Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barcelona gecreëerde politieke dynamiek behouden » (Néerlandais → Allemand) :

“Het Comité van de Regio's (CvdR) zal er als drijvende kracht achter de oprichting van de ARLEM voor zorgen dat de in Barcelona gecreëerde politieke dynamiek behouden blijft en uitmondt in concrete samenwerking op het terrein,” zei CvdR-voorzitter Luc Van den Brande .

"Als Hauptinitiator der Versammlung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften Europa-Mittelmeer wird der Ausschuss der Regionen (AdR) alles tun, damit die in Barcelona geschaffene politische Dynamik fortgesetzt wird und zu konkreter Zusammenarbeit vor Ort führt", betonte AdR-Präsident Luc Van den Brande ".


18. is ingenomen met het in Seoul vastgestelde actieplan voor corruptiebestrijding van de G20 en is van mening dat de gecreëerde dynamiek moet worden behouden om te zorgen voor gecoördineerde internationale inspanningen ter bestrijding van corruptie op sleutelgebieden;

18. begrüßt den in Seoul verabschiedeten Aktionsplan der G20 zur Bekämpfung der Korruption und ist der Auffassung, dass der dadurch gewonnene Impuls aufrechterhalten werden sollte, um abgestimmte internationale Bemühungen zur Bekämpfung der Korruption in Schlüsselbereichen sicherzustellen;


De oprichting van de Groep belastingbeleid was door Commissaris Šemeta aangekondigd als een van zijn topprioriteiten als Commissaris voor belastingen, omdat hij een dergelijke groep ziet als een wezenlijk instrument om de politieke dynamiek rondom kernthema's op het gebied van belastingen op EU-niveau te behouden.

Der für Steuern zuständige Kommissar Šemeta, für den die Einsetzung dieser Arbeitsgruppe eine seiner höchsten Prioritäten ist, sieht darin eine entscheidende Maßnahme zur Aufrechterhaltung der politischen Impulse bei der Behandlung wichtiger Steuerfragen auf EU-Ebene.


Hierdoor zal het politieke proces zijn dynamiek behouden en zal de in de algemene en alomvattende overeenkomst vastgestelde termijn voor de afronding van de overgang en het houden van de verkiezingen vóór 30 juni 2006 kunnen worden gehaald.

Damit wird der politische Prozess fortgesetzt, ohne an Dynamik zu verlieren, und der im globalen und alle Seiten einschließenden Abkommen festgelegte Zeitplan, in dem ein Abschluss des Übergangsprozesses und die Durchführung von Wahlen vor dem vorgesehen sind, kann eingehalten werden.


Dit alles zal essentieel zijn om de huidige dynamiek van het proces te behouden en het de politieke kracht te geven die het nodig heeft om uit te groeien tot een succes.

All dies wird von wesentlicher Bedeutung sein, damit der Prozess nicht an Schwung verliert, und um ihm die für den Erfolg notwendige politische Vitalität zu verleihen.


Er is een nieuwe politieke impuls nodig voor het programma voor wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken, dat van 2000 dateert, om ervoor te zorgen dat de dynamiek die is ontstaan na de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam behouden blijft en dat het programma wordt voltooid zoals gepland in het actieplan voor de uitvoering van het Haags programma.

Dem Programm zur gegenseitigen Anerkennung in Zivilsachen aus dem Jahre 2000 müssen neue politische Anstöße gegeben werden, damit der seit dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags gewonnene Schwung erhalten bleibt und das Programm, wie im Haager Aktionsplan vorgesehen, vollständig umgesetzt werden kann.


Concrete aanwijzingen zijn er niet, maar vooral op het politieke vlak lijkt de leiding zich te bezinnen op de manier waarop men enerzijds de stabiliteit in het land kan behouden, wat een volkomen legitiem doel is, maar anderzijds de economische dynamiek ook op politiek vlak tot uitdrukking kan brengen.

Es ist nicht so, dass da irgendeine Lage ist, die verhärtet ist, sondern gerade auch im politischen Bereich bemüht sich die Führung schon, darüber nachzudenken, wie man einerseits die Stabilität im Land erhalten kann – was ein legitimes Ziel ist –, aber andererseits auch, wie man dieser Dynamik, die wir im wirtschaftlichen Bereich haben, auch im politischen Bereich Ausdruck verleihen kann.


De op regionaal niveau ondernomen activiteiten en de daarmee tot nu toe verkregen resultaten blijven sterk achter bij het in Barcelona gegeven politiek mandaat, ook al is het kader voor een nieuwe dynamiek - het euro-mediterraan vervoersforum - tot stand gebracht.

Die bisher auf regionaler Ebene ergriffenen Maßnahmen und die erzielten Ergebnisse bleiben sehr deutlich hinter dem in Barcelona festgelegten politischen Mandat zurück, auch wenn der Rahmen für eine neue Dynamik - das Europa-Mittelmeer Verkehrsforum - geschaffen wurde.


S. herinnerend aan het in de verklaring van Barcelona genoemde doel om tot 2010 een euromediterrane vrijhandelszone tot stand te brengen; wat betreft deze komende VHZ zijn voldoening uitsprekend over de sluiting van associatieovereenkomsten tussen de EU en tien landen in het Middellandse-Zeegebied; overwegende dat het belangrijk is dat de EU zich in dit gebied engageert, zodat er een zone van economische dynamiek en politieke stabiliteit met deze buurlanden van de EU ontstaat,

S. unter Hinweis auf das in der Erklärung von Barcelona enthaltene Ziel, bis 2010 eine Freihandelszone Europa-Mittelmeer zu schaffen; im Hinblick auf diese künftige Freihandelszone den Abschluss der Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und zehn Mittelmeerländern mit Genugtuung zur Kenntnis nehmend; unter nachdrücklichem Hinweis auf die Bedeutung eines Engagements der Europäischen Union in dieser Region im Hinblick auf die Schaffung eines Pols der wirtschaftlichen Dynamik und politischen Stabilität mit diesen Nachba ...[+++]


S. herinnerend aan het in de verklaring van Barcelona genoemde doel om tot 2010 een euromediterrane vrijhandelszone tot stand te brengen; wat betreft deze komende VHZ zijn voldoening uitsprekend over de sluiting van associatieovereenkomsten tussen de EU en tien landen in het Middellandse-Zeegebied; overwegende dat het belangrijk is dat de EU zich in dit gebied engageert, zodat er een zone van economische dynamiek en politieke stabiliteit met deze buurlanden van de EU ontstaat,

S. unter Hinweis auf das in der Erklärung von Barcelona enthaltene Ziel, bis 2010 eine Freihandelszone Europa-Mittelmeer zu schaffen; im Hinblick auf diese künftige Freihandelszone den Abschluss der Assoziierungsabkommen zwischen der EU und zehn Mittelmeerländern mit Genugtuung zur Kenntnis nehmend; unter nachdrücklichem Hinweis auf die Bedeutung eines Engagements der EU in dieser Region im Hinblick auf die Schaffung eines Pols der wirtschaftlichen Dynamik und politischen Stabilität mit diesen Nachbarländern der EU,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona gecreëerde politieke dynamiek behouden' ->

Date index: 2022-07-14
w