Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banksector er financieel weer » (Néerlandais → Allemand) :

het herstellen van de banksector tot deze weer een stevige basis heeft.

r die Gesundung des Bankensektors zu sorgen.


Dit helpt indirect om het vertrouwen in de Europese banksector weer op te bouwen.

Dies trägt indirekt dazu bei, Vertrauen in Europas Bankensektor aufzubauen.


En nu wordt van de belastingsbetalers verwacht dat zij de banksector er financieel weer bovenop helpen.

Nun wird von den Steuerzahlern erwartet, dass sie das Bankensystem retten.


Dit helpt indirect om het vertrouwen in de Europese banksector weer op te bouwen.

Dies trägt indirekt dazu bei, Vertrauen in Europas Bankensektor aufzubauen.


Doordat herkapitalisatiemaatregelen een beperkte looptijd hebben, zal deze verschuiving naar verwachting echter van tijdelijke aard zijn en ongedaan worden gemaakt naarmate deze instellingen financieel weer op eigen benen kunnen staan.

Aufgrund der begrenzten Dauer der staatlichen Rekapitalisierung ist aber damit zu rechnen, dass diese Veränderungen nur vorübergehender Natur sind und wieder rückgängig gemacht werden, wenn diese Institute finanziell wieder auf eigenen Beinen stehen können.


Wanneer ik zeg dat ik nadenk over een nieuw kaderregeling voor deze kwestie, dan is dat juist om een van de oorzaken van de crisis aan te pakken – die krankzinnige risico's – en om ervoor te zorgen dat de betrokkenen in de banksector weer voorzichtiger en verantwoordelijker te werk gaan.

Wenn ich sage, dass ich neue Leitlinien zu diesem Thema in Erwägung ziehe, dann um eine der Ursachen der Krise – diese irrsinnige Risikobereitschaft – zu bekämpfen und dafür zu sorgen, dass die am Bankensektor Beteiligten wieder vorsichtiger und verantwortungsbewusster werden.-


Nogmaals, in de algehele context van dit financieel en economisch bestuur dat wij samen bezig zijn op te bouwen: de tests van 2011 zullen strenger, geloofwaardiger, transparanter zijn dan de vorige ronde, en wij zullen voortborduren op wat wij hebben geleerd van de evaluatie van deze ronde van 2011 om ons ervan te vergewissen dat, zoals u hebt gevraagd, de volgende stadia in de stresstests van de banksector nog strenger, nog geloofwaardiger en nog transparanter zullen zijn.

Im Gesamtkontext dieser finanz- und wirtschaftspolitischen Steuerung, die wir gerade gemeinsam erschaffen, sage ich noch einmal, dass die Tests des Jahres 2011 strenger, glaubwürdiger und transparenter sein werden, als in der vorherigen Runde. Und wir werden auf die Lehren und die Nachbearbeitung der diesjährigen Testrunde bauen, um sicherzustellen, dass – wie Sie es gefordert haben – die nachfolgenden Etappen der Stresstests für den Bankensektor noch effektiver, strenger, glaubwürdiger und tr ...[+++]


De Commissie dient wetgevingsvoorstellen te kunnen doen waarbij de Europese toezichthoudende autoriteit voor banken en, voor zover deze daarvoor in aanmerking komt, de Europese toezichthoudende autoriteit voor markten en effecten, zoals ingesteld overeenkomstig de procedure-Larosière inzake financieel toezicht, de opdracht krijgt voorstellen voor technische regelgevings- en uitvoeringsnormen op te stellen ter vergemakkelijking van het verzamelen van informatie en met het oog op een consequente omzetting van de beloningsbeginselen in de banksector, die door ...[+++]

Die Kommission sollte in der Lage sein, Rechtsvorschriften vorzuschlagen, durch die die Europäische Aufsichtsbehörde für das Bankenwesen und, soweit angemessen, die Europäische Aufsichtsbehörde für Wertpapiermärkte, die gemäß dem de-Larosière-Prozess zur Finanzaufsicht eingesetzt wurden, mit der Ausarbeitung von Entwürfen für technische Regulierungsstandards und Durchführungsstandards betraut werden, die die Sammlung von Informationen und eine einheitliche Umsetzung der Vergütungsgrundsätze im Bankensektor erleichtern sollen, wobei di ...[+++]


In het verslag-de Larosière werd tevens aanbevolen een Europees Systeem voor Financieel Toezicht (ESFT) op te zetten, dat moet bestaan uit drie Europese toezichthoudende autoriteiten (European Supervisory Authorities (ESA), één voor de banksector, één voor de effectensector en één voor de sector verzekeringen en bedrijfspensioenen, en een Europees Comité voor systeemrisico's.

Der De-Larosière-Bericht empfahl ferner, ein Europäisches System der Finanzaufsicht (European System of Financial Supervisors — ESFS) zu schaffen, das sich aus drei Europäischen Aufsichtsbehörden (European Supervisory Authorities — ESA) zusammensetzt, und zwar aus einer Behörde für den Bankensektor, einer Behörde für den Wertpapiersektor sowie einer Behörde für den Versicherungssektor und die betriebliche Altersversorgung, sowie ei ...[+++]


27. hecht zijn goedkeuring aan de onconventionele maatregelen van de ECB en nationale centrale banken in de afgelopen twee jaar om banken in de lidstaten te redden die failliet dreigden te gaan vanwege de ongekende omvang van hun dubieuze vorderingen; juicht in het bijzonder toe dat de klanten van deze banken depositogaranties kregen, maar benadrukt wel dat deze onconventionele maatregelen weer geleidelijk aan ingetrokken moeten worden om oneerlijke concurrentie in de banksector te voorkomen;

27. befürwortet die im Laufe der letzten beiden Jahre von der EZB und den nationalen Zentralbanken ergriffenen unkonventionellen Maßnahmen zur Unterstützung von Banken in den Mitgliedstaaten, denen aufgrund beispielloser Mengen an faulen Wertpapieren der Konkurs drohte; begrüßt insbesondere, dass den Kunden dieser Banken Einlagengarantien gewährt wurden, betont jedoch, dass diese unkonventionellen Maßnahmen schrittweise abgebaut werden müssen, um einen unfairen Wettbewerb im Bankensektor zu verhindern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banksector er financieel weer' ->

Date index: 2023-03-05
w