in het Caraïbisch gebied of de Stille Oceaan moeten verbieden zich met de grote jongens in te laten en de zakenwereld met aantrekkelijke structuren te lokken; het gaat erom dat wij de grote Amerikaanse, Europese en Japanse banken moeten verbieden om van alles en nog wat te financieren via brievenbusmaatschappijen die gevestigd zijn op eilanden zonder controle of regelgev ...[+++]

Es geht nicht darum, den Inseln der Karibik oder des Pazifik zu verbieten, bei den Großen mitzuspielen und der Geschäftswelt Möglichkeiten zu bieten, sondern die US-amerikanischen, europäischen und japanischen Großbanken daran zu hindern, auch nur das kleinste Geschäft über Scheinfirmen zu finanzieren, die auf nicht kontrollierten und nicht regulierten Inseln niedergelassen sind, sofern diese Banken nicht garantiere ...[+++]


Zij betwijfelt dat de Hamburger Stahlwerke GmbH in zijn huidige zwakke economische situatie wel leningen van particuliere banken tegen marktvoorwaarden zou kunnen verkrijgen, hetgeen reeds blijkt uit het feit, dat de leiding van de Landesbank zich niet in staat achtte om de verbintenis zonder afdekking door de stad voort te zetten.

Sie bezweifelt, daß die Hamburger Stahlwerke GmbH in ihrer gegenwärtig schlechten wirtschaftlichen Situation überhaupt Darlehen privater Banken zu marktwirtschaftlichen Konditionen bekommen würde, was schon daran zu erkennen ist, daß die Geschäftsführung der Landesbank sich nicht in der Lage sah, das Engagement ohne Abdeckung durch die Stadt fortzus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken zich niet ex ante kunnen vastleggen' ->

Date index: 2022-11-23
w