Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van actie plannen of gelijkwaardige gezamenlijk overeengekomen " (Nederlands → Duits) :

2. De vaststelling van de prioriteiten voor steun van de Unie alsmede de in artikel 2, lid 3, bedoelde beoordeling van de vorderingen geschieden in hoofdzaak op basis van actie plannen of gelijkwaardige gezamenlijk overeengekomen documenten zoals de associatieagenda's tussen de partnerlanden en de Unie in bilaterale en multilaterale kaders , onder meer in voorkomend geval in het kader van het Oostelijk Partnerschap en de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid .

2. Die Aktionspläne oder gleichwertige zwischen Partnerländern und der Union in bilateralem oder multilateralem Rahmen – gegebenenfalls auch im Rahmen der Östlichen Partnerschaft und der südlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik – gemeinsam vereinbarte Dokumente wie beispielsweise die Assoziierungsagenden sind der wichtigste Bezugspunkt für die Festlegung der Prioritäten der Unterstützung durch die Union und für die Bewertung der Fortschritte nach Artikel 2 Absatz 3 .


2. De vaststelling van de prioriteiten voor steun van de Unie alsmede de in artikel 2, lid 3, bedoelde beoordeling van de vorderingen geschieden in hoofdzaak op basis van actie­plannen of gelijkwaardige gezamenlijk overeengekomen documenten zoals de associatie­agenda's tussen de partnerlanden en de Unie in bilaterale en multilaterale kaders, onder meer in voorkomend geval in het kader van het Oostelijk Partnerschap en de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbel ...[+++]

2. Die Aktionspläne oder gleichwertige zwischen Partnerländern und der Union in bilatera­lem oder multilateralem Rahmen – gegebenenfalls auch im Rahmen der Östlichen Partnerschaft und der südlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik – gemeinsam vereinbarte Dokumente wie beispielsweise die Assoziierungsagenden sind der wichtigste Bezugspunkt für die Festlegung der Prioritäten der Unterstützung durch die Union und für die Bewertung der Fortschritte nach Artikel 2 Absatz 3.


Door de ondersteuning die de EU of de lidstaten derde landen bieden bij de bestrijding van migrantensmokkel, gezamenlijk of gecoördineerd te plannen, op basis van een inventarisatie van de acties in belangrijke landen en regio's, moet het mogelijk worden de middelen optimaal te gebruiken.

Durch eine sich auf eine Übersicht der in den wichtigsten Ländern und Regionen durchzuführenden Maßnahmen gründende gemeinsame oder koordinierte Planung von Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten zur Unterstützung von Drittländern bei der Prävention der Migrantenschleusung sollte für einen optimalen Ressourceneinsatz gesorgt werden.


6. IS VAN MENING DAT een multilaterale milieuovereenkomst het meest geschikte instrument is, want die zou onder meer het brede ownership van de algemene doelstelling voor het voetlicht brengen en ruimte bieden voor de politieke verbintenissen en acties op lange termijn die een veelzijdige aanpak vergen, met inbreng van regeringen, regionale organisaties voor economische integratie, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties en andere stakeholders; een multilaterale milieuovereenkomst zou kracht van wet hebben, en zou o ...[+++]

6. IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisationen und Nichtregierungsorganisa­tionen sowie andere Akteure beteiligt wären; ein solches Übereinkommen hät ...[+++]


De lidstaten dienen echter op basis van gemeenschappelijke beginselen en binnen een gezamenlijk overeengekomen kader te handelen, waarbij rekening gehouden dient te worden met de grensoverschrijdende effecten van hun acties.

Aber die Mitgliedstaaten müssen auf der Basis der gemeinsamen Grundsätze und innerhalb eines gemeinsam vereinbarten Rahmens handeln.


Meer precies verleent dit netwerk op basis van overeengekomen richtsnoeren en in samenwerking met de nationale contactpunten van het KP7 bijstand aan kmo's in de vorm van ondersteuning van bewustmakingsacties, capaciteitsopbouw voor deelname aan het kaderprogramma, het betrekken van kmo's bij het opstellen van voorstellen, het vinden van partners, op kmo's gerichte gezamenlijke acties en het uitvoeren van consultaties over de opnam ...[+++]

Das bedeutet konkret, basierend auf den vereinbarten Leitlinien, dass dieses Netzwerk in Zusammenarbeit und in Kooperation mit den nationalen Kontaktstellen KMU fördert, indem es Hilfe bei der Bewusstseinsbildung, beim Aufbau von Kapazitäten für die Beteiligung am 7. RP, bei der Einbindung neuer KMU und der Erarbeitung der Vorschläge, bei der Partnervermittlung sowie bei gemeinsamen Maßnahmen für KMU und bei der Durchführung von Konsultationen zur Einbeziehung von Aufforderungsthemen mit KMU-Bezug in die Arbeitsprogramme bietet.


(22) De EU en Afrika zijn in Lissabon overeengekomen samen actie te ondernemen op basis van gedeelde waarden, een gezamenlijke agenda en gemeenschappelijke doelstellingen.

(22) In Lissabon einigten sich die EU und Afrika, auf der Grundlage gemeinsamer Werte, Agenden und Ziele zusammenzuarbeiten.


Op basis van de in Essen overeengekomen strategie en het Witboek heeft de Europese Raad aan de hand van de mededeling van de Commissie, getiteld : "Actie voor de werkgelegenheid in Europa : een vertrouwenspact", een diepgaande discussie gehouden over het thema groei en werkgelegenheid. Bij zijn besprekingen heeft hij zich ook gebaseerd op het tussentijds gezamenlijk verslag o ...[+++]

Der Europäische Rat hat sich ausgehend von der in Essen vereinbarten Strategie und auf der Grundlage des Weißbuchs eingehend mit dem Thema Wachstum und Beschäftigung befaßt; dabei stützte er sich auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Für Beschäftigung in Europa: Ein Vertrauenspakt", den gemeinsamen Zwischenbericht zur Beschäftigung sowie auf die weiteren ihm vorliegenden Dokumente, einschließlich der Schlußfolgerungen aus der Dreierkonferenz über Wachstum und Beschäftigung, die am 14. und 15. Juni 1996 in Rom stattgefunden hat, und des französischen Memorandums über ein europäisches Sozialmodell.


w