Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bankinstellingen die opdrachten zullen " (Nederlands → Duits) :

Die kenmerken kunnen ook verwijzen naar de maximaal toegestane omvang van de latere specifieke opdrachten of naar een specifiek geografisch gebied waarin latere specifieke opdrachten zullen worden uitgevoerd.

Diese Merkmale können eine Bezugnahme auf den höchstzulässigen Umfang späterer konkreter Aufträge oder auf ein spezifisches geografisches Gebiet, in dem spätere konkrete Aufträge auszuführen sind, enthalten.


Deze categorieën dienen nader te worden omschreven aan de hand van objectieve elementen zoals de maximaal toegestane omvang van specifieke opdrachten die binnen een categorie worden gegund, of een bepaald geografisch gebied waarin specifieke opdrachten zullen worden uitgevoerd.

Solche Kategorien sollten unter Bezugnahme auf objektive Faktoren definiert werden, wie beispielsweise den höchstens zulässigen Umfang konkreter Aufträge, die innerhalb der betreffenden Kategorie vergeben werden sollen, oder ein spezifisches geografisches Gebiet, in dem spätere konkrete Aufträge auszuführen sind.


In het geval van opdrachten voor sociale en andere specifieke diensten, wordt voortgegaan met de publicatie van de periodieke indicatieve aankondiging bedoeld in artikel 92, lid 1, onder b), tot het einde van de oorspronkelijk aangegeven geldigheidstermijn of tot de ontvangst van een aankondiging van gegunde opdracht overeenkomstig artikel 70 waarin staat dat geen verdere opdrachten zullen worden gegund gedurende de periode waarop de oproep tot mededinging betrekking heeft;

Bei öffentlichen Aufträgen, die soziale und andere besondere Dienstleistungen betreffen, bleibt die regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachung gemäß Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe b jedoch bis zum Ende ihrer ursprünglichen Gültigkeitsdauer oder bis zum Empfang einer Vergabebekanntmachung gemäß Artikel 70 fortgesetzt, mit der Angabe, dass in dem vom Aufruf zum Wettbewerb abgedeckten Zeitraum keine weiteren Aufträge mehr vergeben werden;


Inmiddels kunnen Nederlandse belastingbetalers er nu zeker van zijn dat deze opdrachten zullen worden gegund op basis van de economisch voordeligste offerte.

Die Bürger der Niederlande können nunmehr sichergehen, dass die Aufträge nach dem Kriterium des besten Preis-Leistungsverhältnisses vergeben werden.


Alle ondertekenaars van de regeling inzake overheids­opdrachten voor defensie (25 deelnemende lidstaten, plus Noorwegen) zullen de gedragscode inzake compensaties met ingang van 1 juli aanstaande toepassen.

Alle Teilnehmer an dem Regime zur Beschaffung von Verteidigungs­gütern (25 Mitgliedstaaten und Norwegen) werden den Verhaltenskodex zu Kom­pensationsgeschäften ab dem 1. Juli 2009 anwenden.


Deze gemachtigde opdrachten zullen worden uitgevoerd overeenkomstig de besluiten of beslissingen van de Waalse Regering.

Die Abordnung dieser Aufgaben erfolgt gemäss den Erlassen oder Beschlüssen der Wallonischen Regierung.


Het tijdschema, de definitie van de structuur, de opdrachten van de adviesraad, en de uitnodiging om belangstelling voor deelneming aan de adviesraad kenbaar te maken, zullen al in oktober 2003 klaar zijn.

Zeitplan, Festlegung der Struktur und Aufgabenbeschreibung für das Beratungsgremium sowie Aufforderung zur Anmeldung von Interesse an der Teilnahme am Beratungsgremium werden bereits im Oktober 2003 vorliegen.


De Ministerraad is dan ook van mening dat de personeelsleden van de zeevaartpolitie dezelfde bevoegdheden en opdrachten zullen kunnen uitoefenen als de andere leden van de rijkswacht.

Der Ministerrat sei daher der Auffassung, dass die Personalmitglieder der Schiffahrtspolizei die gleichen Befugnisse und Aufträge ausüben könnten wie die anderen Mitglieder der Gendarmerie.


FOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN ESSEN Wat betreft de verschillende opdrachten die de Europese Raad van Essen aan de Instellingen van de Unie heeft verstrekt, deelde het Voorzitterschap mee alles in het werk te zullen stellen om deze te vervullen.

MASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN ESSEN Der Vorsitz erklärte hinsichtlich der verschiedenen Mandate des Europäischen Rates (Essen) an die Organe der Union, daß er sich nach Kräften für deren Erfüllung einsetzen werde.


Tevens zullen de lidstaten en de EU in het kader van de samenwerking in justitiële en binnenlandse aangelegenheden, met inachtneming van de vereisten van de verschillende types politieopdrachten, zich verder inspannen om te komen tot genormaliseerde selectiecriteria en programma's voor basisopleiding die berusten op en compatibel zijn met de normen van de VN, de OVSE en de Raad van Europa, zodat politiefunctionarissen die door EU-lidstaten voor internationale opdrachten worden uitgezonden, aan die hoge normen voldoen en de pool van vooraf bepaalde en opge ...[+++]

Im Rahmen der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres werden die Mitgliedstaaten und die EU ferner unter Berücksichtigung der Erfordernisse der einzelnen Arten von Polizeieinsätzen ihre Bemühungen fortsetzen, um standardmäßige Auswahlkriterien und grundlegende Schulungsprogramme festzulegen, die auf den bestehenden Normen der VN, der OSZE und des Europarates beruhen und mit ihnen vereinbar sind, damit gewährleistet ist, daß die von den EU-Mitgliedstaaten international eingesetzten Polizeikräfte hohen Anforderungen entsprechen und eine ausreichend große Zahl von im voraus bestimmten und ausgebildeten Polizeibeamten die oben festgeleg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bankinstellingen die opdrachten zullen' ->

Date index: 2024-11-24
w