Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Proces van Barcelona
Unie voor het Middellandse Zeegebied

Vertaling van "barcelona in november " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De slotverklaring (EN) van de Euro-mediterrane ministersconferentie van Barcelona op 27 en 28 november 1995 en het bijbehorende werkprogramma.

Abschlusserklärung (EN) der Ministerkonferenz Europa-Mittelmeer vom 27./28. November 1995 in Barcelona und dazugehöriges Arbeitsprogramm.


De partners hebben afgesproken dat er concrete follow-up zal worden gegeven aan het hoofdstuk in verband met migratie, sociale integratie, justitie en veiligheid van het vijfjarenwerkprogramma, dat in november 2005 in Barcelona werd goedgekeurd.

Die Partner haben vereinbart, konkrete Folgemaßnahmen zu dem Kapitel betreffend Migration, soziale Eingliederung, Recht und Sicherheit des auf fünf Jahre angelegten Arbeitsprogramms, das im November 2005 in Barcelona verabschiedet wurde, zu ergreifen.


Zoals gezegd, zullen het Duits en het Portugees voorzitterschap in het kader van het proces van Barcelona nauw met de Commissie samenwerken om de koers voort te zetten zoals die tijdens de Top van Barcelona in november 2005 is uitgezet.

Wie bereits gesagt wurde, werden sich der deutsche und der portugiesische Vorsitz im Rahmen des Barcelona-Prozesses in enger Zusammenarbeit mit der Kommission darum bemühen, den Aktionsplan voranzubringen, der im November 2005 auf dem Gipfel von Barcelona angenommen wurde.


Het Oostenrijks voorzitterschap volgt op de Top van Barcelona van november vorig jaar, die werd gehouden ter gelegenheid van de tiende verjaardag van de eerste Top van Barcelona, en waar, naast een gedragscode voor terrorismebestrijding, ook een vijfjarig werkprogramma werd aangenomen voor het Partnerschap inzake politieke en economische hervormingen.

Der österreichische Vorsitz folgt auf den Gipfel in Barcelona im November des Vorjahres zum zehnten Jahrestag des ersten Gipfels von Barcelona, auf dem eine auf politische und wirtschaftliche Reformen ausgerichtete Fünfjahresagenda für die Partnerschaft sowie ein Verhaltenskodex zur Bekämpfung des Terrorismus angenommen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom vind ik het bijzonder belangrijk dat er in Barcelona eind november een grote Topontmoeting zal plaatsvinden, waar staats- en regeringsleiders zich voor de eerste keer over dit thema zullen kunnen uitspreken.

Deshalb halte ich es für besonders wichtig, dass es in Barcelona Ende November ein großes Gipfeltreffen geben wird, wo Staats- und Regierungschefs sich zum ersten Mal zu diesem Thema äußern können.


Op de conferentie van Barcelona in november zal er meer uit de bus moeten komen dan verlanglijstjes om de mediterrane partners te overtuigen.

Auf der Barcelona-Konferenz im November werden Wunschzettel allein nicht ausreichen, um die Mittelmeerpartner zu überzeugen.


Voor de mediterrane partners zou bijstand en samenwerking plaats moeten vinden in het kader van het euromediterrane partnerschap dat is opgericht met de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 en is bevestigd op de tiende verjaardag van de euromediterrane top van 28 november 2005, waarbij rekening dient te worden gehouden met de overeenkomst die in dat verband is bereikt inzake het tot stand brengen tegen het jaar 2010 van een vrijhandelsruimte voor goederen en het begin van een proces van asymmetrische liberalisering.

Bei den Mittelmeerländern soll die vorgesehene Hilfe und Zusammenarbeit im Rahmen der mit der Erklärung von Barcelona vom 28. November 1995 ins Leben gerufenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, die auf dem Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen zum 10. Jahrestag am 28. November 2005 bestätigt wurde, erfolgen, wobei die in diesem Zusammenhang getroffene Vereinbarung über die Errichtung einer Freihandelszone für Waren bis zum Jahr 2010 und den Beginn einer asymmetrischen Liberalisierung berücksichtigt werden sollte.


B. overwegende dat in de Verklaring van Barcelona van november 1995 drie belangrijke doelstellingen voor het Euro-Mediterrane partnerschap zijn geformuleerd: vaststelling van een ruimte voor vrede en stabiliteit, totstandbrenging van een ruimte voor gemeenschappelijk welvaart, en nauwere banden tussen de EU en de volkeren van de MDL-landen,

B. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Barcelona von November 1995 drei Hauptziele für die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft aufgestellt wurden: Schaffung eines Raumes des Friedens und der Stabilität, Schaffung eines Raums gemeinsamen Wohlstands, Annäherung zwischen den Völkern der EU und der Nachbarländer im Mittelmeerraum,


De verklaring van Barcelona van 28 november 1995, die de aanzet gaf tot het Euro-mediterrane partnerschap, is gefundeerd op de beginselen van de representatieve democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden (fig.1).

Der Barcelona-Erklärung vom 28. November 1995, die den Auftakt zur Europa-Mittelmeer-Partnerschaft bildete, liegen die Grundsätze repräsentative Demokratie, Menschenrechte und Grundfreiheiten (Kasten 1) zu Grunde.


(3) De samenwerking binnen het bij de Verklaring van Barcelona van 27 november 1995 ingestelde Europees-mediterrane partnerschap moet worden voortgezet en geïntensiveerd.

(3) Es ist wichtig, die Zusammenarbeit fortzuführen und zu intensivieren, die im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer mit der Erklärung von Barcelona vom 27. November 1995 begründet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona in november' ->

Date index: 2022-01-22
w