6. benadrukt nogmaals dat alle
bij het proces van Barcelona betrokken partijen zich vóór alles moeten inzetten voor bevordering van de democratie en de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van de vrouw; dringt in het bijzonder aan op eerbiediging van de bepalingen die zijn vervat in de democratische clausules bij de Euromediterrane associatieovereenkomsten; dringt er in dit verband bij alle partijen op aan om duidelijke en transparante mechanismen in het leven te roepen voor de tenuitvoerlegging van de democratische clausule, met inbegrip van een regelmatige dialoog met vertegenwoordigers van he
...[+++]t maatschappelijk middenveld; verzoekt de Commissie, de Raad en de partnerlanden om deze vraagstukken bij de vergaderingen van de associatieraad hoog op de agenda te zetten teneinde serieuze vorderingen te boeken op basis van de bij de Commissie in te dienen jaarlijkse verslagen over de afzonderlijke landen; 6. bekräftigt, dass sich jede
der am Prozess von Barcelona beteiligten Parteien in erster Linie für die Förderung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie für die Einhaltung der Rechte des Einzelnen, insbesondere der Rechte der Frau, einsetzen muss; besteht insbesondere auf der Einhaltung der in den Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer enthaltenen Demokratieklauseln; fordert diesbezüglich
nachdrücklich alle Parteien auf, klare und transparente Mechanismen zur Umsetzung der Demokratieklausel festzulegen, einschließlich der
...[+++] Einrichtung eines regelmäßigen Dialogs mit Vertretern der Zivilgesellschaft; fordert Kommission, Rat und Partnerländer auf, diese Themen auf den Tagungen des Assoziierungsrates immer an vorrangiger Stelle auf der Tagesordnung zu belassen, um nach Maßgabe der jährlichen Länderberichte, die von der Kommission vorzulegen sind, echte Fortschritte zu erzielen;