Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banksector verantwoording zouden moeten afleggen » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat marktdeelnemers in de banksector verantwoording zouden moeten afleggen en dat dit moet bijdragen aan de cruciale doelstelling van de wederopbouw van de financiële markten, met het oog op de financiering van de economie,

I. in der Erwägung, dass die Akteure im Bankensektor Verantwortung übernehmen sollten und dass dies zum Wiederaufbau der Finanzmärkte als übergeordnetes Ziel im Dienste der langfristigen Finanzierung der Wirtschaft beitragen sollte,


I. overwegende dat marktdeelnemers in de banksector verantwoording zouden moeten afleggen en dat dit moet bijdragen aan de cruciale doelstelling van de wederopbouw van de financiële markten, met het oog op de financiering van de economie,

I. in der Erwägung, dass die Eigenverantwortlichkeit der Akteure im Bankensektor notwendig ist, um zum Wiederaufbau der Finanzmärkte als übergeordnetes Ziel im Dienste der langfristigen Finanzierung der Wirtschaft beizutragen,


Daarbij is een duidelijke rol weggelegd voor zowel de lidstaten als de regionale autoriteiten: zij zouden de nodige structurele hervormingen moeten doorvoeren, een verantwoord begrotingsbeleid moeten voeren, rechtszekerheid moeten verschaffen en investeringen moeten stimuleren ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid.

Den Mitgliedstaaten und den Regionalbehörden kommt eine wichtige Rolle bei der Durchführung der notwendigen Strukturreformen, der Ausübung haushaltspolitischer Aufgaben, der Schaffung von Rechtssicherheit und der Ankurbelung von Investitionen für mehr Wachstum und Beschäftigung zu.


2. De lidstaten treffen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de instellingen en ambtenaren die zijn belast met de indiening van de feitelijke gegevens bij de Commissie (Eurostat) en van de onderliggende overheidsrekeningen, verantwoording moeten afleggen en handelen in overeenstemming met de beginselen van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 223/2009”.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen durch geeignete Maßnahmen sicher, dass die für die Meldung der tatsächlichen Daten an die Kommission (Eurostat) und der zugrunde liegenden Haushaltsdaten verantwortlichen Institutionen und Beamten rechenschaftspflichtig sind und nach den in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 223/2009 festgelegten Grundsätzen handeln.“


Terwijl de lidstaten meer verantwoordelijkheid moeten dragen en meer verantwoording moeten afleggen wat betreft de wijze waarop zij de doelstellingen en de overeengekomen streefcijfers halen, zal de nieuwe aanpak een gelijk speelveld blijven waarborgen, met behoud van het gemeenschappelijke karakter en van de twee pijlers van het beleid.

Auch wenn die Mitgliedstaaten mehr Verantwortung tragen und verstärkt Rechenschaft darüber ablegen sollten, wie sie die Vorgaben und die vereinbarten Ziele erreichen, wird der neue Ansatz auch weiterhin gleiche Wettbewerbsbedingungen gewährleisten und gleichzeitig den gemeinschaftlichen Charakter und die beiden Säulen der Gemeinsamen Agrarpolitik erhalten.


benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordingsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen; onderstreept tegelijkertijd dat de investeringen van de NAFSN di ...[+++]

betont, dass an multilateralen Entwicklungsinitiativen beteiligte private Unternehmen für ihr Handeln rechenschaftspflichtig sein sollten; fordert die Vertragsparteien der NAFSN zu diesem Zweck auf, einen Jahresbericht über die im Rahmen der NAFSN ausgeübten Tätigkeiten zu übermitteln, der veröffentlicht und für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort zugänglich gemacht werden sollte, und einen unabhängigen Mechanismus für die Rechenschaftslegung, einschließlich eines Beschwerdemechanismus, für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort ...[+++]


2. De lidstaten treffen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de instellingen en ambtenaren die zijn belast met de indiening van de feitelijke gegevens bij de Commissie (Eurostat) en van de onderliggende overheidsrekeningen, verantwoording moeten afleggen en handelen in overeenstemming met de beginselen van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 223/2009.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen durch geeignete Maßnahmen sicher, dass die für die Meldung der tatsächlichen Daten an die Kommission (Eurostat) und der zugrunde liegenden Haushaltsdaten verantwortlichen Institutionen und Beamten rechenschaftspflichtig sind und nach den in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 223/2009 festgelegten Grundsätzen handeln.


63. is van mening dat deze gezamenlijke bijeenkomsten een geschikt forum vormen waaraan de "Europese externe vertegenwoordiger" en de militaire bevelhebbers bij crisisbeheersingsoperaties verantwoording zouden moeten afleggen;

63. hält derartige gemeinsame Treffen für ein angemessenes Forum, dem der Europäische Vertreter für Außenbeziehungen sowie die Befehlshaber von Operationen zur Krisenbewältigung Bericht erstatten sollten;


60. is van mening dat deze gezamenlijke bijeenkomsten een geschikt forum vormen waaraan de "Europese externe vertegenwoordiger" en de militaire bevelhebbers bij crisisbeheersingsoperaties verantwoording zouden moeten afleggen;

60. hält derartige gemeinsame Treffen für ein angemessenes Forum, dem der „Europäische Vertreter für Außenbeziehungen“ sowie die Befehlshaber von Operationen zur Krisenbewältigung Bericht erstatten sollten;


De doorzoekingen zelf zouden onder de taak van de nationale politiemacht vallen, die bij hun optreden aan het nationale recht onderworpen is en dienovereenkomstig verantwoording zouden moeten afleggen.

Die Durchsuchungen selbst wären Aufgabe der nationalen Polizeikräfte, die bei ihrem Vorgehen dem nationalen Recht unterliegen und dementsprechend gemäß zu verantworten hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banksector verantwoording zouden moeten afleggen' ->

Date index: 2021-12-20
w