Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Schokbestendigheid van banken
Veerkracht van banken
Weerstandsvermogen van banken

Traduction de «banken – opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen


schokbestendigheid van banken | veerkracht van banken | weerstandsvermogen van banken

Widerstandsfähigkeit von Banken


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Schadstoffremobilisierung






opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen








motoren opnieuw monteren

Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. is ingenomen met de suggestie van de Commissie om de beschikbaarstelling van investeringskapitaal onafhankelijker te maken van de klassieke leningsfinanciering door commerciële banken, die crisisgevoelig is gebleken; verzoekt de Commissie en de lidstaten om het proces van de bankunie te versnellen zodat de banken opnieuw de reële economie gaan financieren en particuliere en publieke investeringsbehoeften mogelijk maken, waarbij rekening wordt gehouden met het verzuim van veel banken die een kapitaalinjectie hebben gekregen met ove ...[+++]

2. begrüßt die Anregung der Kommission, die Bereitstellung von Investitionskapital unabhängiger von der klassischen Darlehensfinanzierung durch Geschäftsbanken zu machen, welche sich als krisenanfällig erwiesen hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten ferner auf, die Einrichtung der Bankenunion zu beschleunigen, damit die Banken wieder die Realwirtschaft finanzieren und den Bedarf an privaten und öffentlichen Investitionen decken, nachdem es vielen, aus öffentlichen Mitteln rekapitalisierten Banken nicht gelingt, finanzielle Unterstützung für KMU zu leisten und Investitionen auf regionaler und kommunaler Ebene zu tätigen;


[14] Securitisatie is een vaak door banken toegepaste financiële praktijk die bestaat uit het samenvoegen en opnieuw verpakken van verschillende soorten contractuele vorderingen, zoals hypotheekleningen op niet-zakelijk onroerend goed.

[14] Verbriefungen sind eine von Banken häufig angewandte Finanzpraxis, die im Poolen und Bündeln verschiedener Arten von Schuldtiteln wie beispielsweise Hypothekendarlehen besteht.


Er kan geen twijfel over bestaan dat we tijdig vooruitgang moeten boeken op het vlak van deze maatregelen, of grote banken zullen opnieuw het risico lopen om failliet te gaan.

Es steht außer Zweifel, dass wir rasche Fortschritte bei diesen Maßnahmen erzielen müssen, da wir ansonsten Gefahr laufen, dass es erneut zu größeren Bankpleiten kommt.


Als een groot deel van het overheidsgeld wordt ingezet voor reddingsacties van banken, wordt opnieuw hetzelfde economisch model voorgeschoteld dat volledig gebaseerd is op financieringen en juist die crisis heeft veroorzaakt waar wij momenteel mee te kampen hebben.

Wenn wir dagegen unter enormer Belastung der öffentlichen Hand die Banken retten, stärken wir letztlich nur das ausschließlich finanzbasierte Wirtschaftsmodell, das uns in diese missliche Lage gebracht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten zouden verplicht worden een voorafgaand afwikkelingsfonds op te richten waarvoor wordt betaald middels bijdragen van banken, en er wordt voorzien in een, opnieuw aan duidelijke limieten onderworpen, verplichte leenfaciliteit tussen nationale stelsels.

Die Mitgliedstaaten hätten einen Ex-ante-Abwicklungsfonds einzurichten, der aus Beiträgen der Banken finanziert würde.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kan tegen de minister zeggen dat ik heb ervaren dat sommige banken – zeker niet alle banken, maar sommige banken, misschien zelfs wel een groot aantal – zich tijdens de groeiperiode van de financiële markt onverantwoordelijk hebben gedragen en dat sommige banken – opnieuw misschien niet alle banken, maar veel banken – zich onverantwoordelijk blijven gedragen in de weken en maanden van een beginnend herstel.

– Frau Präsidentin, ich möchte dem Herrn Minister sagen, dass meiner Erfahrung nach einige Banken – keineswegs alle Banken, jedoch einige Banken, möglicherweise sogar viele Banken – sich während des Wachstums des Finanzmarktes verantwortungslos verhalten haben und das einige Banken – möglicherweise wiederum nicht alle, aber viele Banken – zu einem Zeitpunkt der Erholung in den kommenden Wochen und Monaten weiterhin unverantwortlich auftreten.


8. steunt maatregelen om banken opnieuw van kapitaal te voorzien door preferentiële bankaandelen op te kopen, in plaats van het opkopen van giftige activa van banken door de staat, waardoor het verlies van de speculanten wordt verhaald op de samenleving; steunt eveneens maatregelen om overheidsgaranties te bieden ter dekking van de schulden van vooraanstaande banken, om de liquiditeit en de schepping van krediet te sturen via de ECB en de centrale banken met het oog op een correcte werking van interbancaire kredietverstrekking, en om de controle op de hele financiële sector te verscherpen;

8. unterstützt Maßnahmen zur Rekapitalisierung von Banken durch den Ankauf von Vorzugsaktien, statt dass der Staat „toxische“ Aktiva von ihnen erwirbt und so die Verluste der Spekulanten sozialisiert; unterstützt ferner Maßnahmen zur Bereitstellung von staatlichen Garantien für vorrangige Schuldverschreibungen, um die Schaffung von Liquidität und Krediten durch die EZB und die Zentralbanken im Hinblick auf eine geordnete Funktionsweise der Interbankenkreditvergabe zu steuern und die Aufsicht über den gesamten Finanzsektor zu verschärfen;


Nu de euro is ingevoerd, wordt op de banken en andere aanbieders van betaalmiddelen een dringend beroep gedaan de werking van de bestaande elektronische betaalmiddelen opnieuw te onderzoeken om voor alle functies die met deze instrumenten worden verschaft grensoverschrijdende interoperabiliteit te waarborgen.

Nachdem der Euro nunmehr eingeführt ist, werden die Banken und sonstigen Anbieter von Zahlungsmitteln dringend aufgefordert, die bestehenden elektronischen Zahlungsmittel zu überprüfen, um für deren sämtliche Funktionen grenzübergreifende Interoperabilität zu gewährleisten.


De Commissie doet wederom een beroep op de banken hun kostenstructuur opnieuw te onderzoeken, met name wat transacties met kleine bedragen betreft.

Die Kommission erneuert ihren Appell an die Banken, ihre Gebühren zu überprüfen, was insbesondere für Transaktionen mit kleinen Beträgen gilt.


Niettemin doet de Commissie wederom een beroep op de banken hun kostenstructuur opnieuw te onderzoeken, met name wat transacties met kleine bedragen betreft.

Dennoch erneuert die Kommission ihren Appell an die Banken, die Gebührenstrukturen zu überprüfen, was insbesondere für Transaktionen mit keinen Beträgen gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken – opnieuw' ->

Date index: 2024-03-16
w