Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis gelegd heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. is ingenomen met de belangrijke rol die momenteel gespeeld wordt door de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (AFISMA), die de basis gelegd heeft voor MINUSMA; is voorts verheugd over de aanzienlijke Afrikaanse vertegenwoordiging in de MINUSMA-missie, en in het bijzonder met het besluit van de AU om mensenrechtenwaarnemers met deze missie mee te sturen; hoopt dat deze beide kenmerken ook in toekomstige Afrikaanse operaties de norm zullen blijven; is ingenomen met het feit dat zowel de Malinese autoriteiten als gewapende groeperingen in het voorlopige vredesakkoord hebben beloofd de inze ...[+++]

18. erachtet es als äußerst positiv, dass die Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung (AFISMA), die die Voraussetzungen für MINUSMA geschaffen hat, eine so wichtige Rolle spielt; begrüßt darüber hinaus das umfangreiche afrikanische Kontingent im Rahmen der Mission MINUSMA sowie insbesondere die Entscheidung der AU, im Rahmen dieses Kontingents auch Menschenrechtsbeobachter nach Mali zu entsenden; hofft, dass diese beiden Fakten Maßstäbe für künftige afrikanische Operationen setzen; begrüßt den Umsta ...[+++]


Sindsdien heeft de Commissie meer dan 50 initiatieven op dit gebied ontplooid en 95 % van het programma van Stockholm verwezenlijkt. Daarmee heeft zij de basis gelegd voor een echte Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, ten dienste van de Europese burger – volgens het Verdrag van Lissabon een van de doelstellingen van de EU.

Seitdem hat die Kommission mehr als 50 Initiativen im Justizbereich auf den Weg gebracht, mit denen das Stockholmer Programm zu 95 % umgesetzt wurde und die die Grundlage für einen echten europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und der Justiz für die Bürgerinnen und Bürger Europas bilden, der laut dem Vertrag von Lissabon zu den zentralen Zielen der EU gehört.


De EU heeft reeds de basis gelegd voor meer wederzijds vertrouwen. Dat moet echter verder worden versterkt, zodat burgers, juristen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in beslissingen die in andere lidstaten zijn genomen.

Die EU hat bereits wichtige Grundlagen für die Förderung des gegenseitigen Vertrauens gelegt. Diese gilt es nun weiter zu stärken, um sicherzustellen, dass Bürger, Richter und andere Angehörige der Rechtsberufe gerichtlichen Entscheidungen in vollem Umfang vertrauen – unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie getroffen wurden.


Sindsdien heeft de Commissie meer dan 50 initiatieven op dit gebied ontplooid. Daarmee heeft zij de basis gelegd voor een echte Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, ten dienste van de Europese burger – volgens het Verdrag van Lissabon een van de doelstellingen van de EU.

Seitdem hat die Kommission mehr als 50 Initiativen im Justizbereich auf den Weg gebracht, die die Grundlage für einen echten europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und der Justiz für die Bürger Europas bilden, der laut Vertrag von Lissabon zu den zentralen Zielen der EU gehört.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 2011/24/EU betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg heeft reeds de basis gelegd voor Europese samenwerking op het gebied van evaluatie van gezondheidstechnologie, hetgeen uiteindelijk ook zou moeten leiden tot minder vertraging.

Die Richtlinie 2011/24/EU über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung beinhaltet bereits die Grundlage für eine Zusammenarbeit im Bereich der Gesundheitstechnologie-Bewertung auf europäischer Ebene, wodurch sich letztendlich auch bestehende Verzögerungen verringern sollten.


Met de mededeling van de Commissie “Steun voor demonstratie in een vroeg stadium van duurzame elektriciteitsproductie met behulp van fossiele brandstoffen” heeft de Commissie de basis gelegd voor een discussie over de te nemen beleidsmaatregelen. Deze variëren van initiatieven ter verbreding van het draagvlak voor de technologie, maatregelen die voorzien in de noodzakelijke wetgeving of juridische belemmeringen wegnemen tot steunmaatregelen via de emissiehandel, de Europese Investeringsbank en de structuurfondsen.

Mit der Mitteilung der Kommission „Unterstützung der frühzeitigen Demonstration einer nachhaltigen Stromerzeugung aus fossilen Brennstoffen“ hat die Kommission eine Diskussionsgrundlage für politische Maßnahmen vorgelegt. Diese reichen von Ansätzen zur Verbesserung der öffentlichen Akzeptanz der Technologie über die Bereitstellung notwendiger legislativer Vorgaben oder die Beseitigung rechtlicher Hindernisse bis zur Unterstützung durch den Emissionshandel, die EIB oder die Strukturfondsförderung.


Met zijn verslag heeft de heer Salafranca de basis gelegd voor praktische samenwerking en voor een algemeen beleid, maar heeft hij ook een uitgebreide visie geschetst op een beleid van nauwere banden op sociaal, economisch en veiligheidsgebied.

In seinem Bericht legt Herr Salafranca das Fundament für eine konkrete Zusammenarbeit. Er umreißt die Grundzüge einer globalen Politik und vermittelt eine umfassende Vision einer Politik, die auf die Vertiefung der Beziehungen in den Bereichen Wirtschaft, Sicherheit und Soziales gerichtet ist.


Sinds 1971 heeft verordening 1408/71 de basis gelegd op grond waarvan burgers die zich van de ene naar de andere lidstaat verplaatsen recht hebben op prestaties.

Seit 1971 wird mit der Verordnung Nr. 1408/71 die Grundlage festgelegt, auf der Bürgern, die von einem Mitgliedstaat in einen anderen abwandern, Leistungen zu gewähren sind.


Dit budgettair consolidatieproces heeft, samen met de omslag van een hoog naar een laag inflatiepercentage, de basis gelegd voor een solide economische groei, waarvan de vruchten zullen worden geplukt in de periode van het programma.

Diese Haushaltskonsolidierung hat zusammen mit der Umstellung von hoher auf niedrige Inflation die Grundlagen für ein solides Wirtschaftswachstum geschaffen, dessen Früchte während der Programmlaufzeit geerntet werden.


Het heeft ook de basis gelegd om de partnerschapsbetrekkingen met de industrie te versterken.

Er hat zudem die Grundlage geliefert, auf der Partnerschaften mit der Wirtschaft gestärkt und weiter ausgebaut werden können.




Anderen hebben gezocht naar : basis gelegd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis gelegd heeft' ->

Date index: 2023-05-05
w