Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het feit dat de koper de goederen onder zich heeft

Traduction de «barroso zich heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

Gericht des Ortes,an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist


goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt


het feit dat de koper de goederen onder zich heeft

Zurückbehaltung der Kaufsachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Vergnaud, mevrouw Auconie, dat zal ook het geval zijn voor dit kwaliteitskader waartoe voorzitter Barroso zich heeft verbonden voor diensten van algemeen belang.

Dies wird, Frau Vergnaud und Frau Auconie, auch für den Qualitätsrahmen der Fall sein, zu dem Präsident Barroso sich in Bezug auf Dienstleistungen von allgemeinem Interesse verpflichtet hat.


José Manuel Barroso heeft zich zeer verdienstelijk gemaakt voor Europa en ik zou hem willen bedanken voor het buitengewone werk dat hij verzet heeft.

Herr Barroso hat sich um Europa verdient gemacht, und ich möchte ihm für seinen außergewöhnlichen Einsatz danken.


Naar aanleiding van het verslag-Monti en het verslag-Grech heeft voorzitter Barroso mij gevraagd me samen met twaalf van mijn collega’s – als een gezamenlijke taak binnen het college – te buigen over manieren om de interne markt een nieuwe impuls te geven, en over de structurele hervormingen die noodzakelijk zijn om de twee, drie of vier procentpunten groei te bewerkstelligen die de markt in zich heeft.

Infolge des Monti-Berichts und des Grech-Berichts bat mich Präsident Barroso, mit 12 meiner Kolleginnen und Kollegen, an einer gemeinsamen Aufgabe innerhalb des Kollegiums, nämlich an der Neubelebung des Binnenmarkts und an den notwendigen Strukturreformen zu arbeiten, so dass die zwei, drei oder vier Wachstumspunkte, über die der Markt verfügt, sich entwickeln können.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso heeft de Europese ICT-bedrijven en overheden alsmede de opleidings- en onderwijssector vandaag opgeroepen zich aan te sluiten bij een grote coalitie voor ICT-banen. Naar verwachting zijn er in 2015 in Europa 900 000 vacatures in de sector ICT (informatie- en communicatietechnologie) en dat probleem moet worden aangepakt.

EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso appellierte heute an Europas IKT-Unternehmen, Regierungen sowie Aus- und Weiterbildungseinrichtungen, einer Großen Koalition für digitale Arbeitsplätze beizutreten und Schritte einzuleiten, um zu verhindern, dass 2015 in Europa – nach heutigen Schätzungen ‑ 900 000 Arbeitsplätze auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) unbesetzt bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de in mei in Florence door het EESC georganiseerde tweejaarlijkse conferentie over armoede heeft voorzitter Barroso dit voorstel toegelicht, alsook de moeilijkheden waarop men is gestuit om tot een akkoord te komen over kwantitatieve doelstellingen voor armoedebestrijding; voorzitter Barroso kreeg masale steun van het EESC en de talrijke maatschappelijke organisaties, die zich uitspraken voor deze voorstellen en de omschrijving van gemeenschappelijke indicatoren v ...[+++]

Auf der biennalen Konferenz des EWSA im Mai in Florenz zum Thema Armut hat Präsident Barroso diesen Vorschlag erläutert und die Schwierigkeiten dargelegt, zu einer Einigung über zahlenmäßige Ziele im Kampf gegen die Armut zu gelangen. Er erhielt massive Unterstützung des EWSA und zahlreicher Organisationen, die sich für diese Vorschläge und die Festlegung gemeinsamer Indikatoren zur Stützung zahlenmäßiger Ziele aussprachen.


1. is verheugd over de dialoog die tussen de voorgedragen commissarissen en het Europees Parlement is gevoerd, waarbij het in gedachten houdt waartoe voorzitter Barroso zich heeft verplicht;

1. begrüßt den Dialog zwischen den designierten Kommissionsmitgliedern und dem Europäischen Parlament vor dem Hintergrund der Zusicherungen von Präsident Barroso;


Maar ook als ik die ervaring niet had gehad, dan zou de wijze waarop de heer Durão Barroso zich gisteren en vanmorgen aan de fracties, aan alle fracties in het Europees Parlement, heeft gepresenteerd, mij er volkomen van hebben overtuigd dat de heer Durão Barroso qua persoonlijkheid en talent geschikt is voor het ambt van voorzitter van de Europese Commissie.

Aber auch wenn man diese Auffassung noch nicht gehabt hätte, so wie Herr Durão Barroso sich vorgestellt hat in den Fraktionen, in allen Fraktionen, gestern und heute Morgen hier im Europäischen Parlament, muss ich persönlich Ihnen sagen, ich bin sehr überzeugt von der Persönlichkeit und von der Eignung von Durão Barroso für das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission.


Mijn fractie heeft waardering voor de bereidwilligheid waarmee de heer Barroso zich aan dit kruisvuur heeft onderworpen, dit spervuur van vragen van afgevaardigden die toch niet tot zijn naaste politieke vrienden behoren.

Meine Fraktion hat die Bereitwilligkeit gewürdigt, mit der Herr Barroso sich diesem Kreuzfeuer ausgesetzt hat, dieser Fülle von Fragen, mit denen ihn Abgeordnete bombardierten, die immerhin nicht zu seinen engsten politischen Freunden zählten.


De heer Barroso heeft besloten meer werk te maken van het gelijkekansenbeleid door deze taak toe te wijzen aan de commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, die de groep Commissieleden die zich bezighouden met gelijke kansen zal voorzitten.

Zur Aufwertung des Themas „Chancengleichheit“ hat Barroso diese Aufgabe eindeutig dem für Beschäftigung und Soziales zuständigen Kommissionsmitglied zugewiesenen, das der Gruppe der Kommissare für Chancengleichheit vorsitzen wird.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staat ...[+++]




D'autres ont cherché : barroso zich heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barroso zich heeft' ->

Date index: 2023-07-31
w