Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van betrouwbare beschikbare gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

Meer in het algemeen maken de volksgezondheid en de milieu- en consumentenbescherming het noodzakelijk dat degenen die betrokken zijn bij de ontwikkeling van nanotechnologieën, zoals onderzoekers, ontwikkelaars, producenten en distributeurs, eventuele risico's vanaf het prille begin in een zo vroeg mogelijk stadium aanpakken op basis van betrouwbare wetenschappelijke gegevens en analyses met behulp van geschikte ...[+++]

Grundsätzlich setzen öffentliche Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz voraus, dass die an der Entwicklung von Nanotechnologie Beteiligten - darunter Forscher, Entwickler, Hersteller und Verkäufer - potenzielle Risiken so früh wie möglich schon im Vorfeld angehen und hierzu zuverlässige wissenschaftliche Daten und Analysen heranziehen und sich auf angemessene Methoden stützen.


Een regelmatige beoordeling van de staat van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie, op basis van betrouwbare uniale gegevens, en ook een systematische voorspelling van toekomstige ontwikkelingen, uitdagingen en bedreigingen, zowel op uniaal als op mondiaal niveau, is dan ook belangrijk voor de beleidmakers, het bedrijfsleven en de gebruikers.

Eine auf zuverlässigen Daten der Union basierende regelmäßige Überprüfung des Zustands der Netz- und Informationssicherheit in der Union sowie eine systematische Prognose künftiger Entwicklungen, Herausforderungen und Bedrohungen sowohl auf Unionsebene als auch auf globaler Ebene ist daher für die Entscheidungsträger, die Branche und die Nutzer gleichermaßen wichtig.


Schattingen op basis van betrouwbare beschikbare gegevens laten zien dat het aantal IUS van model taxa, soorten habitats of delen van betrokken continenten in Europa in de afgelopen 35 jaar met 76% is gestegen.

Schätzungen auf der Grundlage verfügbarer, verlässlicher Daten haben gezeigt, dass die Zahl der Modelltaxa, Lebensraumtypen und Teile von Kontinenten, die von invasiven gebietsfremden Arten betroffen sind, innerhalb der letzten 35 Jahre in Europa um 76 % gestiegen ist.


Wanneer belanghebbenden geen toegang tot de vereiste gegevens verlenen, deze niet binnen de gestelde termijn verstrekken of het onderzoek aanmerkelijk belemmeren, kunnen overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening conclusies worden getrokken op basis van de beschikbare gegevens, zowel in positieve als in negatieve zin.

Verweigert eine interessierte Partei den Zugang zu den erforderlichen Informationen oder erteilt sie die Auskünfte nicht fristgerecht oder behindert sie die Untersuchung erheblich, so können nach Artikel 18 der Grundverordnung positive oder negative Feststellungen auf der Grundlage der verfügbaren Informationen getroffen werden.


(3) Een regelmatige beoordeling van de staat van netwerk- en informatiebeveiliging in Europa, op basis van betrouwbare Europese gegevens, en ook een systematische voorspelling van toekomstige ontwikkelingen, uitdagingen en bedreigingen, zowel op Europees als op mondiaal niveau, is dan ook belangrijk voor de beleidmakers, het bedrijfsleven en de gebruikers.

(3) Eine auf zuverlässigen europäischen Daten basierende regelmäßige Überprüfung der Netz- und Informationssicherheit in Europa sowie eine systematische Prognose künftiger Entwicklungen, Herausforderungen und Bedrohungen sowohl auf der europäischen als auch auf der internationalen Ebene ist daher für die Entscheidungsträger, die Branche und die Nutzer gleichermaßen wichtig.


1. De Commissie is bevoegd om, indien er op basis van betrouwbare wetenschappelijke gegevens bewijs is van een onmiddellijke actie vereisende, ernstige bedreiging voor de instandhouding van mariene biologische hulpbronnen of voor het mariene ecosysteem, kan de Commissie, op gemotiveerd verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, beslissen over tijdelijke maatregelen overeenkomstig artikel 55 gedelegeerde handelingen vast te stellen ter verl ...[+++]

(1) Ist die Ergeben sich auf der Grundlage verlässlicher wissenschaftlicher Daten Nachweise für eine ernsthafte Gefährdung der Erhaltung biologischer Meeresschätze oder des Meeresökosystems nachweislich ernsthaft gefährdet und ist sofortiges Handeln erforderlich, kann die Kommission auf begründeten Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus befristete Maßnahmen zur ist die Kommission befugt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 55 zur Minderung dieser Gefahr beschließen.


Indien gegevens gedeeltelijk beschikbaar zijn, betekent een voorzichtige schatting dat de geëxtrapoleerde waarde niet meer bedraagt dan 90 % van de op basis van de beschikbare gegevens verkregen waarde.

Im Falle teilweise vorliegender Daten bedeutet konservative Schätzung, dass der extrapolierte Wert maximal 90 % des Wertes beträgt, der bei Verwendung der verfügbaren Daten erzielt wurde.


De Commissie is samen met de lidstaten voornemens plannen op te zetten voor een adequate verzameling van gegevens op dit gevoelige gebied en in de toekomst gezamenlijke preventiemaatregelen te nemen op basis van de beschikbare gegevens en vastgestelde modellen voor goede praktijken.

In dem Gemeinschaftlichen Aktionsplan sieht die Kommission vor, zusammen mit den Mitgliedstaaten Vorbereitungen für eine vernünftige Datenerfassung in diesem empfindlichen Bereich zu treffen und gemeinsame Präventionsmaßnahmen zu erarbeiten, die auf den künftig verfügbaren Daten und auf den bis dahin ermittelten Modellen bewährter Verfahren beruhen sollen.


Op basis van de feedback van de lidstaten en belanghebbenden en op basis van de beschikbare gegevens heeft de Commissie sleutelsectoren aangeduid waar nadeel en gemiste kansen voor consumenten werden geconstateerd en waar het groeipotentieel voor de eengemaakte markt het grootst is.

Unter Berücksichtigung der Rückmeldungen der Mitgliedstaaten und der Interessenträger sowie der verfügbaren Daten hat die Kommission Schlüsselbereiche identifiziert, in denen Nachteile und ungenutzte Chancen für die Verbraucher festgestellt wurden und in denen das Wachstumspotenzial des Binnenmarktes am größten ist.


11. is daarom zeer teleurgesteld dat in de strategie voor samenwerking en indicatief programma 2001-2007 voor Mauritanië met de Europese Gemeenschap - ondanks dat de strategie erkent dat de duurzaamheid van de visserijsector op middellange en lange termijn zal staan of vallen met een uitgebalanceerd beheer van de visbestanden, op basis van betrouwbare wetenschappelijke gegevens en de perspectieven van de macro-economische prestatie ...[+++]

11. ist daher sehr enttäuscht darüber, dass im Rahmen der Strategie für eine Zusammenarbeit kein indikatives Programm 2001-2007 für Mauretanien und die Europäische Gemeinschaft für das 9. EEF-Programm zur Unterstützung und Verstärkung des Fischereisektors in Mauretanien vorgesehen ist – obwohl im Rahmen dieser Strategie anerkannt wird, dass die Nachhaltigkeit des Fischereisektors mittel- und langfristig mit der ausgewogenen Bewirtschaftung der Fischbestände stehen oder fallen wird, und zwar auf der Grundlage zuverlässiger wissenschaftlicher Daten, und dass die Perspektiven der makroökonomischen Leistung Mauretaniens stark von der Entwick ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van betrouwbare beschikbare gegevens' ->

Date index: 2021-06-27
w