Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheers Informatie Basis
Informatie beveiligen
MIB
Management Information Base
Managementinformatie-opslagplaats
Strategie voor gegevensbeveiliging
Strategie voor informatiebeveiliging

Traduction de «basis uitgewisselde informatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie beveiligen | strategie voor gegevensbeveiliging | strategie voor het beveiligen van informatie op basis van wet- en regelgeving | strategie voor informatiebeveiliging

Strategie für Informationssicherheit


Beheers Informatie Basis | Management Information Base | managementinformatie-opslagplaats | MIB [Abbr.]

Management Information Base | MIB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste lidstaten verklaren dat zij niet-systematische, als steekproef uitgevoerde politiecontroles verrichten op basis van risico-inschattingen van de veiligheidssituatie (vooral het risico van illegale immigratie of inbreuken op de strafwetgeving, veiligheidsvoorschriften of verkeersregels), en op basis van informatie die op nationaal, regionaal of lokaal niveau wordt uitgewisseld, alsook op basis van profiling.

Die meisten Mitgliedstaaten geben an, dass sie nichtsystematische zufällige Polizeikontrollen durchführen, die auf einer Bewertung der Sicherheitslage beruhen (insbesondere des Risikos illegaler Einwanderung oder von Verstößen gegen das Straf-, Ordnungs- oder Verkehrsrecht) sowie auf den Erkenntnissen nationaler, regionaler oder lokaler Behörden und auf Profiling-Ergebnissen.


4. Unievissersvaartuigen vangen slechts van het in artikel 62, leden 2 en 3, van het UNCLOS bedoelde overschot van de toegestane vangst dat op een duidelijke en transparante manier is geïdentificeerd op basis van het best beschikbare wetenschappelijke advies en op basis van relevante, door de Unie en het derde land uitgewisselde informatie over de totale visserijinspanning van alle vloten op de betrokken bestanden.

(4) Fischereifahrzeuge der Union fangen nur den Überschuss der zulässigen Fangmenge gemäß Artikel 62 Absätze 2 und 3 des SRÜ, der in eindeutiger und transparenter Weise auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten und eines einschlägigen Informationsaustauschs zwischen der Union und dem Drittland über den Gesamtfischereiaufwand aller Flotten für die betroffenen Bestände festgestellt wird.


2. Vissersvaartuigen van de Unie zijn slechts gerechtigd tot de vangst van het in artikel 62, lid 2, Unclos bedoelde overschot van de toegestane vangst dat het derde land heeft vastgesteld en dat op duidelijke en transparante wijze is geïdentificeerd op basis van het beste beschikbare wetenschappelijke advies en op basis van relevante, door de Unie en het betrokken derde land uitgewisselde informatie over de totale visserijinspanning van alle vloten op de betrokken bestanden, teneinde ervoor te zorgen dat de betrokken visbestanden bov ...[+++]

(2) EU-Fischereifahrzeuge fangen nur den vom Drittland ausgewiesenen Überschuss der zulässigen Fangmenge gemäß Artikel 62 Absatz 2 des Unclos, der in klarer und transparenter Weise auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten und eines einschlägigen Informationsaustauschs zwischen der EU und dem betreffenden Drittland über den Gesamtfischereiaufwand aller Flotten für die betroffenen Bestände festgestellt wird, damit die Fischereiressourcen in einem Umfang erhalten werden, der den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht.


2. Op het gebruik van overeenkomstig dit besluit rechtstreeks of op bilaterale basis uitgewisselde informatie en inlichtingen zijn de nationale gegevensbeschermingsvoorschriften van de ontvangende lidstaat van toepassing, alwaar zij door deze voorschriften worden beheerst alsof zij in de ontvangende lidstaat waren verzameld.

