Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basis-collectorovergang
Collector basis junctie
Collector basis overgang
Collector-basisovergang
Collectorjunctie
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Mengvoeder op basis van granen
Mengvoeders op basis van granen
PSA
Probabilistic safety assessment
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "basis te komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




basis-collectorovergang | collector basis junctie | collector basis overgang | collector-basisovergang | collectorjunctie

Kollektor-Basis-Uebergang | Kollektor-Basis-Zonenübergang | Kollektorübergang


mengvoeder op basis van granen | mengvoeders op basis van granen

Getreidemischfuttermittel


Probabilistic safety assessment | PSA | Veiligheidsanalyse op basis van waarschijnlijksheidsberekening

Probabilistische Sicherheitsanalyse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de memorie van toelichting met betrekking tot de bestreden bepalingen wordt vermeld : « Het doel van artikel 7 is dus om terug te komen tot de situatie zoals deze bestond vóór het arrest van het Hof, maar op basis van een anders opgesteld artikel 81, a) dat deze keer uitdrukkelijk en alleen de personen gepensioneerd wegens leeftijdsgrens beoogt.

In der Begründung wurde bezüglich der angefochtenen Bestimmungen angeführt: « Mit Artikel 7 wird also bezweckt, zu der vor dem Entscheid des Gerichtshofes bestehenden Situation zurückzukehren, jedoch auf der Grundlage eines anders verfassten Artikels 81 Buchstabe a), der sich nunmehr ausdrücklich und ausschließlich auf die wegen Erreichen der Altersgrenze pensionieren Personen bezieht.


Opdat de gevangenhouding van een geesteszieke rechtmatig is, dient er, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, te worden voldaan aan drie minimumvoorwaarden : er moet, op basis van een objectieve, medische expertise worden aangetoond dat er een reële en voortdurende mentale stoornis bestaat; die stoornis moet bovendien van dien aard zijn dat zij de internering kan rechtvaardigen; de internering mag slechts zolang duren als de persoon geestesgestoord blijft, in die zin dat de geïnterneerde de mogelijkheid moet krijgen om vrij te komen zodra hij ...[+++]

Damit die Haft eines Geisteskranken rechtmäßig ist, müssen gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte drei Mindestbedingungen erfüllt sein: Auf der Grundlage eines objektiven medizinischen Gutachtens muss nachgewiesen werden, dass eine reale und andauernde geistige Störung vorliegt; diese Störung muss außerdem derart sein, dass sie die Internierung rechtfertigt; die Internierung darf nur so lange dauern, wie die Person geistesgestört bleibt, in dem Sinne, dass der Internierte die Möglichkeit erhalten muss, freizukommen, sobald er wieder gesund ist (EuGHMR, 24. Oktober 1979, Winterwerp gegen Niederlande, ...[+++]


12. dringt er bij de Commissie op aan om op zeer korte termijn met een voorstel voor een permanent overbrengingssysteem op vrijwillige basis te komen zodat de lidstaten hun verantwoordelijkheid meer kunnen delen en meer solidariteit kunnen betrachten;

12. fordert die Kommission dringend auf, einen Vorschlag für ein permanentes Umsiedlungssystem auf freiwilliger Basis vorzulegen, damit die Verantwortung zunehmend gemeinsam getragen und zwischen den Mitgliedstaaten mehr Solidarität geübt werden kann;


Daarbij moeten de in artikel 27 van het ambtenarenstatuut vastgestelde criteria worden gehanteerd en moet ernaar worden gestreefd om zo spoedig mogelijk tot een zo breed mogelijk geografisch evenredige basis te komen.

Dies sollte im Einklang mit den in Artikel 27 des Statuts festgelegten Kriterien erfolgen, und es sollte so bald wie möglich eine weitestgehende geografische Ausgewogenheit erreicht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij moeten de in artikel 27 van het ambtenarenstatuut vastgestelde criteria worden gehanteerd en moet ernaar worden gestreefd zo spoedig mogelijk tot een zo breed mogelijke geografisch evenredige basis te komen.

Dies sollte im Einklang mit den in Artikel 27 des Statuts festgelegten Kriterien erfolgen, und es sollte so bald wie möglich eine weitestgehende geografische Ausgewogenheit erreicht werden.


Daarbij moeten de in artikel 27 van het ambtenarenstatuut vastgestelde criteria worden gehanteerd en moet er naar worden gestreefd om zo spoedig mogelijk tot een zo breed mogelijk geografisch evenredige basis te komen

Dies sollte im Einklang mit den in Artikel 27 des Statuts festgelegten Kriterien erfolgen und darauf abzielen, dass so bald wie möglich eine weitestgehende geografische Ausgewogenheit erreicht wird.


20. neemt er met genoegen kennis van dat de Commissie opleiding, waaronder training gedurende het gehele leven, als een prioriteit beschouwt en steunt het voorstel om op vrijwillige basis te komen tot gemeenschappelijk opleidingsnormen en benchmarks, en de wederzijdse erkenning van vaardigheden, kennis en competenties van alle werknemers die in transport en logistiek werkzaam zijn;

20. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission Ausbildung und lebensbegleitendes Lernen als Schwerpunkte betrachtet, und befürwortet den Vorschlag, auf freiwilliger Grundlage einheitliche Standards und Richtwerte für die Ausbildung sowie für die gegenseitige Anerkennung der Qualifikationen, Kenntnisse und Kompetenzen des gesamten Verkehrs- und Logistikpersonals zu erarbeiten;


P. overwegende dat sinds begin 2006 overleg is gevoerd met de nationale parlementen die geïnteresseerd zijn in bespreking van deze materie, ten einde al het mogelijke te doen om tot een gemeenschappelijke parlementaire basis te komen voor het aanstaande hervormingsproces,

P. in der Erwägung, dass seit Anfang 2006 mit den an dieser Frage interessierten nationalen Parlamenten Konsultationen stattfanden, um alles zu unternehmen, um eine gemeinsame parlamentarische Grundlage für diesen bevorstehenden Überarbeitungsprozess zu schaffen,


Er komen heldere criteria op basis waarvan wordt bepaald of landen voor steun in aanmerking komen, en welk aandeel zij krijgen.

Für die Unterstützung in Frage kommende Länder und die Höhe der Unterstützung werden auf der Grundlage transparenter Kriterien festgelegt.


De Commissie is voornemens met medewerking van de Lid-Staten en op basis van de lijst van regio's die reeds voor één van de doelstellingen 1, 2 of 5b van de Structuurfondsen in aanmerking komen, een lijst op te stellen van de regio's die voor RECHAR en voor RESIDER in aanmerking komen, ten einde een adequate geografische concentratie van de bijstand in het kader van beide initiatieven te waarborgen. Als criterium zal het aantal sedert 1 januari 1990 verloren gegane arbeidsplaatsen worden toegepast.

Die Kommission beabsichtigt, mit Hilfe der Mitgliedstaaten ein Verzeichnis der im Rahmen von RECHAR und von RESIDER förderungsfähigen Regionen unter Auswahl der bereits nach den Zielen 1, 2 oder 5b der Strukturfonds förderbaren Regionen aufzustellen und sich dabei auf die Kriterien der Arbeitsplatzverluste in der Eisen- und Stahlindustrie seit dem 1. Januar 1990 zu stützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis te komen' ->

Date index: 2023-07-31
w