Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken zullen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

PEPP's zullen dezelfde standaardattributen hebben, waar zij in de EU ook verkocht worden, en kunnen worden aangeboden door een breed scala van aanbieders, zoals verzekeringsmaatschappijen, banken, bedrijfspensioenfondsen, beleggingsondernemingen en vermogensbeheerders.

PEPPs sollen EU-weit einheitliche Merkmale aufweisen und von unterschiedlichen Unternehmen angeboten werden können, wie von Versicherungsunternehmen, Banken, betrieblichen Rentenkassen, Wertpapierfirmen und Vermögensverwaltungsgesellschaften.


Bij beperkte afwikkelingsmogelijkheden neemt het moreel risico toe en wordt de verwachting gewekt dat grote, complexe en onderling vervlochten banken bij problemen wederom openbare financiële bijstand nodig zullen hebben.

Begrenzte Abwicklungsoptionen erhöhen das „Moral-Hazard“-Risiko und führen zu der Erwartung, dass große, komplexe und miteinander verbundene Banken bei Problemen erneut öffentliche Gelder benötigen.


Commerciële banken (hetzij private banken, spaarbanken of coöperatieve banken) zullen in de meeste landen ook in de toekomst een belangrijke bron van financiering blijven, maar we hebben behoefte aan alternatieven om de financieringskloof te dichten en als aanvulling op de traditionele financiële bemiddeling door banken.

Geschäftsbanken seien es Privatbanken, Sparkassen oder Genossenschaftsbanken – werden in den meisten Ländern auch weiterhin eine primäre Finanzierungsquelle darstellen. Was wir jedoch brauchen, sind Alternativen, um die Finanzierungslücke zu schließen und die traditionelle Vermittlungstätigkeit der Banken zu ergänzen.


Banken zullen de mogelijkheid hebben deze activiteiten al dan niet te scheiden indien zij ten genoegen van hun toezichthouder kunnen aantonen dat de teweeggebrachte risico's met andere middelen worden beperkt.

Die Banken müssen Tätigkeiten nicht abtrennen, wenn sie ihrer Aufsichtsbehörde gegenüber glaubhaft nachweisen können, dass die entstehenden Risiken auf anderem Wege gemindert werden.


Ten slotte zullen internationale concurrentieverstoringen als gevolg van door centrale banken genomen crisismaatregelen vermoedelijk wegvallen zodra deze maatregelen worden stopgezet, en derhalve valt niet te verwachten dat ze een blijvende impact op de concurrentie tussen banken zullen hebben.

Sollte die internationale Chancengleichheit durch Maßnahmen der Zentralbanken zur Krisenbekämpfung beeinträchtigt worden sein, so dürften diese Effekte abklingen, sobald die Maßnahmen auslaufen, und ohne langfristige Auswirkungen auf den Bankenwettbewerb bleiben.


De Duitse banken zullen tien jaar nodig hebben om de waardevermindering van hun activa als gevolg van de crisis volledig te verdisconteren in hun balansen, en die omvatten ook staatsobligaties.

Die deutschen Banken werden zehn Jahre brauchen, um ihre gefährdeten Vermögenswerte aus der Krise anzusetzen, und das umfasst auch Staatsschulden.


Heeft de Commissie nagedacht over de gevolgen die de vele reddingsoperaties voor banken op lange termijn zullen hebben, en bijvoorbeeld ook over de vraag hoeveel belastinggeld voor altijd verloren is gegaan als gevolg van de roekeloosheid van de banken?

Hat die Kommission die langfristigen Effekte der zahlreichen Bankenrettungen bedacht, darunter unter anderem, wie viele Steuergelder wegen waghalsiger Verhaltensweisen von Banken endgültig verloren gehen?


Als banken in de toekomst in moeilijkheden geraken, moet het publiek er vertrouwen in hebben dat noodlijdende banken zullen worden geherstructureerd of gesloten en de kosten voor de belastingbetaler zullen worden geminimaliseerd.

Geraten künftig Banken in Schwierigkeiten, sollte die Öffentlichkeit darauf vertrauen können, dass schwächelnde Banken restrukturiert oder liquidiert werden und die Kosten für den Steuerzahler dabei möglichst gering gehalten werden.


Daarom luidt mijn voorspelling voor de voorzitters van deze banken die hier vandaag bij ons zijn, dat wij hen in de toekomst nog meer nodig zullen hebben dan nu en in het verleden.

Deswegen ist meine Prognose für die Präsidenten der beteiligten Banken, die heute bei uns sind, dass wir sie in Zukunft noch mehr brauchen werden als im Moment und in der Vergangenheit.


Volgens de nieuwe regels zal de kredietverlening van banken aan één en dezelfde partij aan banden worden gelegd, terwijl nationale toezichthouders een beter zicht zullen hebben op de activiteiten van bankgroepen die over de grenzen heen opereren.

Die neuen Vorschriften sehen vor, dass die Banken bei der Kreditvergabe nicht über ein bestimmtes Limit hinausgehen dürfen, während sich die nationalen Aufsichtsbehörden einen besseren Überblick über die Aktivitäten grenzübergreifender Bankengruppen verschaffen können.


w