(2) Die Verwendung von Informationen, die nach diesem Beschluss unmittelbar oder auf bilateraler Ebene ausgetauscht werden, unterliegt den nationalen Datenschutzbestimmungen des empfangenden Mitgliedstaats, in dem für die Informationen dieselben Datenschutzvorschriften gelten, als wären sie im empfangenden Mitgliedstaat gesammelt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat het in eerste instantie belangrijk is dat wij geen bewijs meer hoeven te leveren dat er georganiseerde misdaad plaatsvindt, maar dat wij op basis van de uitgewisselde informatie kunnen aantonen dat er ergens georganiseerde misdaad zou kunnen plaatsvinden.

Denn es ist wichtig, dass wir nicht zuerst beweisen müssen, dass es um organisierte Kriminalität geht, sondern dass wir, auch durch den Austausch der Informationen, nachweisen können, dass es vielleicht irgendwo organisierte Kriminalität ist.


Ik denk dat het in eerste instantie belangrijk is dat wij geen bewijs meer hoeven te leveren dat er georganiseerde misdaad plaatsvindt, maar dat wij op basis van de uitgewisselde informatie kunnen aantonen dat er ergens georganiseerde misdaad zou kunnen plaatsvinden.

Denn es ist wichtig, dass wir nicht zuerst beweisen müssen, dass es um organisierte Kriminalität geht, sondern dass wir, auch durch den Austausch der Informationen, nachweisen können, dass es vielleicht irgendwo organisierte Kriminalität ist.


2. Voor het gebruik van rechtstreeks of op bilaterale basis overeenkomstig dit kaderbesluit uitgewisselde informatie en inlichtingen gelden de nationale bepalingen inzake gegevensbescherming van de ontvangende lidstaat en daarop zijn daar dezelfde regels inzake gegevensbescherming van toepassing als op in de ontvangende lidstaat zelf verzamelde informatie en inlichtingen.

2. Die Verwendung von Informationen und Erkenntnissen, die nach diesem Rahmenbeschluss unmittelbar oder auf bilateraler Ebene ausgetauscht werden, unterliegt den nationalen Datenschutzbestimmungen des empfangenden Mitgliedstaats, so dass für die Informationen und Erkenntnisse dieselben Datenschutzvorschriften gelten, als wären sie im empfangenden Mitgliedstaat gesammelt worden.


70% van de via Europol uitgewisselde informatie wordt op bilaterale basis uitgewisseld en met dit amendement wordt deze realiteit onderkend.

70% der über Europol ausgetauschten Informationen werden bilateral ausgetauscht, und dieser Änderungsantrag trägt dieser Realität Rechnung.


In aanvulling op de kaderrichtlijn voor het waterbeleid zal in 2003 een gezamenlijk document worden opgesteld over beste praktijken op het gebied van het voorspellen, voorkómen en beperken van overstromingen, op basis van de uitgewisselde informatie, kennis en ervaring ten aanzien van het voorkómen van en beschermen tegen overstromingen.

Über den formalen Anwendungsbereich der Wasserrahmenrichtlinie hinaus sollen Informations-, Wissens- und Erfahrungsaustausch zur Hochwasserprävention und zum Hochwasserschutz im Verlauf des Jahres 2003 in ein Gemeinsames Dokument zu bewährten Praktiken im Bereich der Hochwasservorhersage, -prävention und –schadensbegrenzung einfließen.


Ten aanzien van artikel 46 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst (informatie-uitwisseling op initiatief van een lidstaat) stelt de Commissie voor dat bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een enquête wordt uitgevoerd om na te gaan in hoeverre dit artikel wordt toegepast en of de politie actie heeft ondernomen op basis van volgens dit artikel uitgewisselde informatie.

Mit Blick auf Artikel 46 SDÜ betreffend den Informationsaustausch auf Initiative eines Mitgliedstaats schlägt die Kommission vor, den Grad der Umsetzung in einer Umfrage bei den zuständigen einzelstaatlichen Stellen zu ermitteln; festgestellt werden soll außerdem, wie oft die Polizei aufgrund des in dem Artikel vorgesehenen Informationsaustauschs Maßnahmen ergriffen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis uitgewisselde informatie' ->

Date index: 2022-04-18
w