Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basf tezamen als aanstichters » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is van oordeel dat Hoffmann-La Roche en BASF tezamen als aanstichters en leiders hebben gehandeld bij de heimelijke afspraken die betrekking hadden op het gemeenschappelijke gamma vitamineproducten dat zij produceerden. Hun rol in de verschillende kartels wordt bijgevolg als een verzwarende omstandigheid beschouwd.

Nach Auffassung der Kommission waren die Unternehmen Hoffmann-La Roche und BASF bei den Vitaminprodukten, die sie beide herstellen, die gemeinsamen Anführer und Anstifter der geheimen Absprachen. Die Rolle, die sie in den einzelnen Kartellen spielten, ist somit ein erschwerender Umstand.


Bovendien kunnen de overige PO-producenten die slechts voor eigen behoefte produceren (BASF, Enichem and Repsol) tezamen met de invoer voor concurrentie zorgen in geval van aanzienlijke prijsverhogingen.

Diese Unterschiede sorgen für wirksamen Wettbewerb zwischen den Anbietern auch nach dem Zusammenschluß. Außerdem stellen die verbleibenden drei für den Eigenbedarf erzeugenden PO-Hersteller (BASF, Enichem und Repsol) sowie die Importe nach Europa ein zusätzliches Wettbewerbspotential dar, welches im Falle spürbarer Preiserhöhungen wirksam würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basf tezamen als aanstichters' ->

Date index: 2021-12-31
w