Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barroso in hampton court heeft aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

Deze kwestie zal ook worden behandeld in het conceptdocument over het externe project van de EU, dat Commissievoorzitter Barroso in Hampton Court heeft aangekondigd, en waarover volgens de huidige planning tijdens de Europese Raad van juni zal worden gesproken.

Damit wird sich auch das Konzeptpapier über die Außenwirkung der EU in der Welt befassen, das Präsident Barroso in Hampton Court angekündigt hat und das jetzt auf der Juni-Tagung des Europäischen Rates vorgelegt werden soll.


Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in het voorjaar van 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken. Deze mededeling zal in juni 2014 worden besproken op de Europese Raad.

Wie Präsident Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz in seinem Schreiben vom 11. September 2013 mitgeteilt hat, wird die Europäische Kommission im Frühjahr 2014 eine Mitteilung über künftige Initiativen in den Bereichen Justiz und Inneres vorlegen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2014 erörtern wird.


Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in juni 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; de input zal worden gebruikt voor het deel van die mededeling dat betrekking heeft op justitie.

Wie Präsident Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments in seinem Schreiben vom 11. September 2013 mitgeteilt hat, wird die Europäische Kommission im Frühjahr 2014 eine Mitteilung über künftige Initiativen in den Bereichen Justiz und Inneres vorlegen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2014 erörtern wird; die Beiträge werden in den Teil „Justiz“ dieser Mitteilung einfließen.


Wanneer dit wetgevingspakket met betrekking tot het "connectieve continent", dat Commissievoorzitter José Manuel Barroso in zijn State of the Union-toespraak voor 2013 heeft aangekondigd, wordt aangenomen, betaalt de consument minder, hebben bedrijven minder last van administratieve rompslomp en krijgen zowel gebruikers als dienstverleners een groot aantal nieuwe rechten, zodat Europa op digitaal gebied weer wereldwijd toonaangevend kan worden.

Den Startschuss für das Gesetzespaket „Vernetzter Kontinent“ gab Kommissionspräsident José Manuel Barroso in seiner diesjährigen Rede zur Lage der Union. Sobald es verabschiedet ist, sinken die Verbraucherpreise und der Verwaltungsaufwand für Unternehmen, außerdem erhalten sowohl die Nutzer als auch die Diensteanbieter neue Rechte, so dass Europa wieder eine weltweite Führungsrolle in der digitalen Wirtschaft erlangen kann.


De top van Hampton Court heeft nog een proces onder onze aandacht gebracht dat riskant wordt: Europa wordt oud.

Mit dem Gipfeltreffen in Hampton Court wurde unsere Aufmerksamkeit auf eine andere Entwicklung gelenkt, die langsam bedrohlich wird: Die Überalterung der europäischen Bevölkerung.


De Raad verwelkomt de voorstellen die de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger in het kader van de follow-up van Hampton Court heeft gedaan ter verbetering van het vermogen van de EU om te reageren op rampen alsook ter verbetering van de coördinatie van het vervoer ten behoeve van hulpverlening.

Der Rat begrüßte im Zusammenhang mit den Hampton Court-Folgemaßnahmen die Vorschläge des Generalsekretärs/Hohen Vertreters zur Verbesserung der Fähigkeit der EU, auf Katastrophen zu reagieren, und der Koordinierung des Transports von Hilfeleistungen.


Deze mededeling komt voort uit een verzoek dat de Europese Raad in oktober 2005 tijdens een informele bijeenkomst in Hampton Court heeft geformuleerd, namelijk om actiegebieden aan te geven voor universiteiten die de agenda voor groei en werkgelegenheid een impuls kunnen geven.

Das Dokument geht auf eine auf der informellen Tagung des Europäischen Rates in Hampton Court im Oktober 2005 erhobene Forderung zurück, aufzuzeigen, wie die Hochschulen dazu beitragen können, die Agenda für Wachstum und Beschäftigung voranzutreiben.


Namens de regeringsleiders van de Europese Unie, die op 27 oktober bijeen waren in Hampton Court, heeft het voorzitterschap in een verklaring de opmerkingen van president Ahmadinejad krachtig veroordeeld.

In der Erklärung, die der Ratsvorsitz im Namen der Regierungschefs der Europäischen Union am 27. Oktober in Hampton Court abgab, wurden die Bemerkungen von Präsident Ahmadinejad nachdrücklich verurteilt.


De top in Hampton Court heeft zes hoofdgebieden van specifiek beleid aangegeven waarop de lidstaten en de Commissie met hun gezamenlijke inspanningen de economische welvaart en de collectieve veiligheid van Europa kunnen versterken.

Auf der Tagung in Hampton Court wurden sechs Schlüsselbereiche und eine Reihe dazugehöriger spezifischer Strategien herausgestellt, damit sich die Mitgliedstaaten und die Kommission mit geeinten Kräften um eine Steigerung des wirtschaftlichen Wohlstands und der kollektiven Sicherheit in Europa bemühen können.


(EN) Hampton Court heeft opnieuw laten zien waarom de Europese Unie belangrijk is in een gemondialiseerde wereld.

(EN) Hampton Court hat erneut gezeigt, warum die Europäische Union in der globalisierten Welt wichtig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barroso in hampton court heeft aangekondigd' ->

Date index: 2024-06-06
w