Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel dat een dividend oplevert van...
Dossier dat ontvangsten oplevert
Feit die een misdrijf oplevert
Militaire basis
Product op basis van vlees
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "basis oplevert " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
feit die een misdrijf oplevert

Handlung, die eine Straftat darstellt


betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert

Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt


(kenmerken van)een feit dat grond tot herziening oplevert

für die Eröffnung des Wiederaufnahmeverfahrens erforderliche Merkmale einer neuen Tatsache


aandeel dat een dividend oplevert van...

Dividenden zahlende Aktie...


dossier dat ontvangsten oplevert

Einnahmen erwirtschaftender Akt


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

Patienten/Patientinnen die molekularen Grundlagen einer Erkrankung erklären


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evaluatie is ook zo belangrijk, omdat de informatie die door middel daarvan verzameld wordt een belangrijke basis oplevert voor een breed politiek debat en een goed onderbouwde regulering van de sectoren.

Die Evaluierung ist darüber hinaus wichtig, weil die Informationen, die damit gewonnen werden, wichtige Ausgangsdaten für fundierte politische Erörterungen und für eine auf sachkundige Regulierung der jeweiligen Sektoren darstellen.


Terwijl de regio’s, de lidstaten en de Commissie de ontwikkeling stimuleren via een bottom-up-benadering op basis van partnerschap en gedeeld beheer, heeft het cohesiebeleid bewezen een sterk instrument te zijn dat meer groei en nieuwe banen oplevert.

Dort, wo Regionen, Mitgliedstaaten und Kommission die Entwicklung im Rahmen von Bottom-up-Modellen fördern, die auf Partnerschaft und geteilter Mittelverwaltung aufbauen, hat sie sich als wirkungsvolles Instrument erwiesen, das zu verstärktem Wachstum und der Schaffung von mehr Arbeitsplätzen geführt hat.


De ruimte overstijgt op natuurlijke wijze de aardgebonden landgrenzen, hetgeen een unieke voorsprong oplevert dankzij de mondiale dimensie waardoor grootschalige projecten mogelijk zijn die op basis van internationale samenwerking worden uitgevoerd.

Seinem Wesen nach kennt der Weltraum keine terrestrischen Grenzen und bietet damit einen einzigartigen Ausgangspunkt globaler Dimension für Großprojekte, die in internationaler Zusammenarbeit durchgeführt werden.


Dit argument wordt gestaafd met cijfers die aantonen dat de waarde van het Franse quotum in 2012 door de Commissie werd geschat op 200 EUR/1 000 liter, terwijl de waarde die berekend is op basis van de in Frankrijk gebruikte schalen, een waarde van 90 EUR/1 000 liter oplevert, die dient als basis voor de berekening van de vergoeding.

Dieses Argument wird durch Zahlen gestützt, aus denen hervorgeht, dass im Jahr 2012 der Wert der französischen Quote von der Kommission auf 200 EUR/1 000 Liter veranschlagt wurde, während der Wert, der auf der Basis der in Frankreich verwendeten Tarifsätze berechnet wurde, einen Wert von 90 EUR/1 000 Liter ergibt, der als Berechnungsgrundlage für die Entschädigung dient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van deze adviezen heeft de Commissie geconcludeerd dat met anorganische ammoniumzouten behandeld cellulose-isolatiemateriaal een onaanvaardbaar risico voor de menselijke gezondheid oplevert indien de ammoniakemissie onder de gespecificeerde testomstandigheden een concentratie van 3 ppm bereikt of overschrijdt.

Auf der Grundlage dieser Stellungnahmen gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass mit anorganischen Ammoniumsalzen behandeltes Zellstoffisoliermaterial eine unannehmbare Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellt, wenn die Emission von Ammoniak eine Konzentration von 3 ppm unter den angegebenen Testbedingungen erreicht oder überschreitet.


8. is van mening dat de gezamenlijke werkgroep voor de begroting van het Parlement van de Begrotingscommissie en het Bureau op basis van haar in 2012 gestarte werkzaamheden een nuttige rol zou kunnen spelen in dit hervormingsproces door het identificeren van mogelijke manieren om te besparen en het nadenken over en aan de Begrotingscommissie presenteren van ideeën voor het verbeteren van de efficiëntie; merkt op dat deze werkgroep de voor haar vastgestelde doelstellingen eind 2011 reeds grotendeels had bereikt, met name met betrekking tot de vermindering van de uitgaven voor reizen; is, in het licht van de preliminaire bevindingen van ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass die gemeinsame Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses „Haushaltsplan des Europäischen Parlaments“ auf der Grundlage ihrer im Jahr 2012 begonnenen Arbeit einen wichtigen Beitrag zu dieser Reform leisten könnte, indem sie Einsparmöglichkeiten ermittelt und dem Ausschuss Ideen zur Verbesserung der Effizienz des Haushalts unterbreitet; nimmt zur Kenntnis, dass sie ihre Ende 2011 festgelegten Ziele – insbesondere in Bezug auf die Verringerung der Reisekosten – bereits weitgehend erreicht hat; tritt angesichts der vorläufigen Ergebnisse der Gruppe auf der Grundlage einer Studie, in der der Haushalt ...[+++]


