Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis voor toekomstige effectbeoordelingen moeten " (Nederlands → Duits) :

Deze inspanningen moeten zijn gericht op de tijdige tenuitvoerlegging van bestaande milieuwetgeving, de versterking van beleidscohesie en -integratie, de interne en mondiale stimulering van duurzame ontwikkeling, de succesvolle uitbreiding van de Unie en de vestiging van een stevige basis voor toekomstig milieubeleid.

Diese Anstrengungen sollten sich konzentrieren auf die Sicherung der fristgerechten Umsetzung bestehender Umweltvorschriften; die Stärkung der Politikkohärenz und Integration; die weitere Förderung nachhaltiger Entwicklung auf interner und globaler Ebene; die erfolgreiche Durchführung der EU-Erweiterung und die Schaffung einer stabilen Grundlage für die künftige Umweltpolitik.


NEEMT ER NOTA VAN dat ex-postevaluaties volgens de Rekenkamer als basis voor toekomstige effectbeoordelingen moeten worden beschouwd, conform het beginsel van slimme regelgeving dat nu, zoals voorzitter Barroso had beloofd, de gehele beleidscyclus, waaronder de ex-postevaluatie, omvat;

NIMMT DAVON KENNTNIS, dass der Hof den Nachdruck darauf legt, dass Ex‑Post-Bewertungen gemäß der Intelligenten Regulierung, die im Einklang mit der von Präsident Barroso eingegangenen Verpflichtung den gesamten politischen Entscheidungsprozess einschließlich der Ex‑Post-Bewertung betrifft, als Grundlage für zukünftige Folgen­abschätzungen dienen müssen;


In de context van de wetgevingscyclus moeten evaluaties van bestaande wetgeving en bestaand beleid, die zijn gebaseerd op doelmatigheid, doeltreffendheid, relevantie, samenhang en meerwaarde, de basis vormen voor effectbeoordelingen van opties voor verdere acties.

Im Rahmen des Gesetzgebungszyklus sollten Evaluierungen der geltenden Rechtsvorschriften und Politikmaßnahmen bezogen auf ihre Effizienz, Effektivität, Relevanz, Kohärenz und ihren Mehrwert die Grundlage für die Abschätzung der Folgen von Optionen für weitergehende Maßnahmen bilden.


Op basis van de analyse die de Commissie heeft gemaakt, formuleert zij aanbevelingen met betrekking tot een reeks elementen die in de toekomstige klimaatveranderingsstrategieën van de EU moeten worden geïntegreerd en pleit zij ervoor om in de loop van 2005 overleg te plegen met een aantal belangrijke partners teneinde het standpunt van de EU in toek ...[+++]

Auf der Grundlage ihrer Analyse gibt die Kommission eine Reihe von Empfehlungen für Komponenten ab, die in den künftigen Strategien der EU zur Klimaänderung enthalten sein sollten, und schlägt für 2005 einen Dialog mit den wichtigsten Partnern vor, um den Standpunkt der EU in künftigen internationalen Verhandlungen vorzubereiten.


Rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de markten voor gespreksafgifte moeten de kosten van afgiftediensten worden berekend op basis van toekomstige incrementele kosten op lange termijn (LRIC). Bij een LRIC-model, worden alle kosten variabel.

Angesichts der Besonderheiten der Anrufzustellungsmärkte sollten die Kosten der Zustellungsdienste zukunftsorientiert mit Blick auf die langfristigen zusätzlichen Kosten („long-run incremental costs“ — LRIC) berechnet werden.


De nieuwe bepalingen moeten tevens dienen als basis voor toekomstige instrumenten op dit gebied.

Die neuen Bestimmungen sollten auch als Grundlage für künftige Rechtsakte in diesem Bereich dienen.


De nieuwe bepalingen moeten tevens dienen als basis voor toekomstige instrumenten op dit gebied.

Die neuen Bestimmungen sollten auch Grundlage für künftige Rechtsakte in diesem Bereich sein.


alle delegaties waren ingenomen met de mededeling van de Commissie als een goede basis voor toekomstige besprekingen en benadrukten dat eventuele initiatieven in het kader van de strategie van Lissabon en de Europese werkgelegenheidsstrategie moeten worden genomen;

Alle Delegationen begrüßten die Kommissionsmitteilung als gute Grundlage für die künftigen Beratungen und hoben hervor, dass Initiativen nur im Rahmen der Lissabonner Strategie und der europäischen Beschäftigungsstrategie ergriffen werden sollten.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, ...[+++]


Bovendien blijkt uit het verslag dat toekomstige regelgevingsvoorstellen uitvoerige effectbeoordelingen moeten ondergaan waarin rekening wordt gehouden met de cumulatieve last van het bestaande regelgevingskader voor de automobielindustrie.

Überdies zeigt der Bericht, dass bei künftigen Rechtsetzungsvorschlägen eine umfassende Folgenabschätzung unter Berücksichtigung der kumulativen Belastung der Automobilindustrie durch das bestehende Regelungsumfeld vorgenommen werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis voor toekomstige effectbeoordelingen moeten' ->

Date index: 2023-09-23
w