Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis heeft toegezonden " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft de lidstaten een vragenlijst toegezonden om informatie op te vragen over de toepassing van titel III. Dit verslag werd opgesteld op basis van de antwoorden van 23 lidstaten.

Die Kommission holte mittels eines Fragebogens von den Mitgliedstaaten Informationen über die Anwendung der Bestimmungen von Titel III ein. Der vorliegende Bericht basiert auf der Auswertung der Antworten von 23 Mitgliedstaaten.


(b) De nationale parlementen hebben, in het kader van de medebeslissing, wetsvoorstellen van de Commissie ontvangen, omdat laatstgenoemde deze parlementen sinds 2006 haar voorstellen op informele basis heeft toegezonden.

(b) Die nationalen Parlamente haben von der Kommission nach dem Verfahren der Mitentscheidung ausgearbeitete Legislativvorschläge erhalten, da die Kommission den Parlamenten auf informeller Basis seit 2006 ihre Vorschläge übermittelt hat.


Bij brief van 3 februari 2011, die aan verzoeker is toegezonden via zijn EPSO-account, heeft het EPSO hem meegedeeld dat hij naar het oordeel van de jury op basis van de behaalde uitslag niet op de reservelijst kon worden geplaatst, en dat hij voor de specifieke vaardigheden met name een score van 8 punten op 20 had behaald, terwijl het vereiste minimum 10 punten op 20 was (hierna: „besluit tot uitsluiting”).

Mit Schreiben vom 3. Februar 2011, das dem Kläger über sein EPSO-Konto übermittelt wurde, teilte das EPSO ihm mit, dass der Prüfungsausschuss seine Ergebnisse als nicht ausreichend ansehe, um seinen Namen in die Reserveliste aufzunehmen, und dass er insbesondere für seine fachlichen Kompetenzen 8 von 20 Punkten erzielt habe, die erforderliche Mindestpunktzahl jedoch bei 10 von 20 Punkten liege (im Folgenden: Nichtzulassungsentscheidung).


de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen heeft op basis van de aan hem overeenkomstig artikel 16, lid 2, verstrekte informatie de douaneautoriteiten binnen tien werkdagen nadat hem het besluit tot , of ingeval van aan bederf onderhevige goederen binnen drie werkdagen, na ontvangst van de kennisgeving van de schorsing van de vrijgave van de goederen of de vasthouding ervan, is toegezonden, een procedure in ter vaststelling of schriftelijk ervan in kennis gesteld dat inbreuk o ...[+++]

Der Inhaber der dem Antrag stattgebenden Entscheidung hat den Zollbehörden auf der Grundlage der ihm gemäß Artikel 16 Absatz 2 zur Verfügung gestellten Informationen innerhalb von zehn Arbeitstagen bzw. innerhalb von drei Arbeitstagen im Fall leicht verderblicher Waren nach Eingang der Mitteilung über die Aussetzung der Überlassung der Waren deren Zurückhaltung unter Angabe des verletzten Rechts des geistigen Eigentums schriftlich bestätigt, dass ein Recht des geistigen Eigentums verletzt ist;


De gegevens die de Commissie heeft verkregen op basis van de door haar inspecteurs verrichte controles met betrekking tot de vangsten uit het betrokken bestand, stroken niet met de door Polen aan de Commissie toegezonden gegevens.

Die der Kommission infolge von Inspektionen ihrer Fischereiinspektoren vorliegenden Informationen zu den Fangmengen aus diesem Bestand stehen mit den Angaben, die Polen der Kommission übermittelt hat, nicht im Einklang.


Vervolgens heeft de Poolse onderdaan aanvullende informatie toegezonden op basis waarvan de Commissie heeft vastgesteld dat de drie stagecontracten gesloten werden in het kader van een bilaterale overeenkomst tussen Frankrijk en Polen.

