Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beheerder van gelden ter goede rekening
Contractenrecht
Contractrecht
Gelden ter goede rekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekenplichtige van de liggende gelden
Zijn rechten doen gelden

Traduction de «basisbeginselen die gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


Basisbeginselen voor de toepassing van herstelrechtprogramma's in strafzaken

Grundprinzipien für den Einsatz der ausgleichsorientierten Justiz in Strafsachen


beheerder van gelden ter goede rekening

Zahlstellenverwalter








rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze mededeling presenteert een visie van de EU op wereldwijde gezondheidszorg, omschrijft de basisbeginselen die voor alle desbetreffende beleidssectoren moeten gelden en geeft een aantal terreinen aan waarop de EU doeltreffender zou kunnen optreden[4].

In dieser Mitteilung wird eine EU-Vision für die globale Gesundheitspolitik vorgeschlagen, ferner werden Leitsätze für alle einschlägigen Politikfelder definiert und verschiedene Bereiche vorgestellt, in denen die EU wirksamer handeln könnte[4].


Daarvoor moeten de volgende basisbeginselen gelden:

Hierbei müssen folgende Grundsätze berücksichtigt werden:


10. 10 betreurt met name dat actie 4 van het actieplan, met betrekking tot een interinstitutioneel initiatief ten aanzien van de basisbeginselen die gelden met betrekking tot de risico's die in onderliggende verrichtingen kunnen worden aanvaard, nog niet is uitgevoerd; is het eens met de Rekenkamer waar deze in zijn advies nr. 4/2006 schrijft dat nog steeds niet is uitgemaakt hoe een "aanvaardbaar controlerisico" moet worden bepaald, hoewel dit een fundamenteel onderdeel is van het geïntegreerde internecontrolesysteem;

10. bedauert insbesondere die Tatsache, dass Maßnahme 4 des Aktionsplans betreffend die Einleitung einer interinstitutionellen Initiative bezüglich der hinsichtlich der tolerierbaren Risiken bei den zugrunde liegenden Vorgängen zu berücksichtigenden Grundprinzipien noch nicht umgesetzt wurde; stimmt der Feststellung des ERH in seiner Stellungnahme Nr. 4/2006 zu, dass der Begriff des "hinnehmbaren Risikos" zwar ein grundlegendes Konzept in einem integrierten internen Kontrollrahmen darstellt, allerdings noch nicht geklärt wurde, wie dieser Begriff definiert werden soll;


10 betreurt met name dat actie 4 van het actieplan, met betrekking tot een interinstitutioneel initiatief ten aanzien van de basisbeginselen die gelden met betrekking tot de risico's die in onderliggende verrichtingen kunnen worden aanvaard, nog niet is uitgevoerd; is het eens met de Rekenkamer waar deze in zijn advies nr. 4/2006 schrijft dat nog steeds niet is uitgemaakt hoe een "aanvaardbaar risiconiveau" moet worden bepaald, hoewel dit een fundamenteel onderdeel is van het geïntegreerde internecontrolesysteem;

10. bedauert insbesondere die Tatsache, dass Maßnahme 4 des Aktionsplans betreffend die Einleitung einer interinstitutionellen Initiative bezüglich der hinsichtlich der tolerierbaren Risiken bei den zugrunde liegenden Vorgängen zu berücksichtigenden Grundprinzipien noch nicht umgesetzt wurde; stimmt der Feststellung des ERH in seiner Stellungnahme Nr. 4/2006 zu, dass der Begriff des „hinnehmbaren Risikos“ zwar ein grundlegendes Konzept in einem integrierten internen Kontrollrahmen darstellt, allerdings noch nicht geklärt wurde, wie dieser Begriff definiert werden soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het begrip van het zogenaamde "superveilig land" is in vergelijking met het veilig-land-beginsel des te verwerpelijker aangezien er bij deze procedure geen basisbeginselen en waarborgen gelden en zowel toegang tot de asielprocedure als tot het grondgebied mag worden geweigerd.

Das Konzept des so genannten „supersicheren Staates“ ist sehr viel inakzeptabler im Vergleich zum Grundsatz des sicheren Drittstaats, da für dieses Verfahren keine Mindestgrundsätze und -garantien gelten und die Zulassung zum Asylverfahren und zum Hoheitsgebiet überhaupt abgelehnt werden kann.


Sommige basisbeginselen die gelden voor voorlopige hechtenis in het algemeen, gelden derhalve mutatis mutandis ook voor niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen.

Bestimmte Grundsätze, die im Allgemeinen für die Untersuchungshaft gelten, finden auch auf Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug entsprechende Anwendung.


1. betuigt zijn instemming met de basisbeginselen van het nieuwe Bazelse Akkoord, omdat het zowel voor de stabiliteit van het internationale financiële stelsel als voor de bescherming van de door de cliënten bij de banken belegde gelden noodzakelijk is dat regels voor toezicht worden opgesteld die een trouwe weerspiegeling zijn van het werkelijke risicoprofiel van banken;

1. begrüßt die Grundprinzipien des neuen Baseler Abkommens, weil sowohl die Gewährleistung der Stabilität des internationalen Finanzsystems als auch der Schutz der bei Banken angelegten Kundengelder es erfordern, Aufsichtsregeln zu formulieren, die den wirklichen Risikogehalt von Bankgeschäften adäquat widerspiegeln;


De Europese Raad van Göteborg (juni 2001) heeft op zijn beurt besloten tot de toepassing van de open coördinatiemethode op het pensioensbeleid, waarbij drie gemeenschappelijke basisbeginselen gelden: de noodzaak om iedereen toereikende pensioenen te garanderen, om de betaalbaarheid ervan te behouden en om deze pensioenstelsels aan te passen aan de verandering van de sociale noden en in het bijzonder aan de noodzaak van grotere flexibiliteit met betrekking tot de pensioengerechtigde leeftijd.

Der Europäische Rat von Göteborg (Juni 2001) beschloss seinerseits die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode auf die Rentenpolitik und legte hierzu drei wichtige Gemeinschaftsprinzipien fest: die Notwendigkeit, ein angemessenes allgemeines Rentenniveau zu gewährleisten, die finanzielle Tragfähigkeit der Rentensysteme zu erhalten und die Systeme den sich wandelnden sozialen Bedürfnissen und insbesondere dem Wunsch nach einer größeren Flexibilität beim Renteneintrittsalter anzupassen.


Van bijzonder belang in dit opzicht zijn de basisbeginselen met betrekking tot de organisatorische vereisten en gedragsregels die gelden voor beleggingsondernemingen.

Besondere Bedeutung kommt in diesem Zusammenhang den Grundsätzen für den organisatorischen Aufbau und den Wohlverhaltensregeln für Wertpapierfirmen zu.


Van bijzonder belang in dit opzicht zijn de basisbeginselen met betrekking tot de organisatorische vereisten en gedragsregels die gelden voor beleggingsondernemingen.

Besondere Bedeutung kommt in diesem Zusammenhang den Grundsätzen für den organisatorischen Aufbau und den Wohlverhaltensregeln für Wertpapierfirmen zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basisbeginselen die gelden' ->

Date index: 2022-11-14
w