Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisverordening anti-dumping
Definitieve basisverordening
Onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

Traduction de «basisverordening betekent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

Unterlassung,die einen Ermessensmißbrauch darstellt


basisverordening anti-dumping

Antidumping-Grundverordnung


definitieve basisverordening

endgültige Fassung der Grundverordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Voor de toepassing van artikel 13, leden 1 en 2, van de basisverordening betekent een „substantieel gedeelte van de werkzaamheden die in loondienst of anders dan in loondienst” in een lidstaat worden verricht dat een kwantitatief substantieel deel van alle werkzaamheden in loondienst of anders dan in loondienst daar wordt verricht, zonder dat het hierbij noodzakelijkerwijs om het grootste deel van deze werkzaamheden hoeft te gaan.

(8) Bei der Anwendung von Artikel 13 Absätze 1 und 2 der Grundverordnung bedeutet die Ausübung „eines wesentlichen Teils der Beschäftigung oder selbständigen Erwerbstätigkeit“ in einem Mitgliedstaat, dass der Arbeitnehmer oder Selbständige dort einen quantitativ erheblichen Teil seiner Tätigkeit ausübt, was aber nicht notwendigerweise der größte Teil seiner Tätigkeit sein muss.


De praktijk van de ondernemingen om het betrokken product te ruilen, te lenen of op andere wijze te mengen, betekent in dit geval niet dat de instelling van individuele rechten niet praktisch mogelijk is in de zin van artikel 9, lid 6, van de basisverordening.

Allein die Gepflogenheit der Unternehmen, die betroffene Ware untereinander auszutauschen, einander auszuleihen oder anderweitig zu vermengen, macht die Verhängung individueller Zölle im Sinne des Artikels 9 Absatz 6 der Grundverordnung in der Praxis nicht unmöglich.


De getrouwe weergave van financiële verklaringen is een basis-IAS-norm en de onderneming moet aantonen dat een overtreding van die norm geen inbreuk op het tweede criterium van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening betekent.

Die glaubwürdige Darstellung der Finanzausweise ist eine Grundanforderung der IAS, und es obliegt dem Unternehmen nachzuweisen, dass ein Verstoß gegen diese Grundsätze keinen Verstoß gegen das zweite Kriterium von Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung darstellt.


Daarnaast toont hetzelfde bewijsmateriaal aan dat aan handelsbanken in staatseigendom (evenals particuliere banken) overheidsfuncties worden toevertrouwd en dat de banken door de overheid met dergelijke functies worden belast, en dit betekent bijgevolg dat een financiële bijdrage in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), iv), van de basisverordening bestaat.

Überdies zeigen die gleichen Beweise auf, dass staatseigene Geschäftsbanken (ebenso wie Privatbanken) von der Regierung betraut sind oder dazu angewiesen werden, was folglich bedeutet, dass eine finanzielle Beihilfe im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iv der Grundverordnung vorliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals uitgelegd in overweging 70 heeft de Commissie de betreffende partij alle relevante informatie over de voor de berekening van de normale waarde gebruikte gegevens verstrekt die zij kon vrijgeven zonder inbreuk te maken op de bepalingen van artikel 19 van de basisverordening, hetgeen betekent dat zij tegelijkertijd moest waarborgen dat de door de enige producent in Turkije verstrekte vertrouwelijke gegevens ook als zodanig werden behandeld en niet werden doorgegeven aan andere partijen.

Wie in Erwägungsgrund 70 ausgeführt, stellte die Kommission der betreffenden Partei alle maßgeblichen Informationen über die zur Berechnung des Normalwerts verwendeten Daten bereit, die sie freigeben konnte, ohne gegen Artikel 19 der Grundverordnung zu verstoßen, d. h., sie stellte gleichzeitig sicher, dass alle vertraulichen Daten, die von dem einzigen türkischen Hersteller vorgelegt worden waren, als solche behandelt und keiner anderen Partei offengelegt wurden.


Dat betekent meer aandacht voor haar problemen, maar ook haar potentieel, wat zich moet vertalen in een aantal amendementen op de drie pijlers van de hervorming: de basisverordening, de GMO-verordening en het financieel instrument voor de verwezenlijking van het GVB (het EFMZV).

Eine bessere Beachtung ihrer Probleme, aber auch ihres Potenzials, was sich in einem Bündel von Änderungen an den drei Säulen der Reform niederschlagen sollte: der Grundverordnung, der GMO-Verordnung und dem Finanzinstrument zur Umsetzung der GFP (das nunmehr als EMFF bezeichnet wird).


8. Voor de toepassing van artikel 13, leden 1 en 2, van de basisverordening betekent een „substantieel gedeelte van de werkzaamheden die in loondienst of anders dan in loondienst” in een lidstaat worden verricht dat een kwantitatief substantieel deel van alle werkzaamheden in loondienst of anders dan in loondienst daar wordt verricht, zonder dat het hierbij noodzakelijkerwijs om het grootste deel van deze werkzaamheden hoeft te gaan.

(8) Bei der Anwendung von Artikel 13 Absätze 1 und 2 der Grundverordnung bedeutet die Ausübung „eines wesentlichen Teils der Beschäftigung oder selbständigen Erwerbstätigkeit“ in einem Mitgliedstaat, dass der Arbeitnehmer oder Selbständige dort einen quantitativ erheblichen Teil seiner Tätigkeit ausübt, was aber nicht notwendigerweise der größte Teil seiner Tätigkeit sein muss.


Indien noodzakelijk zal deze preventieve vermindering van de productie gevolgd worden door een “klassieke” onttrekking van suiker aan de markt, zoals voorzien in artikel 19 van Basisverordening (EG) nr. 318/2006. Dat betekent dat indien nodig een gemeenschappelijk percentage quotumsuiker aan de markt wordt onttrokken.

Erforderlichenfalls könnte dieser präventiven Marktrücknahme eine eigentliche Marktrücknahme gemäß Artikel 19 der Basisverordnung 318/2006 folgen, d.h., dass erforderlichenfalls ein gesonderter Prozentsatz aller im Rahmen der Quote produzierten Zuckers aus dem Markt genommen würde.


Indien noodzakelijk zal deze preventieve vermindering van de productie gevolgd worden door een “klassieke” onttrekking van suiker aan de markt, zoals voorzien in artikel 19 van Basisverordening (EG) nr. 318/2006. Dat betekent dat indien nodig een gemeenschappelijk percentage quotumsuiker aan de markt wordt onttrokken.

Erforderlichenfalls könnte dieser präventiven Marktrücknahme eine eigentliche Marktrücknahme gemäß Artikel 19 der Basisverordnung 318/2006 folgen, d.h., dass erforderlichenfalls ein gesonderter Prozentsatz aller im Rahmen der Quote produzierten Zuckers aus dem Markt genommen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basisverordening betekent' ->

Date index: 2024-05-27
w