Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van onze democratische maatschappij " (Nederlands → Duits) :

Wij moeten dit stimuleren, want actieve participatie ligt aan de basis van onze democratische waarden in Europa.

Dies müssen wir fördern, weil die aktive Teilhabe die Basis unserer demokratischen Werte in Europa ist.


De EIB-activiteit in nabuurschapslanden vindt plaats in het kader van het nieuw Europees nabuurschapsbeleid zoals uiteengezet in de Gezamenlijke verklaring met als titel „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, die op 25 mei 2011 werd aangenomen door de Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse zaken en Veiligheidsbeleid en de Commissie, en de conclusies van de Raad van 20 juni 2011, waarin met name wordt gevraagd meer steun te verlenen aan partnerlanden die zich inzetten voor het bouwen van een democratische maatschappij en die ...[+++]

Die EIB-Aktivitäten in Nachbarschaftsländern fügen sich in den Rahmen ein, der vorgegeben wird durch die neue europäische Nachbarschaftspolitik, die in der Gemeinsamen Mitteilung mit dem Titel: „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“, die von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission am 25. Mai 2011 angenommen wurde, dargelegt wurde und die Schlussfolgerungen des Rates vom 20. Juni 2011, in denen — im Einklang mit dem Grundsatz „more for more“ und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht — insbesondere eine stärkere Unterstützung für Partner, die sich für den Aufbau demokratischer Gesellschaften und ...[+++]


Wanneer we dit niet doen kan de basis van onze democratische maatschappij wegbreken.

Falls wir das nicht tun, kann sie die Basis unserer demokratischen Gesellschaft untergraben.


De eerbiediging van de mensenrechten, de democratische instellingen en de rechtsstaat zijn essentiële elementen van de partnerschapsovereenkomst ACS-EU en vormen als zodanig de basis van onze betrekkingen.

Die Achtung der Menschenrechte, die demokratischen Institutionen und das Rechtsstaatsprinzip sind wesentliche Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und bilden als solche die Grundlage unserer Beziehungen.


Het eerbiedigen van de mensenrechten, de democratische instellingen en de rechtsstaat zijn essentiële elementen van de partnerschapsovereenkomst en vormen als zodanig de basis van onze betrekkingen.

Die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Institutionen und des Rechtsstaatsprinzips sind wesentliche Elemente des Partnerschaftsabkommens und bilden als solche die Grundlage unserer Beziehungen.


Het terrorisme is sinds de Tweede Wereldoorlog wel de ergste aanval op de democratische en politieke basis van onze samenleving, op beginselen als het respect van de mensenrechten, de individuele vrijheden en de rechten van minderheden.

Seit dem Ende des zweiten Weltkriegs stellt der Terrorismus die größte Bedrohung für unsere Demokratie, die Bürgerrechte und unsere Gesellschaft dar, die auf der Achtung der Menschenrechte, der persönlichen Freiheit des Einzelnen und der Rechte von Minderheiten beruht.


En vandaag komt wellicht onze eerste echte grondwet tot stand op basis van een democratisch debat dat in alle openheid is gevoerd.

Und nun wird unsere erste wirkliche Verfassung auf der Grundlage eines demokratischen, in aller Transparenz stattfindenden Diskurses entstehen!


Door hun bekwaamheid met vreemde talen om te gaan, zullen onze leerlingen - o.a. door deel te nemen an EU-projecten, andere uitwisselingsmaatregelen en klassereizen - actief medewerken aan de opbouw van een democratische en solidaire Europese maatschappij.

Dank ihrer Fähigkeit, mit Fremdsprachen umzugehen, werden unsere Schülerinnen und Schüler u.a. durch die Teilnahme an EU-Projekten und anderen Austauschmassnahmen und Klassenfahrten sich aktiv am Aufbau einer demokratischen und solidarischen europäischen Gesellschaft beteiligen.


In het belang van de bevolking van Fiji en teneinde de stabiliteit te bewaren in het land en in de regio, acht zij het van fundamenteel belang dat de rechtsstaat wordt hersteld en dat de politieke rechten van alle geledingen van de maatschappij worden gerespecteerd, en wel op basis van een democratische grondwet en een democratisch gekozen regering die representatief is voor de realiteit in het land.

Sie hält es im Interesse des fidschianischen Volkes und zur Erhaltung der Stabilität des Landes und der Region für äußerst wichtig, dass der Rechtsstaat wieder hergestellt wird und dass die politischen Rechte aller Volksgruppen der fidschianischen Nation auf der Grundlage einer demokratischen Verfassung und einer demokratisch gewählten, die realen Verhältnisse im Lande widerspiegelnden Regierung geachtet werden.


Zij benadrukten nogmaals hoezeer zij de beginselen van vrijheid, democratie en respect voor de rechten van de mens toegedaan zijn en wezen erop dat een verbod op de exploitatie van televisiekanalen of andere audiovisuele media, in het licht van het beginsel van de vrijheid van meningsuiting en de toegang tot media, niet te rechtvaardigen valt, tenzij uitsluitend in het geval van zeer ernstige inbreuken op de beginselen van onze democratische, pluralistische en open maatschappij ...[+++]

Sie erinnerten an die Bedeutung der Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und betonten, dass angesichts der Freiheit der Meinungsäußerung und der Freiheit der Medien ein Verbot eines Fernsehsenders oder anderer audiovisueller Medien nur durch sehr schwere Verletzungen der Grundsätze unserer demokratischen, pluralistischen und offenen Gesellschaft gerechtfertigt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van onze democratische maatschappij' ->

Date index: 2023-09-15
w