Nachfolgend übermittelte der polnische Staatsangehörige zusätzliche Informationen, anhand derer die Kommission feststellte, dass die drei Praktikumsverträge im Rahmen einer bilateralen Vereinbarung zwischen Frankreich und Polen abgeschlossen worden waren.


Vervolgens heeft de Poolse onderdaan aanvullende informatie toegezonden op basis waarvan de Commissie heeft vastgesteld dat de drie stagecontracten gesloten werden in het kader van een bilaterale overeenkomst tussen Frankrijk en Polen.

Nachfolgend übermittelte der polnische Staatsangehörige zusätzliche Informationen, anhand derer die Kommission feststellte, dass die drei Praktikumsverträge im Rahmen einer bilateralen Vereinbarung zwischen Frankreich und Polen abgeschlossen worden waren.


(100) De Commissie heeft een eerste onderzoek ingesteld naar de verenigbaarheid van de steun van 383322896 ESP (2303817 EUR), op basis van elementen uit de verslagen van de onderneming González y Díez SA en in het bijzonder die van 13 februari 2002 en 26 februari 2002, die Spanje respectievelijk op 28 februari 2002 en 24 april 2002 aan de Commissie heeft toegezonden.

(100) Bei einer ersten Prüfung der Beihilfe in Höhe von 383322896 PTA (2303817 Euro) im Hinblick auf ihre Rechtmäßigkeit stützte sich die Kommission auf Elemente der Berichte des Unternehmens González y Díez S.A., insbesondere vom 13. Februar 2002 und vom 26. Februar 2002, die von Spanien am 28. Februar 2002 bzw. am 24. April 2002 übermittelt worden waren.


MALTA - CONCLUSIES VAN DE RAAD Uitvoering gevend aan de conclusies van de Europese Raad van Essen, heeft de Raad de kwestie van de toetreding van Malta tot de Europese Unie opnieuw besproken op basis van : - het verslag dat de Commissie hem op 3 maart 1995 heeft toegezonden over de stand van uitvoering door Malta van het in maart 1994 met de Commissie overeengekomen programma van prioritaire economische hervormingen, die door dit l ...[+++]

MALTA - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen prüfte der Rat erneut die Frage des Beitritts Maltas zur Europäischen Union anhand - eines Berichts, den die Kommission ihm am 3. März 1995 zum Stand des mit der Kommission im März 1994 vereinbarten und von Malta durchzuführenden Programms vorrangiger Wirtschaftsreformen vorgelegt hat, mit denen Malta seinen wirtschaftlichen Übergang erleichtern und die künftigen Beitrittsverhandlungen unter möglichst günstigen Bedingungen vorbereiten soll; - eines Berichts der Leiter der Missionen in La Valletta, der die Frage des Beitritts Maltas ...[+++]


De Raad: - heeft op basis van het verslag van het Speciaal Comité Landbouw de stand van de besprekingen over het landbouwgedeelte van Agenda 2000 beoordeeld en is verheugd over de vorderingen die sinds de Europese Raad van Cardiff zijn gemaakt; - heeft tevens kennis genomen van het interimrapport van het voorzitterschap over de stand van de besprekingen in het landbouwgedeelte van Agenda 2000, dat ter informatie zal worden toegezonden aan de Raad Algemene Zaken van 9 november 1998, samen me ...[+++]

Der Rat - verschaffte sich auf der Grundlage des Berichts des Sonderausschusses Landwirtschaft einen Überblick über den Stand der Arbeiten betreffend den Agrarteil der Agenda 2000 und zeigte sich erfreut über die seit der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff erzielten Fortschritte; - nahm ferner Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über den Sachstand bei den Arbeiten zum Agrarteil der Agenda 2000, der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) für seine Tagung am 9. November 1998 zusammen mit dem Bericht des Sonderausschusses Landwirtschaft zur Unterrichtung übermittelt werden soll; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis heeft toegezonden' ->

Date index: 2021-07-21
w