14. herinnert aan het belang van het recht van eenieder om vakbonden op te richten en het recht van vakbonden om nationale federaties of confederaties op te
richten, en dringt erop aan dit in de praktijk mogelijk te maken en te eerbiedigen; herinnert eraan dat het stakingsrecht een erkend grondrecht is en niet alleen kan
worden geweigerd op basis van het feit dat het gaat om werk in een voor de gemeenschap essentiële sector zonder onderscheid tussen specifieke functies; dringt erop aan meer bekendheid te geven aan het recht op infor
...[+++]matie en raadpleging op alle gebieden van wederzijds belang, gewaarborgd door sancties, en is van oordeel dat dit recht niet uitsluitend kan worden onthouden op basis van het feit dat het gaat om werk in overheidsdienst; 14. weist auf die Bedeutung des Rechts von jedermann hin, Gewerkschaften zu gründen, und des Rechts von Gewerkschaften, einen nationalen Gewerkschaftsbund einzurichten, und fordert nachdrücklich dazu auf, dies zu erleichtern und in der Praxis zu respektiere
n; erinnert daran, dass das Streikrecht ein anerkanntes Grundrecht ist und nicht allein mit der Begründung verweigert werden kann, dass die Tätigkeit in einem Bereich ausgeübt wird, der wichtig für die Gemeinschaft ist, ohne zwischen den spezifischen Funktionen zu differenzieren; fordert, dass das Recht, informiert und konsultiert zu werden, als ein Recht gefördert wird, das in allen
...[+++] Bereichen von gemeinsamem Interesse Anwendung findet, durch Sanktionen garantiert wird und nicht ausgeschlossen wird, nur weil die Tätigkeit im öffentlichen Dienst ausgeübt wird;