19. betreurt het feit dat de raming door de Rekenkamer van het waarschijnlijkste foutenpercentage op basis van het door haar uitgevoerde jaarlijkse onderzoek en de momenteel gehanteerde methode enerzijds en de praktijk van de Commissie om te verwijzen naar het nettorestfoutenpercentage over een periode van meer dan één jaar anderzijds, niet met elkaar verenigbaar zijn; is van mening dat de aanpak op basis van het restfoutenpercentage in zijn huidige vorm geen vergelijkbare gegevens voor de jaarlijkse kwijtingsprocedure oplevert; stelt met tevrede ...[+++]

19. bedauert die mangelnde Vereinbarkeit zwischen der auf der Grundlage des jährlichen Ansatzes des Rechnungshofs und der derzeitigen Methodik vorgenommenen Schätzung der wahrscheinlichsten Fehlerquote durch den Rechnungshof einerseits und andererseits der Praxis der Kommission, auf die Netto-Restfehlerrate Bezug zu nehmen, die sich auf mehr als ein Jahr erstreckt; vertritt die Ansicht, dass der auf der Restfehlerrate beruhende Ansatz in seiner derzeitigen Form keine vergleichbaren Daten für das jährliche Entlastungsverfahren liefert; stellt mit Zufrie ...[+++]


19. betreurt het feit dat de raming door de Rekenkamer van het waarschijnlijkste foutenpercentage op basis van het door haar uitgevoerde jaarlijkse onderzoek en de momenteel gehanteerde methode enerzijds en de praktijk van de Commissie om te verwijzen naar het nettorestfoutenpercentage over een periode van meer dan één jaar anderzijds, niet met elkaar verenigbaar zijn; is van mening dat de aanpak op basis van het restfoutenpercentage in zijn huidige vorm geen vergelijkbare gegevens voor de jaarlijkse kwijtingsprocedure oplevert; stelt met tevrede ...[+++]

19. bedauert die mangelnde Vereinbarkeit zwischen der auf der Grundlage des jährlichen Ansatzes des Rechnungshofs und der derzeitigen Methodik vorgenommenen Schätzung der wahrscheinlichsten Fehlerquote durch den Rechnungshof einerseits und andererseits der Praxis der Kommission, auf die Netto-Restfehlerrate Bezug zu nehmen, die sich auf mehr als ein Jahr erstreckt; vertritt die Ansicht, dass der auf der Restfehlerrate beruhende Ansatz in seiner derzeitigen Form keine vergleichbaren Daten für das jährliche Entlastungsverfahren liefert; stellt mit Zufrie ...[+++]


Israël past op de werking van zijn luchtvaart en de regelgeving die erop van toepassing is, strenge normen toe, hetgeen een degelijke basis oplevert voor convergentie van de regelgeving met het communautaire luchtvaartacquis.

Israel legt beim Betrieb und bei der Regulierung seines Luftverkehrs hohe Maßstäbe an, was eine solide Grundlage für die regulatorische Konvergenz mit den EU-Vorschriften im Luftverkehr bietet.


(8 bis) Alvorens een internationale standaard voor jaarrekeningen met het oog op toepassing in de Gemeenschap wordt goedgekeurd, moet deze ten eerste voldoen aan het basisvereiste in voornoemde richtlijnen van de Raad, namelijk dat toepassing van de standaard een waarheidsgetrouw en eerlijk beeld oplevert van de financiële positie, de prestaties en de veranderingen in de financiële positie van een onderneming –waarbij dit beginsel wordt beoordeeld in het licht van de verdere bepalingen van bedoelde richtlijnen van de Raad -, ten tweed ...[+++]

8a. Die Annahme eines internationalen Rechnungslegungsgrundsatzes, der in der Gemeinschaft Anwendung finden soll, erfordert erstens, dass er der Grundanforderung der vorgenannten Ratsrichtlinien genügt, d.h. dass seine Anwendung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögenslage, des Erfolgs und der Veränderungen der Vermögenslage eines Unternehmens ergibt, ein Grundsatz, der auch in den weiteren Bestimmungen der genannten Ratsrichtlinien anerkannt wird, zweitens, dass er grundlegenden Kriterien hinsichtlich der Qualität genügt, die die Informationen aufweisen müssen, damit die Rechnungsabschlüsse für die Benutzer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis oplevert' ->

Date index: 2022-08-31
w