Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis online beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Het centrale it-systeem ("Taric" genoemd), dat alle EU-heffingspercentages en handelsmaatregelen op dagelijkse basis online beschikbaar maakt, is een ander voorbeeld van de enorme schaalvoordelen die door middel van beheer op EU-niveau kunnen worden bereikt.

Das zentrale IT-System TARIC, über das tagtäglich sämtliche Zolltarife und Handelsmaßnahmen online abgerufen werden können, ist ein weiteres Beispiel für die enormen Größeneinsparungen, die die Verwaltung durch die EU ermöglicht.


22. acht het noodzakelijk dat wordt voorzien in een duidelijk, modern kader voor culturele instellingen, op basis waarvan bibliotheken boeken kunnen uitlenen via e-uitleen en dat bibliotheken, archieven en musea in staat stelt beschermde werken die niet langer in de handel zijn, online beschikbaar te stellen;

22. ist der Ansicht, dass für kulturelle Einrichtungen ein eindeutiger, aktualisierter Rahmen vorgesehen werden muss, damit Bibliotheken der elektronische Verleih ermöglicht wird und Bibliotheken, Archive und Museen geschützte Werke, die nicht länger im Handel sind, online zur Verfügung stellen können;


23. is van oordeel dat burgers toegang moeten hebben tot online-inhoud in andere lidstaten en dergelijke inhoud moeten kunnen aanschaffen en is van mening dat ontzegging van de toegang tot online-inhoud, louter op basis van de plaats waar de gebruiker zich bevindt, in de weg staat aan de ontwikkeling van de digitale interne markt; is ingenomen met het feit dat Richtlijn 2014/26/EU voorziet in multiterritoriale licentieverlening, omdat dat een goede manier is om de versnippering van de interne markt aan te pakken; pleit voor de ontwikkeling van afgewogen, marktgerichte en flexibele oplossingen die de culturele diversiteit eerbiedigen en ...[+++]

23. vertritt die Auffassung, dass es den Bürgern möglich sein sollte, auf Online-Inhalte aus anderen Mitgliedstaaten zuzugreifen und sie zu erwerben, und ist der Ansicht, dass die Praxis, den Zugang zu Online-Inhalten aufgrund des Standorts des Nutzers zu beschränken, ein Hindernis für den Ausbau des digitalen Binnenmarkts darstellt; begrüßt die Vergabe von Mehrgebietslizenzen für Rechte gemäß der Richtlinie 2014/26/EU als nachahmenswert und als eine Möglichkeit, die Fragmentierung des Binnenmarkts zu überwinden; regt die Ausarbeitu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis online beschikbaar' ->

Date index: 2021-07-04
w