Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijk ongegrond verzoek
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Kennelijk ongegrond verzoek
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Traduction de «baseren op duidelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren


het op kostprijs baseren van aanvankelijk niet daarop gebaseerde tarieven

Differenzierung der Tarife nach den Selbstkosten | kostenabhängige Abwandlung der Tarife | selbskostenmäßige Tarifanpassung an die jeweiligen Beförderungsstrecken


duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung




duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van artikel 4, lid 5, van de basisverordening, dat bepaalt dat de vaststelling van specificiteit "duidelijk" met positief bewijsmateriaal "moet worden onderbouwd", moest de Commissie haar bevindingen dus overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening op de beschikbare gegevens baseren.

Um Artikel 4 Absatz 5 der Grundverordnung Rechnung zu tragen, demzufolge die ermittelte Spezifität anhand eindeutiger Beweise "klar zu begründen" ist, musste die Kommission deshalb nach Artikel 28 der Grundverordnung ihre Feststellungen auf der Grundlage der verfügbaren Informationen treffen.


Deze richtlijn heeft een belangrijk doel: dat een belegger zijn of haar beleggingsbesluiten kan baseren op duidelijke en begrijpelijke informatie die gemakkelijk verkrijgbaar is.

Diese Richtlinie hat einen wichtigen Zweck, nämlich dass ein Anleger die Entscheidungen im Zusammenhang mit seinen Investitionen auf verständlichen und nachvollziehbaren Informationen gründen kann, die leicht zugänglich sind.


Het is waar dat de politie altijd meer gegevens nodig heeft, net als luchthavens, maar het is ook belangrijk om onderzoek te baseren op duidelijke vermoedens.

Es ist wahr, dass die Polizei immer zusätzliche Daten braucht, aber es ist auch wichtig, die Nachforschungen auf klare Annahmen zu gründen, und es gibt viele Annahmen, die der Rat und die Kommission anstellen.


Ik hoop dat wij erin zullen slagen om de wetgevingsprocedure zo snel mogelijk af te sluiten. Wij hebben deze richtlijn echt nodig, omdat wij daarmee de toetsing van de milieudoelstellingen van de waterkaderrichtlijn kunnen baseren op duidelijke kwaliteitscriteria en maatregelen tot bescherming van het grondwater kunnen nemen.

Ich hoffe, dass es uns gelingen wird, das Legislativverfahren so schnell wie möglich zum Abschluss zu bringen, da wir diese neue Richtlinie, mit deren Hilfe die Bewertung der in der Wasserrahmenrichtlinie enthaltenen Umweltziele auf der Grundlage eindeutiger Qualitätskriterien und Maßnahmen zum Schutz des Grundwassers erfolgen wird, wirklich brauchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten kunnen zich baseren op eerdere analyses en ervaring die aantonen dat er een duidelijk verband bestaat tussen gevallen waar misbruik is bewezen en bepaalde kenmerken van deze gevallen.

Die Mitgliedstaaten können sich auf frühere Analysen und Erfahrungen stützen, die einen deutlichen Zusammenhang zwischen erwiesenen Missbrauchsfällen und bestimmten Merkmalen solcher Fälle erkennen lassen.


Het EP zou zijn analyse niet op dit cijfer moeten baseren, daar duidelijk is dat het niet akkoord zal gaan met sommige reducties die de Commissie heeft aangebracht voor bepaalde beleidssectoren in het VOB, zodat de "reële" marge kleiner is.

Das EP sollte seine Analyse nicht auf diesen Betrag stützen, da wohl eindeutig feststehen dürfte, dass es einige der Kürzungen, die die Kommission im Haushaltsvorentwurf für verschiedene Maßnahmen vorsieht, nicht akzeptieren wird, weshalb die tatsächliche Marge geringer ausfallen wird.


1. legt de nadruk op het belang van een mensenrechtenclausule in alle politiek of economisch belangrijke communautaire overeenkomsten met derde landen, verzoekt evenwel de clausule zo te herformuleren dat alle elementen - burgerlijk, politiek, economisch, sociaal en cultureel - duidelijk en expliciet worden gemaakt, en dringt erop aan om de "stopzettingsmechanismen" hoe dan ook te baseren op duidelijke procedures; implementeringsmaatregelen moeten zo nodig worden goedgekeurd;

hebt die Bedeutung der Menschenrechtsklausel in allen Abkommen von politischer oder wirtschaftlicher Bedeutung zwischen der Gemeinschaft und Drittländern hervor, hält jedoch eine Neufassung dieser Klausel zur Klärung und Verdeutlichung all ihrer Aspekte (bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle) für notwendig und fordert nachdrücklich, dass sich der „Aussetzungsmechanismus“ in allen Fällen auf klare Verfahren stützt und gegebenenfalls Durchführungsverordnungen angenommen werden sollten;


15. De diensten moeten erop staan dat de deskundigen duidelijk aangeven op welk feitenmateriaal (b.v. bronnen, referenties) zij hun advies baseren en welke onzekerheden en afwijkende standpunten er zijn.

15. Die Dienststellen bestehen darauf, dass die Experten die Gründe (zum Beispiel Quellen, Referenzen) nachvollziehbar darlegen, auf denen sie ihre Empfehlungen stützen, und auf bestehende Unsicherheiten und abweichende Meinungen hinweisen.


Of het nu gaat om de volksgezondheid, de gezondheid van dieren of sociale wetgeving, de instellingen baseren zich op de deskundigheid van specialisten om te anticiperen. Op die manier kunnen zij de aard van de problemen en onzekerheden waarmee de Unie zal worden geconfronteerd, achterhalen, beslissingen nemen en verzekeren dat risico's duidelijk en eenvoudig kunnen worden uitgelegd aan het publiek.

In vielen Bereichen, von der Gesundheits- und Veterinär- bis zur Sozialpolitik, verlassen sich die Institutionen auf Expertenwissen, um auf die Union zukommende Probleme und Ungewissheiten rechtzeitig zu erkennen, Entscheidungen zu treffen und die Öffentlichkeit über Gefahren klar und einfach zu informieren.


(163) Het is duidelijk dat de Commissie haar beoordeling moet baseren op de gegevens die beschikbaar waren op het tijdstip waarop de investeerder tot de bewuste financiële maatregelen heeft besloten.

(163) Natürlich muß die Kommission die Beurteilung eines Falles auf die Angaben stützen, die für den Kapitalgeber zum Zeitpunkt seiner Entscheidung über die fragliche finanzielle Maßnahme verfügbar waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baseren op duidelijke' ->

Date index: 2024-04-07
w